| The NoteTaker was developed by a team that included Adele Goldberg, Douglas Fairbairn, and Larry Tesler. | NoteTaker спроектирован командой, в которую входили Адель Голдберг, Дуглас Фейрбейрн и Ларри Теслер. |
| Because you're Barry Goldberg, a man of many different talents. | Потому что ты Бэрри Голдберг, талантливый во всех отношениях. |
| While promoting Genisys in Berlin in June 2015, Skydance CEO David Ellison and COO Dana Goldberg said that the spin-off TV series was still in development. | В июне 2015 года, выступая в Берлине и поддерживая «Генезис», генеральный директор Skydance Дэвид Эллисон и главный операционный директор Дана Голдберг заявили, что сериал всё ещё находится в разработке. |
| What happened is that Fred Goldberg, who was the IRS commissioner at that time - | А случилось то, что Фред Голдберг, в то время уполномоченный Службы, ... |
| Many of the concepts developed by Goldberg and her team at PARC became the basis for graphically based user interfaces, replacing the earlier command line based systems. | Голдберг и её команда в PARC создали многие концепции, которые впоследствии стали основой графических пользовательских интерфейсов. |
| On 28 June 1907 Goldberg married Sophie Posniak (28 August 1886 - 10 December 1968). | 28 июня 1907 Гольдберг женился на Софи Позняк (28 августа 1886 - 10 декабря 1968). |
| Statistics Canada's late deputy Chief Statistician and one of the past directors of the Statistical Division of the United Nations Secretariat - Simon Goldberg - was fond of saying that, in order to integrate statistics, it was necessary to first integrate statisticians. | Покойный заместитель Главного статистика Статистического управления Канады, занимавший в свое время должность директора Статистического отдела Секретариата Организации Объединенных Наций, г-н Симон Гольдберг любил говорить, что для интеграции статистики необходимо сначала интегрировать статистиков. |
| At such times, Goldberg, who lived in his house, had to spend the night in an antechamber, so as to play for him during his insomnia... | Гольдберг, живший у него в доме, должен был в таких случаях находиться ночью в соседней комнате и что-нибудь играть ему, дабы отвлечь его от недугов. |
| In 1751 Goldberg was hired by Count Heinrich von Brühl, and he remained in the employ of Brühl for the rest of his short life. | С 1751 года Гольдберг состоял на службе у графа Генриха фон Брюля вплоть до конца жизни. |
| Augusta Goldberg - first Doctor of Psychology in Ukraine. | Гольдберг Августа Мироновна - первый доктор психологических наук на Украине. |
| The episode was written by Andrew Goldberg and directed by Greg Colton. | Эпизод был написан Эндрю Голдбергом и срежиссирован Грегом Колтоном. |
| Those boys are all chopped liver compared to Barry Goldberg. | Эти парни просто пустое место по сравнению с Бэрри Голдбергом. |
| Hall, Nash and Jarrett interfered on Hart's behalf in his match with Goldberg, causing Hart to win the vacant WCW World Heavyweight Championship. | Нэш и Джарретт вмешались в матч Харта с Голдбергом, в результате чего Харт выиграл вакантный пояс чемпиона мира ШСШ. |
| Our lawyer called, she had spoken to Martin Goldberg, Markus's lawyer. | "Адвокат сообщила, что разговаривала с Мартином Голдбергом, адвокатом Маркуса." |
| In January 2013, McLendon-Covey was cast in the lead role of the ABC comedy series The Goldbergs, created by Adam F. Goldberg. | В январе 2013 года было объявлено, что Маклендон-Кови будет играть главную роль в комедийном сериале ABC «Голдберги», созданном Адамом Голдбергом. |
| It belonged to an Ian Goldberg. | Оно принадлежит Йену Голдбергу. |
| It was dubbed "Heath Robinson" by the Wrens who operated it, after cartoonist William Heath Robinson, who drew immensely complicated mechanical devices for simple tasks, similar to (and somewhat predating) Rube Goldberg in the USA. | Это было дублировано «Хит Робинсон» Крапивниками, которые управляли им после мультипликатора Уильяма Хита Робинсона, который потянул очень сложные механические устройства для простых задач, подобных Рьюбу Голдбергу в США. |
| He was the brother of Hyman Goldberg, a syndicated columnist and food critic for the New York Post and author of several books including "Our Man in the Kitchen", a compilation of recipes from his column as "Prudence Penny". | Приходился братом Хайману Голдбергу, публиковавшему колонку и критические статьи для New York Post, автору нескольких книг, включая «Наш человек на кухне», сборника рецептов из своей колонки под названием «Благоразумие Пенни». |
