Английский - русский
Перевод слова Goldberg

Перевод goldberg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голдберг (примеров 182)
Find out if Anderson really was the contact that Goldberg was meeting at the crossroads. Выясните, если Андерсон действительно был контакт, Голдберг была встреча на перекрестке.
This is my producing partner, Rachel Goldberg. А это мой второй продюсер - Рейчел Голдберг.
Is Whoopi Goldberg working out down there? Там что, Вупи Голдберг вспотела?
The advice is to seek inspiration in Simon Goldberg's For those whose contact with international statistical matters is recent, Simon Goldberg retired from his position as Deputy Chief Statistician of Canada to become the fourth Director of the then United Nations Statistics Division. Мы советуем черпать вдохновение в подходе Саймона Голдберга Для тех, кто только недавно соприкоснулся с вопросами международной статистики, сообщаем, что Саймон Голдберг ушел с поста заместителя главного статистика Канады, чтобы занять должность четвертого директора Статистического отдела Организации Объединенных Наций.
Goldberg received many honors in his lifetime, including a Pulitzer Prize for political cartooning in 1948 and the Banshees' Silver Lady Award in 1959. В 1948 году Голдберг получил Пулитцеровскую премию за свои политические карикатуры, а в 1959 году - премию Banshees' Silver Lady Award.
Больше примеров...
Гольдберг (примеров 18)
The session was moderated by journalist Michelle Goldberg. Дискуссию в рамках этого заседания вела журналист Мишель Гольдберг.
On 28 June 1907 Goldberg married Sophie Posniak (28 August 1886 - 10 December 1968). 28 июня 1907 Гольдберг женился на Софи Позняк (28 августа 1886 - 10 декабря 1968).
To understand, Herr Goldberg, that is difficult. Понимать, господин Гольдберг, - это сложно.
You got burned, Mrs. Goldberg's going to have a baby, old man Flaherty's been out of work for over a month. Вы обожглись, миссис Гольдберг собирается завести ребенка, старик Флаэртай без работы больше месяца.
People like Ernst, Lipchitz Goldberg and Oscar... will later turn. А такие, как Эрнст, Лившиц и Оскар Гольдберг дождутся следующей очереди.
Больше примеров...
Голдбергом (примеров 10)
We're here because you met with Ian Goldberg last Friday. Мы тут, потому что в прошлую пятницу вы встречались с Йеном Голдбергом.
The episode was written by Andrew Goldberg and directed by Greg Colton. Эпизод был написан Эндрю Голдбергом и срежиссирован Грегом Колтоном.
Those boys are all chopped liver compared to Barry Goldberg. Эти парни просто пустое место по сравнению с Бэрри Голдбергом.
Hall, Nash and Jarrett interfered on Hart's behalf in his match with Goldberg, causing Hart to win the vacant WCW World Heavyweight Championship. Нэш и Джарретт вмешались в матч Харта с Голдбергом, в результате чего Харт выиграл вакантный пояс чемпиона мира ШСШ.
"WNY-8 news, with Dallas Goldberg, Pamela Bishop, and New York Ranger Danny Wheeler on sports." Новости на 8-м с Далласом Голдбергом, Памелой Бишоп и ньюйоркским рейнджером Дэнни Уилером в спорте.
Больше примеров...
Голдбергу (примеров 9)
On the July 2, 1998 episode of Thunder, Goldberg was granted a title match against Hogan for the July 6 episode of Nitro. 2 июля 1998 года Голдбергу был предоставлен титульный матч против Хогана за эпизоде "Nitro" 6 июля.
It belonged to an Ian Goldberg. Оно принадлежит Йену Голдбергу.
I want to start off this meeting by first thanking Sensei Goldberg... for the use of his dojo. В начале, я хочу сказать спасибо Сэнсэю Голдбергу за это помещение.
He was the brother of Hyman Goldberg, a syndicated columnist and food critic for the New York Post and author of several books including "Our Man in the Kitchen", a compilation of recipes from his column as "Prudence Penny". Приходился братом Хайману Голдбергу, публиковавшему колонку и критические статьи для New York Post, автору нескольких книг, включая «Наш человек на кухне», сборника рецептов из своей колонки под названием «Благоразумие Пенни».
Miscavige let Goldberg know that if we could find a way to get tax-exempt status, all those lawsuits will go away overnight. Мискевидж сообщил Голдбергу, что если тот найдёт способ предоставить налоговое освобождение, все иски будут отозваны в течение суток.
