Английский - русский
Перевод слова Gratification

Перевод gratification с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удовлетворение (примеров 47)
The President of the Conference expressed the gratification of the Conference and congratulated Bolivia, Cameroon, Lebanon and the United States on ratifying the Convention and the Protocols. Председатель Конференции выразил Конференции свое удовлетворение и поздравил Боливию, Камерун, Ливан и Соединенные Штаты с ратификацией Конвенции и протоколов.
The purpose of the original study was to understand when the control of delayed gratification, the ability to wait to obtain something that one wants, develops in children. Целью первоначального исследования было понять, когда у детей развивается способность отложить удовлетворение, то есть умение ждать, чтобы получить то, что хочется.
Ms. Goonesekere expressed gratification in concerning the Czech Republic's acceptance of the justiciable nature of the Convention. Г-жа Гунесекере выражает удовлетворение в связи с признанием Чешской Республикой того, что нарушения положений Конвенции подлежат рассмотрению в судебном порядке.
He expressed gratification at the role being played by the Security Council and at the establishment within the Committee of a working group to prepare a declaration on measures to eliminate international terrorism. Она приветствует ту роль, которую играет Совет Безопасности, и выражает удовлетворение в связи с созданием в рамках Комитета Рабочей группы по выработке проекта декларации по борьбе с международным терроризмом.
It is a matter of some gratification that, close on the heels of the formation of the new Government, special envoys of the leaders of both India and Pakistan visited Bangladesh as a goodwill gesture to renew and reinvigorate ties. Особое удовлетворение у нас вызвал тот факт, что сразу же после формирования нового правительства специальные посланники руководителей Индии и Пакистана посетили Бангладеш с визитом доброй воли для подтверждения добрососедских отношений и придания им более активного характера.
Больше примеров...
Удовольствие (примеров 24)
If you want to squeeze every last drop of gratification out of this world before you croak, I'm your man. Если ты хочешь выжить удовольствие до последней капли из этого мира, перед тем, как откинешься, то я твой мужчина.
While I love to delay your gratification, I can curb your cravings if you'd care to join me there tonight before my party. В то время как я люблю откладывать удовольствие я могу укротить твое страстное желание если ты имеешь желание присоединиться ко мне этим вечером перед моей вечеринкой
The increasing use of electronic communications has not only diminished interest in stamps, but it has also presented the new generation with alternative hobbies providing more instantaneous gratification. Распространение электронных средств связи не только вызвало падение интереса к маркам, но и стало для нынешнего поколения источником новых увлечений, которые позволяют получать непосредственное удовольствие.
Instant gratification or your money back! Немедленное удовольствие или деньги назад
The expectation of receiving... instant gratification in daily life... and that this gratification constitutes... the normative parameter of existence. Ожидание получения мгновенного удовольствия в повседневной жизни... и того, что это удовольствие составит... нормативный параметр существования.
Больше примеров...
Вознаграждение (примеров 13)
That is, they require interest rates in the hundred or thousands of percents in order to delay gratification and wait until next month for the extra 10 dollars. Это значит, что они обычно требуют сотни, или даже тысяч процентов годовых, чтобы задержать вознаграждение и подождать до следующего месяца ради дополнительных 10-ти долларов.
Article 4 also establishes a presumption, where it is proved that the public official solicited, accepted or obtained a gratification, that the gratification was obtained in connection with a bribery offence, unless proven to the contrary. Статья 4 устанавливает также презумпцию, согласно которой считается, что публичное должностное лицо вымогало, приняло или получило вознаграждение, что такое вознаграждение было получено в связи с преступлением подкупа, если только не будет доказано иное.
As consumers they are used to instant gratification. Будучи потребителями, они привыкли получать вознаграждение немедленно.
Section 161: Public Servant taking gratification other than legal remuneration in respect of an official act. а) Раздел 161: государственный служащий, получающий вознаграждение, кроме законной заработной платы, за официальное действие.
That is, they require interest rates in the hundred or thousands of percents in order to delay gratification and wait until next month for the extra 10 dollars. Это значит, что они обычно требуют сотни, или даже тысяч процентов годовых, чтобы задержать вознаграждение и подождать до следующего месяца ради дополнительных 10-ти долларов.
Больше примеров...
Удовлетворением отмечает (примеров 10)
Mr. BUERGENTHAL noted with gratification that Spain was one of the few countries which had incorporated international human rights treaties to a large degree into its domestic legislation. Г-н БЮРГЕНТАЛЬ с удовлетворением отмечает, что Испания является одной из немногих стран, обеспечивших в значительных масштабах учет международных договоров по правам человека во внутреннем законодательстве.
Finally, my delegation has noted with profound gratification the positive developments that have taken place in Lebanon, especially the sustained progress made in national reconciliation and in the endeavours to ensure the full authority of the Government over all of its territory. Наконец, моя делегация с глубоким удовлетворением отмечает позитивные события, которые происходят в Ливане, особенно устойчивый прогресс в деле национального примирения и в усилиях по установлению полной власти правительства на всей его территории.
The Inspector notes with gratification that, on the whole, this principle prevails in most of the United Nations major duty stations, as far as the main headquarters offices of the organizations are concerned. Инспектор с удовлетворением отмечает, что в целом в отношении основных штаб-квартир организаций этот принцип действует в большинстве основных мест базирования Организации Объединенных Наций.
Poland welcomes with gratification the progress made in regard to the further universalization and strengthening of the NPT, which is the mainstay of the nuclear non-proliferation regime and an integral part of the international security system. Польша с большим удовлетворением отмечает прогресс в укреплении Договора о нераспространении и приобретении им все более универсального характера, что является основой режима нераспространения и неотъемлемой частью международной системы безопасности.
Mr. Dhakal (Nepal) expressed gratification at the progress that had been made in the matter of human rights in Myanmar and the fact that the resolution which had just been adopted referred to that progress. Г-н Дхакал (Непал) с удовлетворением отмечает успехи, достигнутые Мьянмой в области прав человека, и упоминание об этом в принятом проекте резолюции.
Больше примеров...