| Goldberg noticed the odd smell of burning sulfur . | Голдберг заметил странный запах жженой серы . |
| Jeremy Goldberg, in 1996, believed a number closer to 45 percent would be more realistic. | В 1996 году Джереми Голдберг писал о том, что более реальной кажется оценка в 45 % населения. |
| It is believed that the real name of the author was Goldberg and that his memoir, partially factual, partially subconsciously altered, and partially fictional, was written when Goldberg was incarcerated in the Sing-Sing prison. | Считается, что реальная фамилия автора Голдберг и что его мемуары, частично правдивые, частично подсознательно измененные и частично вымышленные, были написаны, когда Голдберг был помещен в тюрьму Синг-Синг. |
| Adam F. Goldberg. | Адам Ф. Голдберг. |
| I'm Mike Goldberg. Welcome once again to the Ultimate Fighting Championship. | Добрый вечер, я Майк Голдберг, и мы и мы возвращаемся на чемпионат по боям без правил. |
| So then, Otto Goldberg, | Итак, Отто Гольдберг, |
| You got burned, Mrs. Goldberg's going to have a baby, old man Flaherty's been out of work for over a month. | Вы обожглись, миссис Гольдберг собирается завести ребенка, старик Флаэртай без работы больше месяца. |
| Goldberg patented improved methods for electroplating zinc on iron in 1902 and published numerous technical papers on improved printing techniques, reducing moiré effects in half-tone printing, photoengraving and other topics. | Гольдберг запатентовал улучшенный метод гальванизации цинка на железе в 1902 и опубликованы многочисленные технические документы по улучшению методов печати, уменьшая эффект муара в полутоновой печати, фотогравировку и другие методы. |
| In the non-profit organizations affair, the State Comptroller, Judge Eliezer Goldberg, clarifies that he'll call in for questioning anyone he sees fit, including Knesset members, ministers and the Prime minister. | Государственный контролер Э. Гольдберг поясняет... что будут вызваны на следствие все, кто под подозрением, министры, депутаты... |
| Augusta Goldberg - first Doctor of Psychology in Ukraine. | Гольдберг Августа Мироновна - первый доктор психологических наук на Украине. |
| The episode was written by Andrew Goldberg and directed by Greg Colton. | Эпизод был написан Эндрю Голдбергом и срежиссирован Грегом Колтоном. |
| Hall, Nash and Jarrett interfered on Hart's behalf in his match with Goldberg, causing Hart to win the vacant WCW World Heavyweight Championship. | Нэш и Джарретт вмешались в матч Харта с Голдбергом, в результате чего Харт выиграл вакантный пояс чемпиона мира ШСШ. |
| The Quantum Link software was based on software licensed from PlayNet, Inc, (founded in 1983 by Howard Goldberg and Dave Panzl). | Программное обеспечение продукта основывалось на лицензионном ПО PlayNet, Inc, созданном двумя годами ранее Говардом Голдбергом и Дэйвом Пэнзлом. |
| In January 2013, McLendon-Covey was cast in the lead role of the ABC comedy series The Goldbergs, created by Adam F. Goldberg. | В январе 2013 года было объявлено, что Маклендон-Кови будет играть главную роль в комедийном сериале ABC «Голдберги», созданном Адамом Голдбергом. |
| A conceptual framework - Imperfect Knowledge Economics - recently developed by a Center member, Roman Frydman, in collaboration with Michael Goldberg, shows how excessive swings in asset prices arise from market participants' imperfect understanding of the future rewards of their decisions. | Концептуальная основа - экономика в условиях несовершенных знаний - недавно развитая членом Центра Романом Фридманом в сотрудничестве с Майклом Голдбергом, показывает, как чрезмерные колебания на рынке ценных бумаг происходят из-за недостаточного понимания участниками рынка будущих результатов их решений. |
| On the July 2, 1998 episode of Thunder, Goldberg was granted a title match against Hogan for the July 6 episode of Nitro. | 2 июля 1998 года Голдбергу был предоставлен титульный матч против Хогана за эпизоде "Nitro" 6 июля. |
| It was dubbed "Heath Robinson" by the Wrens who operated it, after cartoonist William Heath Robinson, who drew immensely complicated mechanical devices for simple tasks, similar to (and somewhat predating) Rube Goldberg in the USA. | Это было дублировано «Хит Робинсон» Крапивниками, которые управляли им после мультипликатора Уильяма Хита Робинсона, который потянул очень сложные механические устройства для простых задач, подобных Рьюбу Голдбергу в США. |
