Английский - русский
Перевод слова Goldberg

Перевод goldberg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голдберг (примеров 182)
Guess we put that magic to work, Goldberg. Думаю, нам удалось заставить все это чудо работать, Голдберг.
I don't know everyone, but he did tell of Goldberg. Я не знаю всех, но он действительно говорил Голдберг.
I'm looking for Neddy Goldberg. Я ищу Нэтти Голдберг.
Whoopi and Rube Goldberg! Вупи и Руб Голдберг!
Jonathan Goldberg edited her late essays and lectures, many of which are segments from an unfinished study of Proust. Джонатан Голдберг (англ.)русск. подготовил к печати её последние эссе и лекции, многие из которых являются незаконченными рукописями посвященными Марселю Прусту.
Больше примеров...
Гольдберг (примеров 18)
Mr. Shmuel Goldberg, please come to the garage. Мистер Шмуэль Гольдберг, пожалуйста, зайдите в гараж.
You look funny in that hat, Goldberg. Ты так смешно выглядишь в этой фуражке, Гольдберг.
So then, Otto Goldberg, Итак, Отто Гольдберг,
You got burned, Mrs. Goldberg's going to have a baby, old man Flaherty's been out of work for over a month. Вы обожглись, миссис Гольдберг собирается завести ребенка, старик Флаэртай без работы больше месяца.
Augusta Goldberg - first Doctor of Psychology in Ukraine. Гольдберг Августа Мироновна - первый доктор психологических наук на Украине.
Больше примеров...
Голдбергом (примеров 10)
The episode was written by Andrew Goldberg and directed by Greg Colton. Эпизод был написан Эндрю Голдбергом и срежиссирован Грегом Колтоном.
Those boys are all chopped liver compared to Barry Goldberg. Эти парни просто пустое место по сравнению с Бэрри Голдбергом.
Our lawyer called, she had spoken to Martin Goldberg, Markus's lawyer. "Адвокат сообщила, что разговаривала с Мартином Голдбергом, адвокатом Маркуса."
"WNY-8 news, with Dallas Goldberg, Pamela Bishop, and New York Ranger Danny Wheeler on sports." Новости на 8-м с Далласом Голдбергом, Памелой Бишоп и ньюйоркским рейнджером Дэнни Уилером в спорте.
A conceptual framework - Imperfect Knowledge Economics - recently developed by a Center member, Roman Frydman, in collaboration with Michael Goldberg, shows how excessive swings in asset prices arise from market participants' imperfect understanding of the future rewards of their decisions. Концептуальная основа - экономика в условиях несовершенных знаний - недавно развитая членом Центра Романом Фридманом в сотрудничестве с Майклом Голдбергом, показывает, как чрезмерные колебания на рынке ценных бумаг происходят из-за недостаточного понимания участниками рынка будущих результатов их решений.
Больше примеров...
Голдбергу (примеров 9)
I want to start off this meeting by first thanking Sensei Goldberg... for the use of his dojo. В начале, я хочу сказать спасибо Сэнсэю Голдбергу за это помещение.
He was the brother of Hyman Goldberg, a syndicated columnist and food critic for the New York Post and author of several books including "Our Man in the Kitchen", a compilation of recipes from his column as "Prudence Penny". Приходился братом Хайману Голдбергу, публиковавшему колонку и критические статьи для New York Post, автору нескольких книг, включая «Наш человек на кухне», сборника рецептов из своей колонки под названием «Благоразумие Пенни».
Is he any less compared to Hecht, or to Goldberg, or Schefferman? Эхету? Или Голдбергу? Или Шефермену?
Miscavige let Goldberg know that if we could find a way to get tax-exempt status, all those lawsuits will go away overnight. Мискевидж сообщил Голдбергу, что если тот найдёт способ предоставить налоговое освобождение, все иски будут отозваны в течение суток.
Have Goldberg bring them over. Скажи Голдбергу, чтобы прислал их.
Больше примеров...
Голдбергов (примеров 8)
What do you got, the goldberg? Что это у тебя, от Голдбергов?
There was nothing quite like Thanksgiving in the Goldberg house. В доме Голдбергов не было ничего подобного Дню благодарения.
