| Wasn't quite the Sodom and Gomorrah your book made it out to be. | Отнюдь не Содом и Гоморра, как описано в твоей книге. |
| Followed up Sodom with a blockbuster Gomorrah? | А затем Содом и блокбастер "Гоморра"? |
| I don't know, Sodom and Gomorrah? | Например, ну, я не знаю, Содом и Гоморра? |
| Farewell, Sodom and Gomorrah. | Прощай, Содом и Гоморра. |
| Like Sodom and Gomorrah. | Как Содом и Гоморра. |
| Men like you artistic perverts are turning Florence into Gomorrah. | Такие, как ты, художники-извращенцы, превращают Флоренцию в Гоморру. |
| Do you know the story of Sodom and Gomorrah? | Помнишь историю про Содом и Гоморру? |
| You've made nothing less than Sodom and Gomorrah here! | Да вы тут устроили Содом и Гоморру! |
| Think they sit up there and just ignore this Sodom and Gomorrah? | Думаешь, они будут там сидеть и не замечать этот Содом и Гоморру? |
| It is the heavenly fire that destroyed Sodom and Gomorrah in the Old Testament, and the arrows of heaven which took Ramayana, Indora, and Atlantis. | Это - тот самый Небесный Огонь, который уничтожил Содом и Гоморру в Ветхом Завете... и небесные стрелы, доставшиеся Рамаяне, Индре и Атлантиде. |
| Racist son of a - sodom and gomorrah. | Расистское исчадие... содома и гоморры. |
| Coming to you from Gomorrah, California. | Обращаюсь к тебе из Гоморры, штат Калифорния. |
| Through the personality of Johnny Gomorrah (the name given to Personality #186), he can transmute his enemies and objects into salt. | Через личность Джонни Гоморры (имя, данное Личности Nº 186), он может превращать своих врагов и другие объекты в соль. |
| Tonight, he has the audacity to ask us... patriots, Americans... to join him in his jubilation, to skip with him down the road to Sodom and Gomorrah. | Сегодня он имеет наглость приглашать нас... патриотов, американцев... присоединиться к нему в его ликовании, пройтись с ним по дорожке Содома и Гоморры. |
| It's not going to be Sodom and Gomorrah. | Не будет Содома и Гоморры. |
| Sodom and gomorrah's got nothing on it. | Хуже, чем в Содоме и Гоморре. |
| You can't get respect in Gomorrah without a quality blade... | В Гоморре тебя не будут уважать, если у тебя нет... |
| Tell me, are you familiar with Abraham's prayer for Sodom and Gomorrah? | Скажи мне, знаешь ли ты молитвы Авраама о Содоме и Гоморре? |
| In Sodom and Gomorrah? | В Содоме и Гоморре? |
| You can't get respect in Gomorrah without a quality blade... | Вы не сможете завоевать уважение в Гоморре без них. |
| It was modern day Sodom and Gomorrah, with the three things Carlos liked most: | Остров стал современными Содомом и Гоморрой, с тремя его самыми любимыми вещами: |
| It's not going to be sodom and gomorrah. | Это не будет Содомом и Гоморрой |
| I don't mourn them any more... than I do the thousands that died at Sodom and Gomorrah. | Я не стану их оплакивать... также как и тысячи тех, кто погиб в Содоме и Гомморе. |
| Well let's just say that what happened in Gomorrah, stayed in Gomorrah. | Ну, давайте просто скажем, что происходило в Гомморе, оставалось в Гоморре. |