| It's only 11 cents a sandwich if I use the grape jelly where grapes aren't an actual ingredient. | Сэндвич обходится всего в 11 центов, если взять виноградный джем, в котором, на самом деле, нет винограда. |
| Do we have grape soda? | У нас виноградный лимонад! |
| Well, I like grape. | Ну, мне нравится виноградный. |
| "Grape Escape." | "Виноградный побег". |
| Okay, Frazier, you get a grape. | Итак, Фрейзер, тебе виноградный сок. |
| My name is Bonnie and I'm fond of the grape. | Меня зовут Бонни и я люблю виноград. |
| This wine is called Chianti, like the grape. | Это вино назыавают Кьянти, как виноград. |
| He is going to the wine harvest and the grape waits for no man. | Он собирается на сбор урожая для вин, виноград никого ждать не будет. |
| We've got appointments tomorrow in Bev Hills and Siggy can't go 'cause her Pomeranian ate a grape. | Чудно. У нас запись на завтра в Беверли, а Сигги не может пойти, потому что ее шпиц съел виноград. |
| It cannot be completely ruled out that the descriptions refer to dried grape wines, a common style of wine in Roman times, where the raisin-like grapes were harvested late enough for the first frost to have fallen. | Не стоит исключать, что эти описания относятся к изготовленному из высохшего винограда вину - распространённому в римские времена виду вина - при котором высохший почти до изюма виноград собирается поздно, достаточно для первых заморозков. |
| An orange wedge, three cashew nuts... and a solitarie grape. | долька апельсина, три ореха кешью и одинокая виноградина. |
| Are you sure it's not your brain grape about to pop? | А ты уверена, что это не твоя мозговая виноградина готова лопнуть? |
| A plum - a peach - a grape. | Слива - персик - виноградина. |
| Last time it was a navel orange, and the time before that was a grape. | В прошлый раз это был апельсин, а до этого виноградина. |
| I mean, it's just a grape. | В смысле, это ведь всего-навсего виноградина. |
| To celebrate, in September 2007, a reunited Moby Grape performed for over 40,000 fans at the Summer of Love 40th Anniversary Celebration in San Francisco's Golden Gate Park. | Наконец в сентябре 2007 года реформированные Moby Grape (с Омаром Спенсом, заменившим покойного отца у микрофона) всё же выступили перед 40,000 зрителей на празднестве Summer of Love 40th Anniversary Celebration в сан-францисском парке Golden Gate. |
| At 1,000 episodes in 2011 Vaynerchuk retired the show and replaced it with a video podcast, The Daily Grape. | В 2011 году, отсняв 1000 эпизод, Вайнерчук закрыл шоу и вместо этого стал выпускать видеоподкаст Daily Grape. |
| By July 1967, Time magazine wrote, "From jukeboxes and transistors across the nation pulses the turned-on sound of acid-rock groups: the Jefferson Airplane, the Doors, Moby Grape". | В июне 1967 года журнал Time написал: «Музыкальные автоматы по всей стране играют эйсид-рок: Jefferson Airplane, The Doors, Moby Grape». |
| Vero Beach also has other free public access trails and walkways with beach access, such as Riomar Beach, Sea Cove, Sea Grape Trail, Sexton Plaza, and Turtle Trail. | В Виро-Бич также есть бесплатные общественные тропинки и дорожки с выходом на пляж, например на Риомар-Бич (Riomar Beach), Си-Коув (Sea Cove), Си-Грэйп-Трэил (Sea Grape Trail), Секстон Плаза (Sexton Plaza) и Тёртл-Трэил (Turtle Trail). |
| The products from the line Grape EnergY are dermatologically tested! | Продукты серии Grape EnergY прошли дерматологические испытания и контроль. |
| I think he's inside trying to figure out what's eating Gilbert Grape. | Я думаю, он внутри пытается понять, что грызет Гилберта Грейпа |
| It was "What's Eating Gilbert Grape?". | Это было "Что гложет Гилберта Грейпа?" |
| "What's Eating Gilbert Grape". | В частности, она работала на фильме «Что гложет Гилберта Грейпа». |
| Hedges' novel What's Eating Gilbert Grape was adapted into a critically acclaimed movie of the same title, which launched his film career. | Дебютный роман Хеджеса, «Что гложет Гилберта Грейпа», был адаптирован в одноимённый фильм 1993 года, к которому тот написал сценарий. |
| They got a new kind of grape. | У них появился новый сорт винограда. |
| The reason why it's interesting is because, like, the same variety of grape grown in different soil or different weather would always taste different, right? | Причина почему у него такой интересный вкус заключается в том, что один и тот же сорт винограда растет в разных условиях и погоде, и поэтому они всегда отличаются по вкусу. |
| In France, Sémillon is the preeminent white grape in the Bordeaux wine regions. | Семильон - основной сорт белого винограда в регионе Бордо. |
| Souzão (Sousão, Vinhão; Spanish: Sousón) is Portuguese wine grape that is used in the production of port wine. | Сузао (Souzão, Sousão, Vinhão) - красный сорт винограда из Португалии, используемый для производства портвейна. |
| The grape is fairly easy to make good wine from. | Считается, что этот сорт винограда настолько хорош, что сделать из него плохое вино практически невозможно. |