Prior to 1993, was named after the Russian writer Maxim Gorky. | До 1993 года носил имя русского писателя Максима Горького. |
He visited Maxim Gorky in Sorrento in 1927. | В 1928 году посетил в Сорренто Максима Горького. |
When Peter G. Radio and Television Choir under his direction has performed in concert halls in Moscow, Minsk, Ufa, Izhevsk, Kazan, Gorky and other cultural centers of the Soviet Union, promoting the Chuvash choral art. | При Петре Григорьевиче хор Гостелерадио под его управлением выступал в концертных залах Москвы, Минска, Уфы, Ижевска, Казани, Горького и других культурных центров СССР, пропагандируя чувашское хоровое искусство. |
In 2013 he shared performances with groups t.A.T.u, Stereo Plaza, Kiev and Gorky Park on Automotofest, at Kyiv Ice Stadium. | В 2013 году Романюта продолжает сотрудничество и общие выступления с группами t.A.T.u - в Киеве, Stereo Plaza и Парк Горького на Автомотофесте (Ледовый стадион, Киев). |
He was expelled from Egypt, and after a brief period in Yemen he moved to Moscow, where he learnt Russian and studied literature at the Gorky Institute. | Был изгнан из Египта, а немного пробыв в Йемене, переехал в Москву, где изучал русский язык и литературу в институте им. Горького. |
In June 1943, after a prolonged calm, Gorky underwent a series of massive night attacks by German aviation. | В июне 1943 года, после продолжительного затишья, Горький подвергся серии массированных ночных атак немецкой авиации. |
In total during the war, Luftwaffe bombers made 43 raids on Gorky, of which 26 raids at night. | Всего за время войны вражеские бомбардировщики совершили 43 налёта на Горький, из них 26 налётов ночью. |
October 22, 1990 by the Decree of the Presidium of the Supreme Soviet of the RSFSR Gorky was renamed back to Nizhny Novgorod. | 22 октября 1990 года Указом Президиума Верховного Совета РСФСР Горький был переименован обратно в Нижний Новгород. |
The directed was Andrey Zhitinkin - Lina Dmitrievna 1995 - The performance of "The Last" (M. Gorky). | Режиссёр Андрей Житинкин - Лина Дмитриевна 1995 - «Последние» М. Горький. |
Permission for L.D. Blok to leave Russia was signed by Molotov on 1 August 1921, but Gorky was notified only on 6 August. | Уже 1 августа разрешение на выезд Л. Д. Блок подписано Молотовым, но Горький узнает об этом от Луначарского только 6 августа. |
June 7 in Germany announced on the radio about the destruction of an automobile plant in Gorky. | 7 июня немецкое радио объявило об уничтожении автомобильного завода в Горьком. |
Natalya Vladimirovna Bochkareva was born in Gorky (now Nizhny Novgorod) on July 25, 1980. | Наталья Бочкарёва родилась 25 июля 1980 года в Горьком (ныне Нижний Новгород). |
LM-57 tramcars worked in Leningrad, Kiev, Tashkent, Gorky, Magnitogorsk, Kazan, Saratov, Arkhangelsk and Nizhny Tagil. | Трамваи ЛМ-57 работали в Ленинграде, Киеве, Ташкенте, Горьком, Магнитогорске, Казани, Саратове, Архангельске и Нижнем Тагиле. |
During the war she participated in circus tours in her father's shows, in concerts at hospitals of Saratov, Kazan, Kostroma, Kalinin, Yaroslavl, Gorky. | Во время войны участвовала в цирковых гастролях в номере отца, в концертах в госпиталях в Саратове, Казани, Костроме, Калинине, Ярославле, Горьком. |
Born in Gorky (Nizhny Novgorod) May 10, 1965. | Родился в городе Горьком 10 мая 1965 года. |
On November 20, 1985, the Gorky Metro was opened. | 20 ноября 1985 года состоялось торжественное открытие Горьковского метрополитена. |
In June 1980, it was proposed to expand the Gorky Metro to three lines. | В июне 1980 года было предложено на рассмотрение три линии Горьковского метрополитена. |
From 1987 to 1988 - the second, from 1988 to 1991 - the first secretary of the Gorky Regional Committee of the CPSU, simultaneously from April 1990 and until August 1991 - chairman of the Gorky (Nizhny Novgorod) Regional Council people's deputies. | С 1987 по 1988 год - второй, с 1988 по 1991 год - первый секретарь Горьковского обкома КПСС, одновременно с апреля 1990 года по август 1991 года - председатель Горьковского (Нижегородского) областного Совета народных депутатов. |