And with that, a new Goldberg tradition began... Вот так началась новая традиция Голдбергов:
I'm looking at the goldberg. Я смотрю на Голдбергов.
Turns out pops wasn't the only one still trying to get a Goldberg into the talent show. Оказалось, деда не единственный, кто пытался протолкнуть Голдбергов в конкурс.
Больше примеров...
Голдберги (примеров 4)
Such a pity the Goldberg's aren't here. Какая жалость, что Голдберги не приехали.
That's what it means to be a Goldberg, and, like it or not, you're one of us. Такие мы, Голдберги, и хочешь ты этого или нет, ты одна из нас.
Fred, say hello to Harold and Marcy Goldberg. Херолд и Марси Голдберги.
In January 2013, McLendon-Covey was cast in the lead role of the ABC comedy series The Goldbergs, created by Adam F. Goldberg. В январе 2013 года было объявлено, что Маклендон-Кови будет играть главную роль в комедийном сериале ABC «Голдберги», созданном Адамом Голдбергом.
Больше примеров...
Голдберга (примеров 49)
In the United States Goldberg's work has been more clinical in nature. В Соединённых Штатах работа Голдберга стала более естественнонаучной.
Summary of State party's reply: In 2007, the Advisory Committee on the Policy regarding Bedouin Towns (Goldberg Committee) was established. Резюме ответа государства-участника: В 2007 году был учрежден Консультативный комитет по политике в отношении бедуинских поселений (Комитет Голдберга).
Heath Robinson machines and Rube Goldberg's machines, intentionally overly-complex solutions to simple tasks or problems, are humorous examples of "non-KISS" solutions. Машины Робинсона и машина Голдберга, имеющие намеренно чрезмерно усложнённые решения для простых задач или проблем, - юмористические примеры «не-KISS» решений.
To ensure maximum United States compliance with our obligations under this resolution, the United States has appointed Ambassador Philip Goldberg as the United States Coordinator for Implementation of Security Council Resolution 1874, who will oversee a high-level task force on implementation. Для обеспечения максимального выполнения Соединенными Штатами своих обязательств по этой резолюции Соединенные Штаты назначили посла Филиппа Голдберга координатором Соединенных Штатов по осуществлению резолюции 1874 Совета Безопасности, который будет руководить работой целевой группы высокого уровня по осуществлению.
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. Для тех, кто не знает, Машина Руба Голдберга - сложная конструкция, безумно навороченное инженерное сооружение, которое выполняет относительно простую задачу.
Больше примеров...
Гольдберга (примеров 17)
The Committee comprises seven members and one Chairperson, former Supreme Court Justice Mr. E. Goldberg. Комиссия состоит из семи членов и председателя, бывшего члена Верховного суда г-на Э. Гольдберга.
With regard to article 15 of the Convention, he asked what the practical outcome had been of the Goldberg Committee's findings on admissibility of evidence. В связи со статьей 15 Конвенции он спрашивает, каковы практические итоги сделанных Комитетом Гольдберга выводов относительно приемлемости показаний.
An amendment to the Evidence Ordinance [New Version], 1971 is currently being prepared at the Ministry of Justice to implement the above recommendations of the Goldberg Committee. В настоящее время в министерстве юстиции готовится поправка к принятому в 1971 году Указу о свидетельских показаниях (В новой редакции) в целях осуществления упомянутых выше рекомендаций комитета Гольдберга.
Please provide information on action taken to implement the recommendations of the Advisory Committee on the Policy regarding Bedouin towns (the Goldberg Committee), including the settlement of individual and collective Bedouin land claims. Просьба представить информацию о мерах, принимаемых в целях выполнения рекомендаций Консультативного комитета по политике в отношении бедуинских поселений (Комитета Гольдберга), в частности о рассмотрении индивидуальных и коллективных земельных претензий бедуинов.
Also, the section of the Goldberg Committee's recommendations which concerned the efficacy of convictions based solely or almost solely upon the defendant's confession had been incorporated into a draft law currently before the ministerial committee on legislation. Кроме того, один из разделов рекомендаций Комиссии Гольдберга, касающийся обоснованности приговора, полностью или практически полностью основанного на признаниях ответчика, был внесен в законопроект, который в настоящее время представлен на рассмотрение министерского комитета по вопросам законодательства.
Больше примеров...