※ graft flow of sea coral species in aquaculture is a limited company does. |
※ взяточничество потока коралловых видов в аквакультуре является компанией с ограниченной делает. |
But graft and theft are not the only problems. |
Но взяточничество и казнокрадство - не единственные проблемы. |
One agency where large-scale graft and corruption was traditionally rampant was the Department of Public Works and Highways. |
Одним агентством, в котором крупномасштабное взяточничество и коррупция были традиционно безудержными, был Департамент общественных работ и автомобильных дорог. |
Thus, it is crucial for the Philippines to eradicate graft and corruption so that public resources can be efficiently channelled into attaining the MDGs. |
Поэтому Филиппинам крайне необходимо искоренить взяточничество и коррупцию, чтобы государственные ресурсы можно было эффективно направить на достижение ЦРДТ. |
Graft and corruption remain serious concerns. |
Взяточничество и коррупция остаются серьезными проблемами. |
The previous regime, including its system of checks and balances and its tradition of political tolerance, did disappear, but its vices - particularly graft and demagoguery - became worse than ever. |
Предыдущий режим, включая его систему сдержек и противовесов, действительно исчез, но его пороки - в частности, взяточничество и демагогия - стали еще более выраженными, чем когда-либо. |
That the scales of justice are weighted down with graft. |
На том, что чашу правосудия легко перевесит взяточничество. |
Multinational executives frequently cite China as their favorite investment destination, but many of them also complain about rampant graft. |
Руководители ТНК часто называют Китай как предпочтительное направление капиталовложений, но многие из них вместе с тем жалуются на бесконтрольное взяточничество. |