The official date for the restoration of the Gorky Automobile Plant was October 28, 1943. | Официальной датой восстановления Горьковского автозавода считается 28 октября 1943 года. |
In 1946 a GAZ-M-20 Pobeda light truck and a GAZ-51 truck left the assembly line of the Gorky Automobile Plant. | В 1946 году с конвейера Горьковского автозавода вышла легковая машина ГАЗ-М-20 «Победа» и грузовой автомобиль ГАЗ-51. |
Gorky Machine-Building Plant was planned to be converted to the production of German military equipment. | Горьковский машиностроительный завод планировалось переоборудовать под выпуск немецкой военной техники. |
He entered Gorky Medical Institute in 1980, wherein a largely circulated newspaper, the world was given his poetry for the first time. | В 1980 году поступил в Горьковский медицинский институт, в многотиражной газете которого впервые были опубликованы его стихи. |
On Saturday, November 8, 1941, the Gorky Brigade Air Defense District was reinforced by the 58th and 281st separate anti-aircraft artillery divisions, the 142nd Fighter Aviation Division and the 45th anti-aircraft search belt. | 8 ноября 1941 года Горьковский бригадный район ПВО был усилен 58-й и 281-й отдельными зенитно-артиллерийскими дивизионами, 142-й истребительной авиационной дивизией и 45-м зенитно-прожекторным полком. |
GAZ Group Commercial Vehicles Gorky Automobile Plant (GAZ) - the main company of the Group, accounting for more than half of the turnover of the entire GAZ Group. | Дивизион «Лёгкие коммерческие и легковые автомобили» Горьковский автомобильный завод (ГАЗ) - основное предприятие группы; на него приходится более половины оборота всей «Группы ГАЗ». |
In 1933 the Gorky Krai expands and turns into the Gorky Oblast and Gorky becomes its center. | В 1933 году Горьковский край расширяется и город становится центром Горьковской области. |
The source of his artistic inspiration in his later years was the work of Wassily Kandinsky and Arshile Gorky. | Источниками его артистического вдохновения было творчество Василия Кандинского и Аршила Горки. |
On the first day of the visit, Armenian delegation will visit Tate Museum of Modern and Contemporary Art to attend the opening ceremony of the exhibition dedicated to the renowned Armenia-born American painter Arshile Gorky. | Вечером первого дня визита делегация посетит Лондонский музей современного искусства «Тейт», где будет присутствовать на открытии выставки, посвященной жизни и творческому наследию всемирно известного американского художника армянского происхождения Аршила Горки. |
To help promote the band, the infamous "Gorky Park" guitars were made, reportedly to be given to guitar dealers as promotional pieces. | Чтобы способствовать продвижению группы, была выпущена бесславная серия гитар «Горки Парк», которая, как сообщается, раздавалась магазинам в качестве средства продвижения группы. |
Reminds me of Arshile Gorky. | Напоминает мне Аршиль Горки. |
Within the framework of the second Republican environmental forum, a scientific and practical conference entitled "Implementation by the Republic of Belarus of the UN environmental conventions: present situation, constraints and ways of removing them" was held in the city of Gorky. | В рамках второго Республиканского экологического форума в г. Горки состоялась научно-практическая конференция «Выполнение Республикой Беларусь природоохранных конвенций ООН: современное состояние, сдерживающие факторы и пути их решения». |
In Soviet times the station was run by the Kazan Branch of the Gorky Railway. | С советского времени вокзал находится в ведении Казанского отделения Горьковской железной дороги. |
It was built in 1954 on a shipbuilding yard in Gorodets in Gorky region. | Построен в 1954 году на судостроительной верфи в городе Городец Горьковской области. |
In 1933 the Gorky Krai expands and turns into the Gorky Oblast and Gorky becomes its center. | В 1933 году Горьковский край расширяется и город становится центром Горьковской области. |