| For one brief moment, Barry Goldberg was a legend. | На мгновение Бэрри Голдберг был легендой. |
| Grey's real name was Herschel Goldberg. | Настоящее имя Грэя было Гершель Голдберг. |
| While Goldberg was asleep one night... the devil entered his apartment... abducted his beautiful blonde love... and took her to hell. | Однажды ночью, когда Голдберг спал... дьявол проник в его квартиру... похитил его прекрасную любовь-блондинку... и утащил ее в ад. |
| Jonathan Goldberg edited her late essays and lectures, many of which are segments from an unfinished study of Proust. | Джонатан Голдберг (англ.)русск. подготовил к печати её последние эссе и лекции, многие из которых являются незаконченными рукописями посвященными Марселю Прусту. |
| Goldberg also criticized Goldman's slogans for being part of what he called a boy-bashing craze, in which the makers of related products do not realize (or do not care) that young men have higher rates of depression and suicide than young women in America. | Голдберг также критиковал Голдмановский лозунг как часть того, что он назвал «мальчикорасшибающим безумием», в котором производители соответствующих продуктов не учитывают, что уровень клинической депрессии и самоубийств среди мальчиков выше, чем среди девочек в США. |
| You look funny in that hat, Goldberg. | Ты так смешно выглядишь в этой фуражке, Гольдберг. |
| Originally Ozerov published under his own name Leo Goldberg, as well as pen-names Leo Berg and L Kornev. | Первоначально публиковался под собственным именем Лев Гольдберг, а также литературными псевдонимами Лев Берг и Л. Корнев. |
| You got burned, Mrs. Goldberg's going to have a baby, old man Flaherty's been out of work for over a month. | Вы обожглись, миссис Гольдберг собирается завести ребенка, старик Флаэртай без работы больше месяца. |
| Goldberg patented improved methods for electroplating zinc on iron in 1902 and published numerous technical papers on improved printing techniques, reducing moiré effects in half-tone printing, photoengraving and other topics. | Гольдберг запатентовал улучшенный метод гальванизации цинка на железе в 1902 и опубликованы многочисленные технические документы по улучшению методов печати, уменьшая эффект муара в полутоновой печати, фотогравировку и другие методы. |
| People like Ernst, Lipchitz Goldberg and Oscar... will later turn. | А такие, как Эрнст, Лившиц и Оскар Гольдберг дождутся следующей очереди. |
| We're here because you met with Ian Goldberg last Friday. | Мы тут, потому что в прошлую пятницу вы встречались с Йеном Голдбергом. |
| The episode was written by Andrew Goldberg and directed by Greg Colton. | Эпизод был написан Эндрю Голдбергом и срежиссирован Грегом Колтоном. |
| In January 2013, McLendon-Covey was cast in the lead role of the ABC comedy series The Goldbergs, created by Adam F. Goldberg. | В январе 2013 года было объявлено, что Маклендон-Кови будет играть главную роль в комедийном сериале ABC «Голдберги», созданном Адамом Голдбергом. |
| Hart was forced to vacate the WCW World Heavyweight Championship and went on hiatus from WCW in mid January due to an injury suffered in a match with Goldberg at WCW Starrcade 1999. | Харт был вынужден вакантировать свой пояс и ушел на перерыв из ШСШ в середине января из-за травмы, полученной в матче с Голдбергом на PPV: Starrcade 1999. |
| A conceptual framework - Imperfect Knowledge Economics - recently developed by a Center member, Roman Frydman, in collaboration with Michael Goldberg, shows how excessive swings in asset prices arise from market participants' imperfect understanding of the future rewards of their decisions. | Концептуальная основа - экономика в условиях несовершенных знаний - недавно развитая членом Центра Романом Фридманом в сотрудничестве с Майклом Голдбергом, показывает, как чрезмерные колебания на рынке ценных бумаг происходят из-за недостаточного понимания участниками рынка будущих результатов их решений. |
| On the July 2, 1998 episode of Thunder, Goldberg was granted a title match against Hogan for the July 6 episode of Nitro. | 2 июля 1998 года Голдбергу был предоставлен титульный матч против Хогана за эпизоде "Nitro" 6 июля. |
| It was dubbed "Heath Robinson" by the Wrens who operated it, after cartoonist William Heath Robinson, who drew immensely complicated mechanical devices for simple tasks, similar to (and somewhat predating) Rube Goldberg in the USA. | Это было дублировано «Хит Робинсон» Крапивниками, которые управляли им после мультипликатора Уильяма Хита Робинсона, который потянул очень сложные механические устройства для простых задач, подобных Рьюбу Голдбергу в США. |
