A few nanometers of graphene in a conductor gel. | Несколько нанометров графена в гелевом проводнике. |
This includes the use of graphene and carbon nanotubes in electronic as well as other computer and circuitry components. | Сюда входит использование графена и углеродные нанотрубки в электронике, а также в других компьютерных и элементных компонентах. |
The large planar surface of graphene oxide allows simultaneous quenching of multiple DNA probes labeled with different dyes, providing the detection of multiple DNA targets in the same solution. | Большая плоская поверхность оксида графена позволяет одновременно исследовать несколько ДНК-зондов, меченных различными красителями, обеспечивая обнаружение нескольких целевых ДНК в том же растворе. |
Thereupon, the oxidized graphene is dispersed and reduced. | После этого осуществляют диспергирование окисленного графена и его восстановление. |
This structure exists naturally in the form of graphite, where each sheet of graphene resembles chicken wire, with strong covalent carbon bonds. | Эта структура существует в природе в виде графита, где каждый слой графена имеет сходство с проволочной сеткой, где роль проволоки играют сильные ковалентные связи. |
Electrons move through graphene... act as if they have no mass... | Электроны проходят через графен... так, как будто они не имеют массы... |
They move through the graphene as a wave. | Они проходят сквозь графен как волна. |
Most of the works using bismuth ferrite as a photovoltaic material has been reported on its thin film form but in a few reports researchers have formed a bilayer structure with other materials like polymers, graphene and other semiconductors. | В большинстве работ, в которых используют феррит висмута в качестве фотовольтаического материала, сообщают про его тонкопленочную форму, но в нескольких докладах исследователи сформировали двухслойную структуру с другими материалами, такими как полимеры, графен и другие полупроводники. |
In order to overcome quantum decoherence, it would have to be a super-conducting graphene that had the properties of both a solid and a Bose-Einstein condensate. | Чтобы исправно преодолеть квантовую декогеренцию, это должен быть сверхпроводящий графен, у которого свойства должны быть одинаковыми и в твердом состоянии, и в конденсате Бозе-Эйнштейна. |
The graphene is stimulated by the heat from the skin tissue. | Графен стимулируется теплом от кожи. |