On the July 2, 1998 episode of Thunder, Goldberg was granted a title match against Hogan for the July 6 episode of Nitro. |
2 июля 1998 года Голдбергу был предоставлен титульный матч против Хогана за эпизоде "Nitro" 6 июля. |
After his loss to Goldberg, Hogan turned his attention to celebrity matches for the next two months, wrestling in two tag team matches at Bash at the Beach and Road Wild. |
После проигрыша Голдбергу Хоган переключил свое внимание на популярные матчи в течение следующих двух месяцев, сражаясь в двух командных матчах на PPV: Bash at the Beach и Road Wild. |
It belonged to an Ian Goldberg. |
Оно принадлежит Йену Голдбергу. |
I want to start off this meeting by first thanking Sensei Goldberg... for the use of his dojo. |
В начале, я хочу сказать спасибо Сэнсэю Голдбергу за это помещение. |
It was dubbed "Heath Robinson" by the Wrens who operated it, after cartoonist William Heath Robinson, who drew immensely complicated mechanical devices for simple tasks, similar to (and somewhat predating) Rube Goldberg in the USA. |
Это было дублировано «Хит Робинсон» Крапивниками, которые управляли им после мультипликатора Уильяма Хита Робинсона, который потянул очень сложные механические устройства для простых задач, подобных Рьюбу Голдбергу в США. |
He was the brother of Hyman Goldberg, a syndicated columnist and food critic for the New York Post and author of several books including "Our Man in the Kitchen", a compilation of recipes from his column as "Prudence Penny". |
Приходился братом Хайману Голдбергу, публиковавшему колонку и критические статьи для New York Post, автору нескольких книг, включая «Наш человек на кухне», сборника рецептов из своей колонки под названием «Благоразумие Пенни». |
Is he any less compared to Hecht, or to Goldberg, or Schefferman? |
Эхету? Или Голдбергу? Или Шефермену? |
Miscavige let Goldberg know that if we could find a way to get tax-exempt status, all those lawsuits will go away overnight. |
Мискевидж сообщил Голдбергу, что если тот найдёт способ предоставить налоговое освобождение, все иски будут отозваны в течение суток. |
Have Goldberg bring them over. |
Скажи Голдбергу, чтобы прислал их. |