| I had a great-uncle who was of the resistance. | У меня был дядя, который был в Сопротивлении. |
| He was christened at Schönbrunn on 8 June 1916 in the presence of his great-grand uncle Emperor Franz Joseph while his godfather was his great-uncle King Frederick Augustus III of Saxony, brother of his grandmother Princess Maria Josepha of Saxony. | Он был крещен в Шёнбрунне 8 июня 1916 года в присутствии императора Франца Иосифа I. Его крестным отцом стал его дядя, король Саксонии Фридрих Август III, брат его бабки, принцессы Марии Жозефы Саксонской. |
| Great-uncle Ford, I think it's working! | Дядя Форд, кажется, это работает! |
| Your great-uncle Brynden the Blackfish has gathered what remains of the Tully forces and retaken Riverrun. | Ваш дядя Бринден Черная Рыба собрал остатки войск Талли и отвоевал Риверран. |
| They reached home and even your surly uncle - my great-uncle - welcomes them. | Они пришли домой и даже твой неприветливый дядя - мой двоюродный дед - был рад этому. |
| Rubini's great-uncle, Pope Alexander VIII, named him Cardinal Secretary of State in October 1689. | Его дядя Пьетро Оттобони, став папой, назначил его кардиналом-государственным секретарем в октябре 1689 года. |
| Great-Uncle Cassavius, not in front of everyone! | Великий дядя Кассавиус, не при всех же! |
| He's my great-uncle. | Это дядя моего отца. |
| Aemon knows this very well because he is actually Aemon Targaryen, the Mad King Aerys Targaryen's uncle and Daenerys's great-uncle, who dutifully and reluctantly stayed at the Wall while his family members were killed or exiled when the Targaryens were overthrown. | Эймон знает это очень хорошо, потому что он на самом деле Эймон Таргариен, дядя Безумного короля Эйриса Таргариена и двоюродный дед Дейенерис (Эмилия Кларк), который послушно и неохотно остался на Стене, когда члены его семьи были убиты или изгнаны во время восстания Роберта. |
| His great-uncle Richard Grey, 3rd Earl of Kent had wound up heavily in debt, probably through gambling, and was forced to alienate most of his property. | Дядя сэра Генри, Ричард Грей, З-й граф Кент, растратил семейное состояние и из-за долгов был вынужден продать большую часть собственности. |
| Her Uncle, great-Uncle, actually, fourth removed, is a bloody sociopath. | Ее дядя, нет, скорее, двоюродный дед четверного колена кровожадный социопат. |