| He was the brother of Hyman Goldberg, a syndicated columnist and food critic for the New York Post and author of several books including "Our Man in the Kitchen", a compilation of recipes from his column as "Prudence Penny". | Приходился братом Хайману Голдбергу, публиковавшему колонку и критические статьи для New York Post, автору нескольких книг, включая «Наш человек на кухне», сборника рецептов из своей колонки под названием «Благоразумие Пенни». |
| Is he any less compared to Hecht, or to Goldberg, or Schefferman? | Эхету? Или Голдбергу? Или Шефермену? |
| Have Goldberg bring them over. | Скажи Голдбергу, чтобы прислал их. |
| What do you got, the goldberg? | Что это у тебя, от Голдбергов? |
| There was nothing quite like Thanksgiving in the Goldberg house. | В доме Голдбергов не было ничего подобного Дню благодарения. |
| And that's a Goldberg Thanksgiving. | И это был День благодарения Голдбергов. |
| And with that, a new Goldberg tradition began... | Вот так началась новая традиция Голдбергов: |
| Turns out pops wasn't the only one still trying to get a Goldberg into the talent show. | Оказалось, деда не единственный, кто пытался протолкнуть Голдбергов в конкурс. |
| Such a pity the Goldberg's aren't here. | Какая жалость, что Голдберги не приехали. |
| That's what it means to be a Goldberg, and, like it or not, you're one of us. | Такие мы, Голдберги, и хочешь ты этого или нет, ты одна из нас. |
| Fred, say hello to Harold and Marcy Goldberg. | Херолд и Марси Голдберги. |
| In January 2013, McLendon-Covey was cast in the lead role of the ABC comedy series The Goldbergs, created by Adam F. Goldberg. | В январе 2013 года было объявлено, что Маклендон-Кови будет играть главную роль в комедийном сериале ABC «Голдберги», созданном Адамом Голдбергом. |
| The Advisory Committee comprises seven members and one chairperson, former Supreme Court Justice Mr. E. Goldberg, as well as two Bedouin representatives. | Консультативная комиссия состоит из семи членов и председателя, бывшего члена Верховного суда г-на Э. Голдберга, а также двух представителей бедуинов. |
| Particular attention was devoted to strong visual styles and mechanics, which a critic described as "a collaboration of Jules Verne, Rube Goldberg and Claes Oldenburg". | Особое внимание было уделено зрительным образам и механизмам, которые критики описывали как «смешение Жюля Верна, Рубе Голдберга и Класа Олденбурга». |
| Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. | Для тех, кто не знает, Машина Руба Голдберга - сложная конструкция, безумно навороченное инженерное сооружение, которое выполняет относительно простую задачу. |
| With regard to the matter of the admissibility of evidence, he inquired what had been the practical outcome of the recommendations of the Goldberg Committee. | Он напоминает в этой связи рекомендации комиссии Голдберга и хотел бы знать, как обстоит в конечном итоге с ними дело. |
| Following the report of the Goldberg Committee, the governmental plan for regulation of Bedouin housing in the Negev had been submitted. | После представления доклада Комитета Голдберга был составлен государственный план по урегулированию жилищного положения бедуинского населения в Негеве. |
| In 1926 a "Fusion" of four leading photographic firms (Contessa, Ernemann, Ica and Goerz) formed Zeiss Ikon under Goldberg's leadership until he was kidnapped by Nazis in 1933 and fled to Paris. | В 1926 году четыре ведущих фотографических фирмы (Contessa, Ernemann, Ica и Goerz), создали «Zeiss Ikon» под руководством Гольдберга, пока он не был похищен фашистами в 1933 году и бежал в Париж. |
| An amendment to the Evidence Ordinance [New Version], 1971 is currently being prepared at the Ministry of Justice to implement the above recommendations of the Goldberg Committee. | В настоящее время в министерстве юстиции готовится поправка к принятому в 1971 году Указу о свидетельских показаниях (В новой редакции) в целях осуществления упомянутых выше рекомендаций комитета Гольдберга. |
| The Goldberg Committee in a press release, requested the public, individuals and organizations, who have an interest in the matter, to address the Committee in writing, until February 14, 2008. | В пресс-релизе Комиссия Гольдберга предложила общественности, частным лицам и организациям, которые имеют интересы в этой области, обратиться в письменном виде к ней до 14 февраля 2008 года. |
| "The Goldberg Variations." | "Вариации Гольдберга". |
| This was, of course, mainly due to the diligent preparatory work that Agents like the ubiquitous Gogel; Johannes Goldberg, for National Economy; and Johannes van der Palm, for National Education; had done. | Во многом это произошло благодаря добросовестно проделанной подготовительной работе агентов вроде Гогеля, Йоханнеса Гольдберга в сфере национальной экономики и Йоханнеса ван дер Пальма в сфере национального образования. |