Английский - русский
Перевод слова Gracanica
Вариант перевода Грачанице

Примеры в контексте "Gracanica - Грачанице"

Все варианты переводов "Gracanica":
Примеры: Gracanica - Грачанице
The Housing and Property Directorate has opened offices in Pristina, Gnjilane, and Mitrovica, and sub-offices in Gracanica and Strpce, and has begun limited operations in Pec. Директорат по вопросам жилья и собственности открыл свои отделения в Приштине, Гнилане и Митровице и представительства в Грачанице и Стрпце и частично охватил своей деятельностью Печ.
In the health sector, the Serb Ministry of Health has continued to exercise control over the Health House in Gracanica (Pristina region) and its branches since September 2003. В секторе здравоохранения сербское Министерство здравоохранения с сентября 2003 года продолжает контролировать «Дом здравоохранения» в Грачанице (район Приштины) и его отделения.
This progress is particularly noteworthy given that, in the face of escalating ethnic violence, the Serb National Council of Gracanica temporarily suspended its participation in both the Interim Administrative Council and the Kosovo Transitional Council at the beginning of June. Этот прогресс особенно примечателен ввиду того, что в условиях эскалации этнического насилия Сербский национальный совет в Грачанице в начале июня временно приостановил свое участие как во Временном административном совете, так и в Переходном совете Косово.
Medieval monasteries of Gracanica and Rakovica and a church in Jelasnica, near Surdulica, were badly damaged. Серьезно пострадали средневековые монастыри в Грачанице и Раковице и церковь в Еласнице около Сурдулицы.
Subsequently, protests against the attacks took place in the Kosovo Serb areas of Caglavica, Gracanica and Lipljian, which eventually ended peacefully. Впоследствии в районах проживания косовских сербов в Чаглавице, Грачанице и Липляне состоялись манифестации протеста, которые закончились мирно.
Limited freedom of movement continues to impair minority communities' access to justice and to courts, although two new court liaison offices (Prizren and Vitina) and a department of the Pristina Municipal Court in Gracanica opened during the reporting period. Доступ общин меньшинств к системе отправления правосудия и к судам по-прежнему осложняется из-за ограниченной свободы передвижения, хотя за отчетный период были открыты два новых бюро по связи с судами (в Призрене и Витине), а в Грачанице было открыто отделение муниципального суда Приштины.
In January 2001, the Framework on Return of Kosovo Serbs was adopted by the Joint Committee on Returns in Gracanica, comprising UNMIK, UNHCR, KFOR, SNC-G and SNC-M. В январе 2001 года Совместный комитет по возвращенцам в Грачанице, в состав которого вошли представители МООНК, УВКБ, СДК, СНС-Г и СНС-М, утвердил стратегию возвращения косовских сербов.
On 18 September KFOR troops conducted a successful search operation in Gracanica (MNB (Centre)) which resulted in the detention of six people for questioning by UNMIK. 18 сентября военнослужащими СДК была проведена успешная розыскная операция в Грачанице (зона ответственности МНБ «Центр»), в результате которой было задержано шесть человек для допроса представителями МООНК.
In addition, my Special Representative signed a Joint Understanding with Bishop Artemije of SNC Gracanica outlining steps to be taken to enhance both security and access to services for members of the Kosovo Serb population. Кроме того, мой Специальный представитель и владыка Артемий из СНС в Грачанице подписали совместное заявление о понимании, обрисовывающее те шаги, которые следует предпринять для того, чтобы повысить безопасность косовских сербов и расширить их доступ к различным услугам.
The largest, involving as many as 6,500 who gathered in Gracanica in the Pristina region to hear Bishop Anastasie of the Federal Republic of Yugoslavia, was peaceful, in keeping with the Bishop's appeal for restraint and similar pleas from Federal Republic of Yugoslavia President Kostunica. Самая крупная из них, с участием 6500 человек, собравшихся в Грачанице, район Приштины, чтобы послушать владыку Анастасия из Союзной Республики Югославии, носила мирный характер ввиду призыва владыки к проявлению сдержанности и аналогичных просьб президента Союзной Республики Югославии Коштуницы.
Representatives of Kosovo Albanian and Kosovo Serb non-governmental organizations and of SNC Gracanica have agreed to work together on this initiative in an effort to ensure that the mandate of the yet-to-be-appointed Special Envoy will include missing persons of the Kosovo Serb and other ethnic communities. Представители неправительственных организаций косовских албанцев и косовских сербов и СНС в Грачанице договорились о взаимодействии в рамках этой инициативы в целях обеспечения того, чтобы мандат еще не назначенного Специального представителя охватывал пропавших без вести лиц из числа косовских сербов и представителей других этнических общин.
Most recently, Kosovo Serb relatives of the missing have been demonstrating in Gracanica. В последнее время демонстрацию в Грачанице проводят родственники без вести пропавших косовских сербов.
Access to medical care has improved in Gracanica with the establishment of a local surgical clinic for the community. Благодаря созданию местной хирургической клиники для общины в Грачанице там улучшился доступ населения к медицинской помощи.
Since the signing of the Understanding, representatives of SNC Gracanica have played an increasingly constructive role in both IAC and KTC. После подписания этого заявления представители СНС в Грачанице начали играть все более конструктивную роль как в ВАС, так и в ПСК.
Following the decision of SNC Gracanica to join JIAS, both the SNC Mitrovica and the pro-Belgrade Serb National Assembly (SNA) launched intensive efforts to reverse SNC Gracanica's decision. После принятия СНК в Грачанице решения о присоединении к СВАС Сербский национальный совет в Митровице и пробелградская Сербская национальная ассамблея (СНА) предприняли активные усилия с целью добиться отмены решения СНС в Грачанице.
A commercial bank also opened an automatic cash dispenser in Gracanica, along with fully licensed part-time banking facilities for the local Kosovo Serb community. Один из коммерческих банков установил также автомат для выдачи наличных денег в Грачанице и открыл имеющее все необходимые лицензии и работающее в определенные часы банковское учреждение для местной общины косовских сербов.