| Learning the language in all its aspects: speaking, writing, phonetics, syntax, grammar. | Изучение языка во всех ее аспектах: говорение, письмо, фонетика, синтаксис, грамматика. |
| Parameter must be of the form grammar:dictation#topic. | Параметр должен иметь формат грамматика:диктовка раздел. |
| Aunt Josephine, what does grammar have to do with developing secret codes? | Тётя Жозефина, но какое отношение имеет грамматика к разработке секретных кодов? |
| KML, or Keyhole Markup Language, is an XML grammar and file format for modeling and storing geographic features such as points, lines, images, polygons, and models for display in Google Earth, Google Maps and other applications. | KML или Keyhole Markup Language (язык географической разметки) - это грамматика XML и формат файла для моделирования и хранения таких географических объектов, как точки, линии, изображения, многоугольники и модели для отображения в Google Планета Земля, Карты Google и других программах. |
| With the mundane task of memorizing new vocabulary made less tedious by QASANA, you can spend more time on other aspects of learning the language, such as pronunciation and grammar, or practicing your use of the language in conversation. | ALBIS поможет Вам сделать рутинную задачу запоминания слов менее утомительной, и Вы сможете потратить больше времени на другие аспекты изучения языка, такие как произношение и грамматика, или же попрактиковать Вашу речь в разговоре. |
| The recent decade is characterized with projects on development of big computer dictionaries, since even the most general grammar formalisms do not yet solve practical problems of natural language processing. | Последнее десятилетие характеризуется проектами по разработке крупных машинных словарей, ибо самые общие грамматические формализмы еще не решают практических проблем обработки естественного языка. |
| First the dialogue box presents all spelling errors, then all grammar errors. | Сначала диалоговое окно показывает все ошибки правописания, а затем - все грамматические ошибки. |
| Other languages have been added recently so there might be grammar mistakes and probably also some wrong functionality of the site. | Другие языки добавлены к страничке недавно, поэтому могут содержать грамматические ошибки или неправильные указания функций. |
| The vocabulary of the two dialects differs significantly, with different signs used even for very common concepts such as colours, animals, and days of the week; differences in grammar appear to be slight. | В них отличается лексический состав - разные жесты используются даже для обозначения цветов, животных и дней недели; грамматические отличия незначительны. |
| Every translation is checked by our highly experienced editors, who guarantee the elimination of all possible grammar, spelling, stylistic, terminological and punctuation mistakes, in order to ensure that your translation meets all your requirements. | Каждый перевод проверяют наши редакторы, которые имеют богатый профессиональный опыт, что является гарантией того, что все возможные грамматические, стилистические, терминологические, орфографические и пунктуационные ошибоки, будут устранены. Данная процедура необходима для создания идеального продукта, который удовлетворил бы всем Вашим требованиям. |
| A token is not valid. Refer to RFC 2616 for correct grammar of content types. | Недопустимый маркер. Описание допустимых грамматических правил для типов содержимого см. в RFC 2616. |
| According to Krashen, this is a better method of developing grammatical accuracy than direct grammar teaching. | По мнению Крашена, это лучший метод выработки грамматической точности по сравнению с непосредственным преподаванием грамматических правил. |
| The teaching process is accompanied with activation of all memory types (the grammar substitution tables, schemes etc. | процесс обучения сопровождается активизацией всех видов памяти (на занятии будет предлагаться работа с использованием грамматических подстановочных таблиц, схем и пр. |
| The Institute is a type of university made up of departments responsible for safeguarding and disseminating Amazigh culture, reinvigorating the Amazigh heritage, and studying the grammar, rhetoric and prosodic features of Amazigh poetry and Tifinagh terminology and grammar. | Данный институт является университетом, в состав которого входят факультеты по тематике сохранения и распространения берберской культуры, увековечения берберского наследия, изучения грамматических, стилистических и просодических особенностей берберской поэзии и терминологии и грамматики письменной системы тифинаг. |
| Our aim is to provide you with the vocabulary and grammar required for effective communication and particular attention is paid to improving speaking and listening skills. | Наша главная цель - помочь тебе пополнить словарный запас и избавиться от типичных грамматических ошибок для успешного общения и понимания немецкой, французской или английской речи! |
| The fitness operator for the grammar is based upon some measure of how well it performed in parsing some group of sentences from the target language. | Оператор годности для грамматики основывается на некоторой мере, как хорошо она разбирает некоторую группу предложений из целевого языка. |
| Despite their popularity, there has also been criticism regarding the novels' "lack of diverse vocabulary" and poor grammar. | Несмотря на их популярность, мобильные романы также критикуют за недостаточное разнообразие языка и большое количество грамматических ошибок. |
| He would like to know whether there was now a grammar and dictionary of the Roma language, which would enable textbooks to be developed. | Он хотел бы узнать, существуют ли сейчас учебник по грамматике и словарь цыганского языка, которые позволили бы разрабатывать учебные материалы. |
| In 1988, SDL-88 was released with a formal basis for the language: an abstract grammar as well as a concrete grammar and a full formal definition. | В 1988 был опубликован SDL-88, включавший формальные основания языка: абстрактную и реальную грамматики, а также полное формальное определение. |
| Each lesson focuses on a specific area of language learning: grammar or language work, reading and/or listening, communicative activities like role plays and/or speaking practice like pronunciation. | На каждом уроке отводится время для отдельного аспекта языка: грамматике, чтению, восприятию речи на слух, развитию навыков устной речи с ролевыми играми и работой над произношением. Интенсивный курс состоит из четырех уроков каждый день. |
| From 1934-1940 he wrote a grammar textbook for middle school students. | Позже, в 1934-1940 годах, он написал учебник грамматики для средних школ. |
| Although there is no national educational curriculum in the United States, instruction in fundamental constitutional, civil and political rights occurs throughout the educational system, from grammar and secondary school through the college and university levels. | Хотя в Соединенных Штатах не существует какой-либо национальной учебной программы в области основных конституционных, гражданских и политических прав, такое обучение осуществляется в рамках системы образования, начиная с грамматических и средних школ и кончая колледжами и университетами. |
| Other tasks of the commission included the publication of a Roma grammar; the launching of a pilot project for the teaching of Roma in primary and secondary schools; and the establishment of a department of Roma language and culture at the university in Nitra. | Среди других задач Комиссии - издание учебника по грамматике рома; инициирование экспериментального проекта по преподаванию рома в начальных и средних школах; и учреждение отделения языка и культуры рома в Университете Нитры. |