Больше примеров...
Голдбергов (примеров 8)
What do you got, the goldberg? Что это у тебя, от Голдбергов?
There was nothing quite like Thanksgiving in the Goldberg house. В доме Голдбергов не было ничего подобного Дню благодарения.
And that's a Goldberg Thanksgiving. И это был День благодарения Голдбергов.
I'm looking at the goldberg. Я смотрю на Голдбергов.
Turns out pops wasn't the only one still trying to get a Goldberg into the talent show. Оказалось, деда не единственный, кто пытался протолкнуть Голдбергов в конкурс.
Больше примеров...
Голдберги (примеров 4)
Such a pity the Goldberg's aren't here. Какая жалость, что Голдберги не приехали.
That's what it means to be a Goldberg, and, like it or not, you're one of us. Такие мы, Голдберги, и хочешь ты этого или нет, ты одна из нас.
Fred, say hello to Harold and Marcy Goldberg. Херолд и Марси Голдберги.
In January 2013, McLendon-Covey was cast in the lead role of the ABC comedy series The Goldbergs, created by Adam F. Goldberg. В январе 2013 года было объявлено, что Маклендон-Кови будет играть главную роль в комедийном сериале ABC «Голдберги», созданном Адамом Голдбергом.
Больше примеров...
Голдберга (примеров 49)
And we came up with some parameters, because, you know, building a Rube Goldberg machine has limitations, but it also is pretty wide open. И мы разработали определенные параметры, которые, ну вы знаете, у Машины Руба Голдберга есть свои ограничения, но также широкие возможности.
Heath Robinson machines and Rube Goldberg's machines, intentionally overly-complex solutions to simple tasks or problems, are humorous examples of "non-KISS" solutions. Машины Робинсона и машина Голдберга, имеющие намеренно чрезмерно усложнённые решения для простых задач или проблем, - юмористические примеры «не-KISS» решений.
Truncating the 4-valence nodes creates a form related to the Goldberg polyhedra, and can be given the symbol {4+,4}2,1. Усечение 4-валентных вершин создаёт мозаику, связанную с многогранником Голдберга, и ей может быть дан символ {4+,4}2,1.
The Prawer Plan contradicts the findings and recommendations of the Goldberg Committee, recognizing less than a third of the land claimed by the Bedouin, and forcing resettlement in failed Government-planned towns. План Прауэра противоречит выводам и рекомендациям Комитета Голдберга, поскольку он признает менее трети территорий, на которые претендуют бедуины, и предусматривает насильственное переселение в неудачно спланированные государством города.
Spiderland has also been said by Michael Alan Goldberg to have been a considerable influence on post-rock bands Mogwai, Godspeed You! По словам критика Майкла Алана Голдберга, Spiderland оказал значительное влияние на такие группы построка, как Mogwai, Godspeed You!
Больше примеров...
Гольдберга (примеров 17)
Goldberg's Cars Repair, Exchange, Sales Машины Гольдберга ремонт, обмен, продажа
With regard to article 15 of the Convention, he asked what the practical outcome had been of the Goldberg Committee's findings on admissibility of evidence. В связи со статьей 15 Конвенции он спрашивает, каковы практические итоги сделанных Комитетом Гольдберга выводов относительно приемлемости показаний.
An amendment to the Evidence Ordinance [New Version], 1971 is currently being prepared at the Ministry of Justice to implement the above recommendations of the Goldberg Committee. В настоящее время в министерстве юстиции готовится поправка к принятому в 1971 году Указу о свидетельских показаниях (В новой редакции) в целях осуществления упомянутых выше рекомендаций комитета Гольдберга.
Please provide information on action taken to implement the recommendations of the Advisory Committee on the Policy regarding Bedouin towns (the Goldberg Committee), including the settlement of individual and collective Bedouin land claims. Просьба представить информацию о мерах, принимаемых в целях выполнения рекомендаций Консультативного комитета по политике в отношении бедуинских поселений (Комитета Гольдберга), в частности о рассмотрении индивидуальных и коллективных земельных претензий бедуинов.
This was, of course, mainly due to the diligent preparatory work that Agents like the ubiquitous Gogel; Johannes Goldberg, for National Economy; and Johannes van der Palm, for National Education; had done. Во многом это произошло благодаря добросовестно проделанной подготовительной работе агентов вроде Гогеля, Йоханнеса Гольдберга в сфере национальной экономики и Йоханнеса ван дер Пальма в сфере национального образования.
Больше примеров...