Английский - русский
Перевод слова Goldberg

Перевод goldberg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голдберг (примеров 182)
Dude, Goldberg stole the Germantown High mascot. Чёрт, Голдберг стащил талисман нашей школы.
But Beverly Goldberg does not come around. Но Бэверли Голдберг ни с чем не мирится.
If he's guilty, he'll have Goldberg's diamonds somewhere and when he moves them, we will be watching. Если он виновен, он будет иметь бриллианты Голдберг где-то и когда он перемещает их, мы будем смотреть.
Goldberg penn law school alumni fellow. Выпускник юридической школы Голдберг Пенн
Another early pharmacological investigation of DMDA was carried out by Goldberg and co-workers, who examined the effects of a range of phenethylamine analogs in an assay based on the vasodilation produced by injection of the test drug into the renal artery of the dog. Другое раннее фармакологическое исследование DMDA проводили Голдберг и его сотрудники, которые изучали диапазон воздействия фенэтиламиновых аналогов на основе вазодилатации, достигаемой путём инъекции тестируемого лекарства в почечную артерии собаки.
Больше примеров...
Гольдберг (примеров 18)
On 28 June 1907 Goldberg married Sophie Posniak (28 August 1886 - 10 December 1968). 28 июня 1907 Гольдберг женился на Софи Позняк (28 августа 1886 - 10 декабря 1968).
Originally Ozerov published under his own name Leo Goldberg, as well as pen-names Leo Berg and L Kornev. Первоначально публиковался под собственным именем Лев Гольдберг, а также литературными псевдонимами Лев Берг и Л. Корнев.
At such times, Goldberg, who lived in his house, had to spend the night in an antechamber, so as to play for him during his insomnia... Гольдберг, живший у него в доме, должен был в таких случаях находиться ночью в соседней комнате и что-нибудь играть ему, дабы отвлечь его от недугов.
He never tired of them, and for a long time sleepless nights meant: 'Dear Goldberg, do play me one of my variations.' Он никак не мог ими насладиться, и долго ещё, как только у него начиналась бессонница, он, бывало, говорил: "Любезный Гольдберг, сыграй-ка мне какую-нибудь из моих вариаций".
In the non-profit organizations affair, the State Comptroller, Judge Eliezer Goldberg, clarifies that he'll call in for questioning anyone he sees fit, including Knesset members, ministers and the Prime minister. Государственный контролер Э. Гольдберг поясняет... что будут вызваны на следствие все, кто под подозрением, министры, депутаты...
Больше примеров...
Голдбергом (примеров 10)
The episode was written by Andrew Goldberg and directed by Greg Colton. Эпизод был написан Эндрю Голдбергом и срежиссирован Грегом Колтоном.
Those boys are all chopped liver compared to Barry Goldberg. Эти парни просто пустое место по сравнению с Бэрри Голдбергом.
Hall, Nash and Jarrett interfered on Hart's behalf in his match with Goldberg, causing Hart to win the vacant WCW World Heavyweight Championship. Нэш и Джарретт вмешались в матч Харта с Голдбергом, в результате чего Харт выиграл вакантный пояс чемпиона мира ШСШ.
Our lawyer called, she had spoken to Martin Goldberg, Markus's lawyer. "Адвокат сообщила, что разговаривала с Мартином Голдбергом, адвокатом Маркуса."
"WNY-8 news, with Dallas Goldberg, Pamela Bishop, and New York Ranger Danny Wheeler on sports." Новости на 8-м с Далласом Голдбергом, Памелой Бишоп и ньюйоркским рейнджером Дэнни Уилером в спорте.
Больше примеров...
Голдбергу (примеров 9)
On the July 2, 1998 episode of Thunder, Goldberg was granted a title match against Hogan for the July 6 episode of Nitro. 2 июля 1998 года Голдбергу был предоставлен титульный матч против Хогана за эпизоде "Nitro" 6 июля.
After his loss to Goldberg, Hogan turned his attention to celebrity matches for the next two months, wrestling in two tag team matches at Bash at the Beach and Road Wild. После проигрыша Голдбергу Хоган переключил свое внимание на популярные матчи в течение следующих двух месяцев, сражаясь в двух командных матчах на PPV: Bash at the Beach и Road Wild.
