| He looks like he tastes like grape soda. | Он кажется на вкус как виноградный сок. |
| YOU KNOW, IT'S EASIER MAKING GRAPE JELLY THAN WINE. | Просто виноградный джем делать проще, чем вино |
| I brought you grape jelly. | Я принёс тебе виноградный джем. |
| I never had pale grape sauce before. | Впервые попробовал виноградный соус. |
| Nature will not allow you to - we could engineer a grape plant, but guess what. | Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей. |
| Around the town of Metsovo in Epirus, the grape is often blended with Cabernet Sauvignon. | Вокруг городка Мецовон в Эпире, виноград часто смешивают с Каберне-совиньон. |
| It is known for certain that people consumed grape and wine before 8-10 thousand years B.C. | Доподлинно известно, что люди потребляли виноград и вино еще за 8-10 тысяч лет до н.э. |
| Some popular early main ingredients included blueberry, anchovy, oyster, kidney bean and grape. | Главные ингридиенты некоторых ранних видов включали чернику, анчоусы, устриц, фасоль и виноград. |
| Let's see, grape or fruit punch? | Выбирайте, виноград или фруктовая смесь? |
| Grape, strawberry, melon, mint. | Виноград, земляника, дыня, мята. |
| An orange wedge, three cashew nuts... and a solitarie grape. | долька апельсина, три ореха кешью и одинокая виноградина. |
| Are you sure it's not your brain grape about to pop? | А ты уверена, что это не твоя мозговая виноградина готова лопнуть? |
| Look at all looks like a skinny grape. | Она выглядит как тощая виноградина. |
| A plum - a peach - a grape. | Слива - персик - виноградина. |
| I mean, it's just a grape. | В смысле, это ведь всего-навсего виноградина. |
| To celebrate, in September 2007, a reunited Moby Grape performed for over 40,000 fans at the Summer of Love 40th Anniversary Celebration in San Francisco's Golden Gate Park. | Наконец в сентябре 2007 года реформированные Moby Grape (с Омаром Спенсом, заменившим покойного отца у микрофона) всё же выступили перед 40,000 зрителей на празднестве Summer of Love 40th Anniversary Celebration в сан-францисском парке Golden Gate. |
| At 1,000 episodes in 2011 Vaynerchuk retired the show and replaced it with a video podcast, The Daily Grape. | В 2011 году, отсняв 1000 эпизод, Вайнерчук закрыл шоу и вместо этого стал выпускать видеоподкаст Daily Grape. |
| By July 1967, Time magazine wrote, "From jukeboxes and transistors across the nation pulses the turned-on sound of acid-rock groups: the Jefferson Airplane, the Doors, Moby Grape". | В июне 1967 года журнал Time написал: «Музыкальные автоматы по всей стране играют эйсид-рок: Jefferson Airplane, The Doors, Moby Grape». |
| Preparing for the event, Nagel happened to hear Moby Grape, a relatively unknown group at the time, and convinced the other team members to invite the band to play at the concert as well. | В ходе подготовки к мероприятию, Мелани узнала о существовании ещё никому не известной в то время группы МоЬу Grape и убедила Мукунду и Сэма позволить им выступить на концерте. |
| The products from the line Grape EnergY are dermatologically tested! | Продукты серии Grape EnergY прошли дерматологические испытания и контроль. |
| I think he's inside trying to figure out what's eating Gilbert Grape. | Я думаю, он внутри пытается понять, что грызет Гилберта Грейпа |
| It was "What's Eating Gilbert Grape?". | Это было "Что гложет Гилберта Грейпа?" |
| "What's Eating Gilbert Grape". | В частности, она работала на фильме «Что гложет Гилберта Грейпа». |
| Hedges' novel What's Eating Gilbert Grape was adapted into a critically acclaimed movie of the same title, which launched his film career. | Дебютный роман Хеджеса, «Что гложет Гилберта Грейпа», был адаптирован в одноимённый фильм 1993 года, к которому тот написал сценарий. |
| The grape has traditionally been grown in the Nemea region of the Peloponnese but can be found throughout the country including Attikí (Attica) and Makedonía (Macedonia). | Сорт традиционно выращивается в общине Немее на полуострове Пелопоннесе, но встречается по всей стране, включая регионы Аттику и Македонию. |
| The highest vineyard in the country is the Walser village of Triesenberg at 850 meters (2800 ft), which has seen some successful experimental growth of the French Léon Millot grape variety. | Самым высокогорный виноградник страны в находится в деревне Тризенберг в 850 метрах над уровнем моря, в котором выращивают французский экспериментальный сорт Леон Миллот. |
| In France, Sémillon is the preeminent white grape in the Bordeaux wine regions. | Семильон - основной сорт белого винограда в регионе Бордо. |
| No wonder though, as the principal grape there (named Prugnolo Gentile) is nothing else but a local incarnation of well-known Sangiovese. | Не мудрено, ведь здешний главный сорт винограда, именуемый Пруньоло Джентuле (Prugnolo Gentile), - не что иное, как местное воплощение хорошо известного нам Санджовезе. |
| The grape is fairly easy to make good wine from. | Считается, что этот сорт винограда настолько хорош, что сделать из него плохое вино практически невозможно. |