| I'm so sorry, Ms. Goldberg. | Мне очень жаль, мисс Голдберг. |
| Look, Ian Goldberg doesn't go off the grid to a place like this without reason. | Слушай, Йен Голдберг не пришёл бы в такое место без причины. |
| Because I believed him when he said he didn't know Isaac Goldberg. | Потому что я поверил ему, когда он сказал, что он не знал, Исаак Голдберг. |
| The same make as Goldberg's, the day after he was murdered. | То же самое делает, как Голдберг, на следующий день после он был убит. |
| Because you're Barry Goldberg, a man of many different talents. | Потому что ты Бэрри Голдберг, талантливый во всех отношениях. |
| To understand, Herr Goldberg, that is difficult. | Понимать, господин Гольдберг, - это сложно. |
| You got burned, Mrs. Goldberg's going to have a baby, old man Flaherty's been out of work for over a month. | Вы обожглись, миссис Гольдберг собирается завести ребенка, старик Флаэртай без работы больше месяца. |
| At such times, Goldberg, who lived in his house, had to spend the night in an antechamber, so as to play for him during his insomnia... | Гольдберг, живший у него в доме, должен был в таких случаях находиться ночью в соседней комнате и что-нибудь играть ему, дабы отвлечь его от недугов. |
| In 1751 Goldberg was hired by Count Heinrich von Brühl, and he remained in the employ of Brühl for the rest of his short life. | С 1751 года Гольдберг состоял на службе у графа Генриха фон Брюля вплоть до конца жизни. |
| Augusta Goldberg - first Doctor of Psychology in Ukraine. | Гольдберг Августа Мироновна - первый доктор психологических наук на Украине. |
| We're here because you met with Ian Goldberg last Friday. | Мы тут, потому что в прошлую пятницу вы встречались с Йеном Голдбергом. |
| Hall, Nash and Jarrett interfered on Hart's behalf in his match with Goldberg, causing Hart to win the vacant WCW World Heavyweight Championship. | Нэш и Джарретт вмешались в матч Харта с Голдбергом, в результате чего Харт выиграл вакантный пояс чемпиона мира ШСШ. |
| Our lawyer called, she had spoken to Martin Goldberg, Markus's lawyer. | "Адвокат сообщила, что разговаривала с Мартином Голдбергом, адвокатом Маркуса." |
| The Quantum Link software was based on software licensed from PlayNet, Inc, (founded in 1983 by Howard Goldberg and Dave Panzl). | Программное обеспечение продукта основывалось на лицензионном ПО PlayNet, Inc, созданном двумя годами ранее Говардом Голдбергом и Дэйвом Пэнзлом. |
| In January 2013, McLendon-Covey was cast in the lead role of the ABC comedy series The Goldbergs, created by Adam F. Goldberg. | В январе 2013 года было объявлено, что Маклендон-Кови будет играть главную роль в комедийном сериале ABC «Голдберги», созданном Адамом Голдбергом. |
| It belonged to an Ian Goldberg. | Оно принадлежит Йену Голдбергу. |
| I want to start off this meeting by first thanking Sensei Goldberg... for the use of his dojo. | В начале, я хочу сказать спасибо Сэнсэю Голдбергу за это помещение. |
| It was dubbed "Heath Robinson" by the Wrens who operated it, after cartoonist William Heath Robinson, who drew immensely complicated mechanical devices for simple tasks, similar to (and somewhat predating) Rube Goldberg in the USA. | Это было дублировано «Хит Робинсон» Крапивниками, которые управляли им после мультипликатора Уильяма Хита Робинсона, который потянул очень сложные механические устройства для простых задач, подобных Рьюбу Голдбергу в США. |
| He was the brother of Hyman Goldberg, a syndicated columnist and food critic for the New York Post and author of several books including "Our Man in the Kitchen", a compilation of recipes from his column as "Prudence Penny". | Приходился братом Хайману Голдбергу, публиковавшему колонку и критические статьи для New York Post, автору нескольких книг, включая «Наш человек на кухне», сборника рецептов из своей колонки под названием «Благоразумие Пенни». |
| Have Goldberg bring them over. | Скажи Голдбергу, чтобы прислал их. |
| What do you got, the goldberg? | Что это у тебя, от Голдбергов? |