| Is he any less compared to Hecht, or to Goldberg, or Schefferman? | Эхету? Или Голдбергу? Или Шефермену? |
| Have Goldberg bring them over. | Скажи Голдбергу, чтобы прислал их. |
| What do you got, the goldberg? | Что это у тебя, от Голдбергов? |
| It began as a typical morning in the Goldberg house. | Всё началось с обычного утра в доме Голдбергов. |
| I'm looking at the goldberg. | Я смотрю на Голдбергов. |
| A time-honored tradition for the Goldberg gang. | Хоккей... многолетняя традиция Голдбергов. |
| Turns out pops wasn't the only one still trying to get a Goldberg into the talent show. | Оказалось, деда не единственный, кто пытался протолкнуть Голдбергов в конкурс. |
| Such a pity the Goldberg's aren't here. | Какая жалость, что Голдберги не приехали. |
| That's what it means to be a Goldberg, and, like it or not, you're one of us. | Такие мы, Голдберги, и хочешь ты этого или нет, ты одна из нас. |
| Fred, say hello to Harold and Marcy Goldberg. | Херолд и Марси Голдберги. |
| In January 2013, McLendon-Covey was cast in the lead role of the ABC comedy series The Goldbergs, created by Adam F. Goldberg. | В январе 2013 года было объявлено, что Маклендон-Кови будет играть главную роль в комедийном сериале ABC «Голдберги», созданном Адамом Голдбергом. |
| In the United States Goldberg's work has been more clinical in nature. | В Соединённых Штатах работа Голдберга стала более естественнонаучной. |
| One is a print-on-demand machine that looks like a Rube Goldberg machine. | Одна это машина по типу печать-по-запросу, которая выглядит как «Машина Руба Голдберга». |
| However, nWo Hollywood accused the former champion of stalking Miss Elizabeth and Goldberg was arrested and taken from the arena in handcuffs. | Однако nWo Hollywood обвинила бывшего чемпиона в преследовании мисс Элизабет, Голдберга арестовали и увезли с арены в наручниках. |
| Yes, this is Lisa from Dr. Goldberg's office. | Да, это Лиза из офиса доктора Голдберга |
| The Advisory Committee comprises seven members and one chairperson, former Supreme Court Justice Mr. E. Goldberg, as well as two Bedouin representatives. | Консультативная комиссия состоит из семи членов и председателя, бывшего члена Верховного суда г-на Э. Голдберга, а также двух представителей бедуинов. |
| Mainly the Goldberg variations, especially Glenn Gould's versions. | Вариации Гольдберга, особенно когда играет Гленн Гульд. |
| In 1926 a "Fusion" of four leading photographic firms (Contessa, Ernemann, Ica and Goerz) formed Zeiss Ikon under Goldberg's leadership until he was kidnapped by Nazis in 1933 and fled to Paris. | В 1926 году четыре ведущих фотографических фирмы (Contessa, Ernemann, Ica и Goerz), создали «Zeiss Ikon» под руководством Гольдберга, пока он не был похищен фашистами в 1933 году и бежал в Париж. |
| The Goldberg Committee in a press release, requested the public, individuals and organizations, who have an interest in the matter, to address the Committee in writing, until February 14, 2008. | В пресс-релизе Комиссия Гольдберга предложила общественности, частным лицам и организациям, которые имеют интересы в этой области, обратиться в письменном виде к ней до 14 февраля 2008 года. |
| Please provide information on action taken to implement the recommendations of the Advisory Committee on the Policy regarding Bedouin towns (the Goldberg Committee), including the settlement of individual and collective Bedouin land claims. | Просьба представить информацию о мерах, принимаемых в целях выполнения рекомендаций Консультативного комитета по политике в отношении бедуинских поселений (Комитета Гольдберга), в частности о рассмотрении индивидуальных и коллективных земельных претензий бедуинов. |
| Also, the section of the Goldberg Committee's recommendations which concerned the efficacy of convictions based solely or almost solely upon the defendant's confession had been incorporated into a draft law currently before the ministerial committee on legislation. | Кроме того, один из разделов рекомендаций Комиссии Гольдберга, касающийся обоснованности приговора, полностью или практически полностью основанного на признаниях ответчика, был внесен в законопроект, который в настоящее время представлен на рассмотрение министерского комитета по вопросам законодательства. |