Sorry, but the moment that taut, muscular goldilocks packed his bags, that relationship was doomed. | Мне жаль, но в тот момент, когда мускулистая Златовласка упаковал свой чемодан, отношения были обречены. |
What you see is what you get, there, goldilocks. | Ты получишь только то, что видишь, Златовласка. |
Sam and Rosie had 13 children: Elanor the Fair, Frodo, Rose, Merry, Pippin, Goldilocks, Hamfast, Daisy, Primrose, Bilbo, Ruby, Robin, and Tolman (Tom). | У Сэма и Рози было тринадцать детей: Эланор Прекрасная, Фродо, Роза, Мерри, Пиппин, Златовласка, Хэмфаст, Дэйзи, Примула, Бильбо, Руби, Робин и Толман (Том). |
You too, Goldilocks. | И по тебе тоже, Златовласка. |
We needn't hear from you, Goldilocks. | Тебя никто не спрашивал, Златовласка. |
Now, where do you find such Goldilocks conditions? | А где можно найти такие условия Златовласки? |
I call it the Goldilocks effect: not too close, not too far, just right. | Я называю это эффектом Златовласки: не слишком близко, не слишком далеко, в самый раз. |
We have begun to identify so-called Goldilocks planets. | Мы начали изучение планет из так называемой "зоны Златовласки". |
It's getting a lot of attention, because we think it might have planets in the Goldilocks Zone. | Она привлекает большое внимание, так как считается, что рядом с ней в "зоне Златовласки" могут находится планеты. |
Stars will create the Goldilocks conditions for crossing two new thresholds. | Звезды создадут условия Златовласки для начала двух новых этапов. |
It's like Goldilocks and the Three Bears. | Тут у вас как Маша и медведи. |
"Goldilocks and the three bears." | "Маша и три медведя". |
"Goldilocks jumped up from the bed and ran out of the house." Really? | Окно было открыто, Маша выскочила в окно и убежала. |
You're like the Goldilocks of NCIS. | Ты прямо как Маша из "Трёх медведей". |
What are you? Goldilocks? | Ты что, Маша из сказки про трех медведей? |
It's like Goldilocks and the Three Bears. | Это как Машенька и Три Медведя. |
What did Goldilocks do after vacating Little Bear's chair? | А что сделала Машенька после того, как попила у медведя из кружки? |
Once upon a time, there was a little girl named Goldilocks. | Ладно: жила-была девочка и звали её Машенька. |
Your next number in this coverall game, where you cover the whole shmoley, is B number 3 like Goldilocks and the Three Bears. | Ваш следующий номер в этой партии лото, в которой надо закрыть всю карточку, это Би номер три. как Машенька и три медведя |
'I felt like I was in Goldilocks And The Three Bears. | Казалось, всё как в сказке Три медведя . |
The follow-up to The Big Over Easy, The Fourth Bear, was published in July 2006 and focuses on Goldilocks and the Three Bears. | Продолжение романа, The Fourth Bear вышло в 2006 году и основано на сказке «Три медведя». |
while you were sleeping in my bed like Goldilocks? | пока спала в моей постели, как в той сказке? |
When Goldilocks walks into the room determines the answer that we get in the story. | То, когда девочка попадает в дом, определяет то, что мы находим в сказке. |
The three bears find Goldilocks asleep in their beds. | Волк был в сказке про Красную шапочку. |
If you don't trust me, you're welcome to join, goldilocks. | Если ты мне не доверяешь, ты можешь присоединиться к златовласке |
Better tell Goldilocks to shut her baby blues. | Скажи своей златовласке покрепче прикрыть глазки. |
You're more like Goldilocks. | А ты больше похожа на Машеньку. |
We do not kill Goldilocks. | Мы не убьём Машеньку. |
Right, when the ambulance gets here, you two accompany Goldilocks here to the hospital. | Когда приедет скорая, Вы двое сопроводите Златовласку в госпиталь. |
Well, don't leave Goldilocks out in the cold. | Так, только не оставляй свою Златовласку на улице. |
I'd rather hear Goldilocks Or Little Bo Peep | Лучше послушаю про Златовласку или про пастушку |