It belonged to an Ian Goldberg. Оно принадлежит Йену Голдбергу.
I want to start off this meeting by first thanking Sensei Goldberg... for the use of his dojo. В начале, я хочу сказать спасибо Сэнсэю Голдбергу за это помещение.
Miscavige let Goldberg know that if we could find a way to get tax-exempt status, all those lawsuits will go away overnight. Мискевидж сообщил Голдбергу, что если тот найдёт способ предоставить налоговое освобождение, все иски будут отозваны в течение суток.
Больше примеров...
Голдбергов (примеров 8)
What do you got, the goldberg? Что это у тебя, от Голдбергов?
There was nothing quite like Thanksgiving in the Goldberg house. В доме Голдбергов не было ничего подобного Дню благодарения.
And that's a Goldberg Thanksgiving. И это был День благодарения Голдбергов.
I'm looking at the goldberg. Я смотрю на Голдбергов.
A time-honored tradition for the Goldberg gang. Хоккей... многолетняя традиция Голдбергов.
Больше примеров...
Голдберги (примеров 4)
Such a pity the Goldberg's aren't here. Какая жалость, что Голдберги не приехали.
That's what it means to be a Goldberg, and, like it or not, you're one of us. Такие мы, Голдберги, и хочешь ты этого или нет, ты одна из нас.
Fred, say hello to Harold and Marcy Goldberg. Херолд и Марси Голдберги.
In January 2013, McLendon-Covey was cast in the lead role of the ABC comedy series The Goldbergs, created by Adam F. Goldberg. В январе 2013 года было объявлено, что Маклендон-Кови будет играть главную роль в комедийном сериале ABC «Голдберги», созданном Адамом Голдбергом.
Больше примеров...
Голдберга (примеров 49)
And they explained that they wanted kind of a Rube Goldberg machine. Они объяснили, что хотят что-то вроде Машины Руба Голдберга.
So... did you, AMI, attack Ian Goldberg? Итак... УМИ, ты нападала на Йена Голдберга?
Because he was driving Goldberg's car and he was going to sell it on. Потому что он был за рулем машины Голдберга, и он собирался продать его.
The Prawer Plan contradicts the findings and recommendations of the Goldberg Committee, recognizing less than a third of the land claimed by the Bedouin, and forcing resettlement in failed Government-planned towns. План Прауэра противоречит выводам и рекомендациям Комитета Голдберга, поскольку он признает менее трети территорий, на которые претендуют бедуины, и предусматривает насильственное переселение в неудачно спланированные государством города.
And they explained that they wanted kind of a Rube Goldberg machine. Они объяснили, что хотят что-то вроде Машины Руба Голдберга.
Больше примеров...
Гольдберга (примеров 17)
Mainly the Goldberg variations, especially Glenn Gould's versions. Вариации Гольдберга, особенно когда играет Гленн Гульд.
A part of the draft law designed to implement the Goldberg Committee's recommendations, which dealt with the availability of retrial, had been adopted, thus amending the Courts Law. Что касается законопроекта, имеющего своей целью реализацию рекомендаций Комиссии Гольдберга, то был принят один из его разделов, касающийся возможности пересмотра судебного решения, что вносит, таким образом, изменение в закон о судоустройстве.
The Goldberg Committee in a press release, requested the public, individuals and organizations, who have an interest in the matter, to address the Committee in writing, until February 14, 2008. В пресс-релизе Комиссия Гольдберга предложила общественности, частным лицам и организациям, которые имеют интересы в этой области, обратиться в письменном виде к ней до 14 февраля 2008 года.
This was, of course, mainly due to the diligent preparatory work that Agents like the ubiquitous Gogel; Johannes Goldberg, for National Economy; and Johannes van der Palm, for National Education; had done. Во многом это произошло благодаря добросовестно проделанной подготовительной работе агентов вроде Гогеля, Йоханнеса Гольдберга в сфере национальной экономики и Йоханнеса ван дер Пальма в сфере национального образования.
Upon the retirement of State Comptroller, Eliezer Goldberg, Lindenstrauss was the sole contender for the position. После отставки Элиэзера Гольдберга с поста государственного контролера Линденштраусс оказался единственным претендентом на эту должность.
Больше примеров...