| It began as a typical morning in the Goldberg house. | Всё началось с обычного утра в доме Голдбергов. |
| There was nothing quite like Thanksgiving in the Goldberg house. | В доме Голдбергов не было ничего подобного Дню благодарения. |
| And with that, a new Goldberg tradition began... | Вот так началась новая традиция Голдбергов: |
| Turns out pops wasn't the only one still trying to get a Goldberg into the talent show. | Оказалось, деда не единственный, кто пытался протолкнуть Голдбергов в конкурс. |
| Such a pity the Goldberg's aren't here. | Какая жалость, что Голдберги не приехали. |
| That's what it means to be a Goldberg, and, like it or not, you're one of us. | Такие мы, Голдберги, и хочешь ты этого или нет, ты одна из нас. |
| Fred, say hello to Harold and Marcy Goldberg. | Херолд и Марси Голдберги. |
| In January 2013, McLendon-Covey was cast in the lead role of the ABC comedy series The Goldbergs, created by Adam F. Goldberg. | В январе 2013 года было объявлено, что Маклендон-Кови будет играть главную роль в комедийном сериале ABC «Голдберги», созданном Адамом Голдбергом. |
| In the United States Goldberg's work has been more clinical in nature. | В Соединённых Штатах работа Голдберга стала более естественнонаучной. |
| Just want to take a quick moment to welcome back Murray Goldberg. | Хочу ненадолго прерваться и поприветствовать Мюррея Голдберга. |
| One is a print-on-demand machine that looks like a Rube Goldberg machine. | Одна это машина по типу печать-по-запросу, которая выглядит как «Машина Руба Голдберга». |
| Summary of State party's reply: In 2007, the Advisory Committee on the Policy regarding Bedouin Towns (Goldberg Committee) was established. | Резюме ответа государства-участника: В 2007 году был учрежден Консультативный комитет по политике в отношении бедуинских поселений (Комитет Голдберга). |
| Truncating the 4-valence nodes creates a form related to the Goldberg polyhedra, and can be given the symbol {4+,4}2,1. | Усечение 4-валентных вершин создаёт мозаику, связанную с многогранником Голдберга, и ей может быть дан символ {4+,4}2,1. |
| Goldberg's Cars Repair, Exchange, Sales | Машины Гольдберга ремонт, обмен, продажа |
| The Goldberg Committee's report, published in 1994, included recommendations aimed at ensuring that false confessions were not extracted by illegal means. | В докладе комитета Гольдберга, опубликованном в 1994 году, излагаются рекомендации, направленные на предотвращение получения ложных признаний с помощью противозаконных средств. |
| A part of the draft law designed to implement the Goldberg Committee's recommendations, which dealt with the availability of retrial, had been adopted, thus amending the Courts Law. | Что касается законопроекта, имеющего своей целью реализацию рекомендаций Комиссии Гольдберга, то был принят один из его разделов, касающийся возможности пересмотра судебного решения, что вносит, таким образом, изменение в закон о судоустройстве. |
| Please provide information on action taken to implement the recommendations of the Advisory Committee on the Policy regarding Bedouin towns (the Goldberg Committee), including the settlement of individual and collective Bedouin land claims. | Просьба представить информацию о мерах, принимаемых в целях выполнения рекомендаций Консультативного комитета по политике в отношении бедуинских поселений (Комитета Гольдберга), в частности о рассмотрении индивидуальных и коллективных земельных претензий бедуинов. |
| Also, the section of the Goldberg Committee's recommendations which concerned the efficacy of convictions based solely or almost solely upon the defendant's confession had been incorporated into a draft law currently before the ministerial committee on legislation. | Кроме того, один из разделов рекомендаций Комиссии Гольдберга, касающийся обоснованности приговора, полностью или практически полностью основанного на признаниях ответчика, был внесен в законопроект, который в настоящее время представлен на рассмотрение министерского комитета по вопросам законодательства. |