Now, our first gory story is... |
Итак, наш первый кровавый рассказ... |
Dread Central awarded it five out of five stars, saying, Funny, gory, hugely enjoyable and - most importantly - shining with spirit, Turbo Kid is a wild success. |
Dread Central дали фильму пять из пяти звёзд, сказав: «Забавный, кровавый, чрезвычайно приятный и, самое важное, пропитанный духом "Турбо пацан" - это дикий успех. |
The website's critical consensus reads, "Though it threatens to buckle under the weight of its meta gags, Deadpool 2 is a gory, gleeful lampoon of the superhero genre buoyed by Ryan Reynolds' undeniable charm." |
Консенсус сайта гласит: «Хотя он и грозит загнуться под тяжестью своих мета-гэгов, "Дэдпул 2" - это кровавый, радостный памфлет супергеройского жанра, поддерживаемый неоспоримым очарованием Райана Рейнольдса». |
The gory ritual, the broken seal. |
Кровавый ритуал, сломанная печать. |
Two peoples, connected to each other across the widest possible socio-historical spectrum, are involved in a seemingly intractable gory conflict as the world looks helplessly on. |
Два народа, связанные друг с другом самыми широкими возможными социально-историческими узами, вовлечены сейчас в кровавый конфликт, который кажется неразрешимым и на который беспомощно взирает весь мир. |
Anyway, The Bloody Hangman set to his gory work. |
Ну так, Кровавый Палач приступил к своей кровопролитной работе. |