| He had a bone graft in his hip - healed beautifully. | У него был костный трансплантат в бедре, прекрасно прижился. |
| I got the page from Dr. Yang at 2218, and then met her and Dr. Bailey in the O.R. where we discovered that the previous graft had become infected. | Я получила вызов от доктора Янг из палаты 2218 и присоединилась к ней и доктору Бэйли в операционной, где мы обнаружили, что предыдущий трансплантат подвергся инфекции. |
| Like an actual vascular graft? | Типа, сосудистый трансплантат? |
| While we tried to interpose another graft away from the infection, she arrested several times on the table. | Пока мы пытались установить другой трансплантат в неинфицированной области, было несколько остановок сердца на столе. |
| Check the flow on the graft. | Проверить, не протекает ли трансплантат. |
| But graft and theft are not the only problems. | Но взяточничество и казнокрадство - не единственные проблемы. |
| One agency where large-scale graft and corruption was traditionally rampant was the Department of Public Works and Highways. | Одним агентством, в котором крупномасштабное взяточничество и коррупция были традиционно безудержными, был Департамент общественных работ и автомобильных дорог. |
| Graft and corruption remain serious concerns. | Взяточничество и коррупция остаются серьезными проблемами. |
| The previous regime, including its system of checks and balances and its tradition of political tolerance, did disappear, but its vices - particularly graft and demagoguery - became worse than ever. | Предыдущий режим, включая его систему сдержек и противовесов, действительно исчез, но его пороки - в частности, взяточничество и демагогия - стали еще более выраженными, чем когда-либо. |
| Multinational executives frequently cite China as their favorite investment destination, but many of them also complain about rampant graft. | Руководители ТНК часто называют Китай как предпочтительное направление капиталовложений, но многие из них вместе с тем жалуются на бесконтрольное взяточничество. |
| You're not due for another skin graft for two more weeks. | Следующая пересадка кожи вам будет больше чем через две недели. |
| Skin graft to protect a burn. | Пересадка кожи после ожогов. |
| He'll have a graft and a sling. | Получится и пересадка и повязка. |
| He was removed to the Burns Unit where were made two debridements, continuous wound dressing and a skin graft. | После этого его перевели в ожоговое отделение, где были сделаны две операции по очистке ран, производилась текущая обработка ран и была произведена пересадка кожи. |
| Schedule says you're doing a skin graft on a syphilitic this afternoon. | В расписании днем у тебя стоит лоскутная пересадка. |
| Well, now the graft is in place, and you secure. | хорошо, теперь трансплантант на месте и вы в безопасности |
| I used scissors to shorten the graft to fit. | Я использовала ножницы, чтобы укоротить трансплантант |
| And his nerve graft seems to be ready. | Его нервный трансплантант выглядит хорошо. |
| Alex, where's my graft? | Алекс, где мой трансплантант? |
| No, we'd end up losing thvascular supply.The graft might not work at all. | Нет, тогда мы потеряем сосудистое снабжение Трансплантант вообще не сможет работать |
| We'll need to be very careful when connecting the graft to the posterior auricular artery. | Мы должны быть предельно аккуратны, соединяя графт с задней ушной артерией. |
| Howay, son, up for a bit of graft, are you? | Ношау, сын, на немного графт, ты? |
| Detective Inspector John Graft, thank you, you rugged Yorkshire hunk of stuff, for bringing a little bit of excitement into all our lives. | Инспектор Джон Графт, спасибо тебе, йоркширский жеребец, за то, что принёс немного радости в наши жизни. |
| And then we anastomose the bifurcated graft. | А затем мы присоединим графт. |
| First topic of the day is, of course, Hard Graft. | Тема дня сегодня, конечно, "Крутой Графт". |
| We do a living graft with an abdominal pedicle flap. | Мы можем использовать мигрирующий лоскут с живота. |
| If I have a viable graft, yes. | Если найду подходящий лоскут, то да. |
| We're prepping to do a graft to save her leg. | Готовимся ставить лоскут, чтобы спасти ногу. |
| So, observe him carefully overnight, and in a few weeks, we'll do a double-thickness skin graft. | Эту ночь внимательно за ним наблюдайте а через пару недель мы сделаем толще кожный лоскут. |