| Is he any less compared to Hecht, or to Goldberg, or Schefferman? | Эхету? Или Голдбергу? Или Шефермену? |
| Miscavige let Goldberg know that if we could find a way to get tax-exempt status, all those lawsuits will go away overnight. | Мискевидж сообщил Голдбергу, что если тот найдёт способ предоставить налоговое освобождение, все иски будут отозваны в течение суток. |
| Have Goldberg bring them over. | Скажи Голдбергу, чтобы прислал их. |
| It began as a typical morning in the Goldberg house. | Всё началось с обычного утра в доме Голдбергов. |
| There was nothing quite like Thanksgiving in the Goldberg house. | В доме Голдбергов не было ничего подобного Дню благодарения. |
| And that's a Goldberg Thanksgiving. | И это был День благодарения Голдбергов. |
| I'm looking at the goldberg. | Я смотрю на Голдбергов. |
| Turns out pops wasn't the only one still trying to get a Goldberg into the talent show. | Оказалось, деда не единственный, кто пытался протолкнуть Голдбергов в конкурс. |
| Such a pity the Goldberg's aren't here. | Какая жалость, что Голдберги не приехали. |
| That's what it means to be a Goldberg, and, like it or not, you're one of us. | Такие мы, Голдберги, и хочешь ты этого или нет, ты одна из нас. |
| Fred, say hello to Harold and Marcy Goldberg. | Херолд и Марси Голдберги. |
| In January 2013, McLendon-Covey was cast in the lead role of the ABC comedy series The Goldbergs, created by Adam F. Goldberg. | В январе 2013 года было объявлено, что Маклендон-Кови будет играть главную роль в комедийном сериале ABC «Голдберги», созданном Адамом Голдбергом. |
| One is a print-on-demand machine that looks like a Rube Goldberg machine. | Одна это машина по типу печать-по-запросу, которая выглядит как «Машина Руба Голдберга». |
| However, nWo Hollywood accused the former champion of stalking Miss Elizabeth and Goldberg was arrested and taken from the arena in handcuffs. | Однако nWo Hollywood обвинила бывшего чемпиона в преследовании мисс Элизабет, Голдберга арестовали и увезли с арены в наручниках. |
| The Advisory Committee comprises seven members and one chairperson, former Supreme Court Justice Mr. E. Goldberg, as well as two Bedouin representatives. | Консультативная комиссия состоит из семи членов и председателя, бывшего члена Верховного суда г-на Э. Голдберга, а также двух представителей бедуинов. |
| Particular attention was devoted to strong visual styles and mechanics, which a critic described as "a collaboration of Jules Verne, Rube Goldberg and Claes Oldenburg". | Особое внимание было уделено зрительным образам и механизмам, которые критики описывали как «смешение Жюля Верна, Рубе Голдберга и Класа Олденбурга». |
| And they explained that they wanted kind of a Rube Goldberg machine. | Они объяснили, что хотят что-то вроде Машины Руба Голдберга. |
| Bach's Goldberg Variations can be heard when Carmela has lunch with the dean of Columbia University. | "Вариации Гольдберга" Баха слышны, когда Кармела обедает с деканом Колумбийского университета. |
| In 1917 Goldberg was recruited by the Carl Zeiss Stiftung to become a director of its photographic products subsidiary Ica (Internationale Camera Aktien Gesellschaft) in Dresden where he introduced the spring-driven Kinamo movie camera. | В 1917 году Гольдберга нанял Карл Цейс в качестве директора его дочерней компании фотографической продукции Ica (Internationale Camera Aktien Gesellschaft) в Дрездене, где он представил кинокамеру Kinamo. |
| In 1926 a "Fusion" of four leading photographic firms (Contessa, Ernemann, Ica and Goerz) formed Zeiss Ikon under Goldberg's leadership until he was kidnapped by Nazis in 1933 and fled to Paris. | В 1926 году четыре ведущих фотографических фирмы (Contessa, Ernemann, Ica и Goerz), создали «Zeiss Ikon» под руководством Гольдберга, пока он не был похищен фашистами в 1933 году и бежал в Париж. |
| An amendment to the Evidence Ordinance [New Version], 1971 is currently being prepared at the Ministry of Justice to implement the above recommendations of the Goldberg Committee. | В настоящее время в министерстве юстиции готовится поправка к принятому в 1971 году Указу о свидетельских показаниях (В новой редакции) в целях осуществления упомянутых выше рекомендаций комитета Гольдберга. |
| "The Goldberg Variations." | "Вариации Гольдберга". |