From 1854 to 1860 he was employed as an assistant at the botanical garden and museum in Greifswald. |
С 1854 по 1860 год Цабель был ассистентом в Ботаническом саде и музее в Грайфсвальде. |
Vartislav's widow and children took refuge in Greifswald. |
Вдова и дети Вартислава нашли убежище в Грайфсвальде. |
GrIStuF e.V. is a non-profit organisation founded by volunteers to run the Greifswald International Students Festival. |
GrIStuF e.V. - это некоммерческая, неправительставенная организация, основанная волонтерами для проведения Международного студенческого фестиваля в Грайфсвальде. |
Inspired by the International Student Week in Ilmenau, a group of enthusiastic students organised the first Greifswald International Students Festival in 2002. |
Вдохновленная идеей Международной студенческой недели в Ильменау, группа студентов-энтузиастов организовала первый Международный студенческий фестиваль в Грайфсвальде в 2002. |
In 1895 he succeeded Carl Eduard Adolph Gerstaecker as director of the zoological museum at Greifswald, a position he maintained until 1923. |
В 1895 году он сменил Карла Эдуарда Адольфа Герштеккера на посту директора Зоологического музея в Грайфсвальде, оставаясь в должности до 1923 года. |
In 1899 he became director of the clinic at the University of Marburg, and soon afterwards served as professor of special pathology and therapy of internal diseases in Greifswald (1900-02). |
В 1899 году он стал директором клиники в Марбургском университете, а вскоре стал профессором клинической патологии и терапии внутренних болезней в Грайфсвальде (1900-1902 гг.). |
Ryck, east from the Steinbecker bridge in Greifswald to the linking line over the heads of the jetties. |
Рикк, восточнее моста Штайнбеккер в Грайфсвальде до линии, соединяющей головные части причалов. |
Meanwhile, preparations have been initiated for two further sites - at Ahaus and Greifswald - for intermediate storage facilities for radioactive wastes from ongoing operation and shutdown of nuclear powerplants as well as for the reprocessing of spent fuel elements. |
Тем временем началась подготовка к оборудованию двух новых мест захоронения - в Ахаусе и Грайфсвальде - для промежуточного хранения радиоактивных отходов действующих предприятий и отходов, накопившихся в результате закрытия ядерных электростанций, а также для регенерации компонентов отработанного топлива. |
The Greifswald International Students' Festival is an event organised by the non-profit organisation GrIStuF e.V. and it takes place in the town of Greifswald, which is situated about 200 km to the north of Germany's capital Berlin at the Baltic shore. |
Международный студенческий фестиваль в Грайфсвальде - фестиваль, организуемый некоммерческой ассоциацией GrIStuF e.V. и проходящий в городе Грайфсвальд, который находится на Балтийском побережье в 200 км на север от столицы Германии, Берлин. |