| We can generate a compatible graft using your DNA, but it'll take a few minutes. | Я сгенерирую лоскут кожи при помощи вашей ДНК, это займёт пару минут. |
| Well, we always anticipate a certain level of graft. | Ну, мы всегда ожидаем определенный уровень взяток. |
| Such organizations maintained their position through the use or threat of violence, corruption of public officials, graft or extortion. | Такие организации самоутверждаются с помощью применения или угрозы применения силы, подкупа государственных должностных лиц, взяток и вымогательства. |
| Make it clear to the usual suspects there will be no skim, no graft, no ghost hires, then use the savings to better the community... a health clinic, a technology center. | Давайте все проясним и убедимся, что ничего не будет присвоено, не будет взяток и липовых работников, а затем мы используем сэкономленные деньги для улучшения жизни сообщества... больница, технологический центр. |
| Figures of "the graft tariff" reported by the Ringera Integrity and Anti-Corruption Committee | Данные о "ставках взяток" предоставлены Комитетом по обеспечению неподкупности и борьбе с коррупцией под председательством Рингеры |
| (a) Provisional Rules on Administrative Action against Graft and Acceptance of Bribery by State Administration Personnel (proclaimed by the State Council on 13 September 1988); | а) Временные правила в отношении административных мер по борьбе с подкупом сотрудников государственных органов управления и принятием ими взяток (приняты Государственным советом 13 сентября 1988 года); |
| I was finishing up a bone graft, sorry it took me so long to get here. | Я заканчивала с костным трансплантатом, извини, что так долго добиралась до тебя. |
| Don't replace the portal vein with vascular graft! | Бесполезно заменять воротную вену сосудистым трансплантатом! |
| The heart is twisted underneath the graft. | Сердце сместилось под трансплантатом. |
| The damaged part of the aorta was then replaced with a synthetic graft. | Поврежденная часть аорты была заменена синтетическим трансплантатом. |
| My Special Representative would be authorized to issue regulations prohibiting graft, fraud, intimidation and harassment which could interfere with the organization and conduct of a free, fair and transparent referendum. | Мой Специальный представитель должен быть уполномочен издавать постановления, запрещающие взятки, мошенничество, запугивание и гонения, которые могут помешать организации и проведению свободного, справедливого и транспарентного референдума. |
| The election rigging, the graft... none of which we're interested in. | Нас не интересуют взятки и предвыборная мишура. |
| The rural-urban divide wedded the grassroots rural population to upcountry patronage networks and vote-buying, while elected politicians reaped their rewards through corruption and graft. | Разделение на сельских и городских жителей сопровождалось созданием патронажных сетей для широких масс сельского населения удаленных от столицы районов, а также покупкой голосов, в то время как избранные политики пожинали плоды через коррупцию и взятки. |
| Is there anyone in this party not involved in graft? | В этой партии есть хоть кто-то, кто не брал взятки? |
| No one must take a bit of graft, unless he gets his share. | Брать взятки нельзя, не поделив их с ним. |
| I used an interposition aortic conduit to supply the pancreatic graft. | Я использовала аортальный кондуит для питания поджелудочного графта. |
| Once we came up with a closed seeding system, we were able to speed the time between bone-marrow aspiration and graft implantation. | Используя такую систему посева клеток, мы смогли сократить время между забором тканей и имплантацией графта. |
| Other than Graft and her son, Maxwell Madison Jr., no other humans are employed by Maximum, which has its own biots perform all labour. | Кроме Графта и её сына, Максвелла Мэдисона-младшего, в компании из людей никто не работает, все обязанности выполняют биороботы «Максимума». |
| Final episode of Hard Graft. | Финальная серия "Хард Графта". |
| Maximum rebuilt Graft's body using biot parts, giving Rebecca Madison complete control over Graft's life. | Восстановленные корпорацией части тела Графта являются элементами конструкции биоробота, обеспечивая Ребекке Мэдисон полный контроль над его жизнью. |