A few nanometers of graphene in a conductor gel. |
Несколько нанометров графена в гелевом проводнике. |
This includes the use of graphene and carbon nanotubes in electronic as well as other computer and circuitry components. |
Сюда входит использование графена и углеродные нанотрубки в электронике, а также в других компьютерных и элементных компонентах. |
Tubular graphene sheets have been synthesised; these are known as carbon nanotubes. |
Были синтезированы трубчатые листы графена, они известны как углеродные нанотрубки. |
His current research is focused on experimental and theoretical studies of the electrical, optical, and optoelectronic properties of carbon nanotubes and graphene. |
В настоящее время его исследования сосредоточены на экспериментальном и теоретическом изучении электрических, оптических и оптоэлектронных свойств углеродных нанотрубок и графена. |
Says it's a newly discovered, natural form of graphene. |
Написано, что это недавно открытая природная форма графена. |
A second variant makes it possible to produce a monolayer of graphene on a large surface of a non-conducting plate. |
Второй вариант позволяет получать монослой графена на большой поверхности непроводящей пластины. |
The process for producing graphene consists in the following. |
Способ получения графена заключается в следующем. |
Trying to figure out why electrons behave as if they have no mass when traveling through a graphene sheet. |
Пытаюсь выяснить почему электроны ведут себя так, как будто они не имеют массы при прохождении через лист графена. |
It has biosensors based on graphene, which will help in pharmaceutical research, for example, the ability to conduct preclinical testing outside a living organism. |
Там установлены биосенсоры на основе графена, с помощью которых будут вестись исследования в области фармацевтики, например, возможность проводить доклинические испытания вне живого организма. |
The large planar surface of graphene oxide allows simultaneous quenching of multiple DNA probes labeled with different dyes, providing the detection of multiple DNA targets in the same solution. |
Большая плоская поверхность оксида графена позволяет одновременно исследовать несколько ДНК-зондов, меченных различными красителями, обеспечивая обнаружение нескольких целевых ДНК в том же растворе. |
More recently, Avouris has made critical discoveries, both experimental and theoretical, on the electronics and photonics of carbon nanotubes (CNT) and graphene, and has laid the foundations of future carbon-based nanotechnology. |
Одно из последних достижений Авуриса - важные теоретические и экспериментальные открытия в области электроники и фотоники углеродных нанотрубок (УНТ) и графена, и также он заложил фундамент будущей нанотехнологии на основе углерода. |
ELECTROSTATIC METHOD FOR PRODUCING GRAPHENE FROM GRAPHITE |
ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИЙ СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ГРАФЕНА ИЗ ГРАФИТА |
Civilian models fuse themselves into lumps of molten graphene if they get messed with. |
Если со штатскими моделями случаются проблемы, они самоуничтожаются и становятся кусками расплавленного графена. |
Soluble fragments of graphene can be prepared in the laboratory through chemical modification of graphite. |
Кусочки графена также можно приготовить из графита, используя химические методы. |
Further advances in graphene oxide based DNA sensors could result in very inexpensive rapid DNA analysis. |
Дальнейший прогресс в поиске сенсоров из оксида графена и ДНК может привести к созданию недорогих систем экспресс-анализа ДНК. |
Thereupon, the oxidized graphene is dispersed and reduced. |
После этого осуществляют диспергирование окисленного графена и его восстановление. |
It is reasonable for the duration of a full cycle of the graphene oxide reduction process to be from 5 to 90 hours. |
Разумно, чтобы продолжительность полного цикла процесса восстановления оксида графена составляла бы от 5- ти до 90 часов. |
This structure exists naturally in the form of graphite, where each sheet of graphene resembles chicken wire, with strong covalent carbon bonds. |
Эта структура существует в природе в виде графита, где каждый слой графена имеет сходство с проволочной сеткой, где роль проволоки играют сильные ковалентные связи. |
I was just... theorizing what it would take for a chunk of graphene to solve quantum computing. |
Я просто тут... рассуждала о том, насколько большой кусок графена понадобится для разрешения квантового вычисления. |