But today, your goddess finds you wanting. |
Но сегодня твое божество видит тебя нуждающимся. |
She's like a goddess or something. |
Она как божество или типа того. |
A girl like that is a goddess in the furry community. |
Девушка подобна этой - это божество в кругах пушыстиков. |
And there's no better way to materialize that supreme goddess than Galton's Board. |
И нет лучшего способа материализовать это божество, чем доска Гальтона. |
Daphne's so wonderful, Bertie, like a tender goddess! |
Дафна такая удивительная, Берти, как нежное божество. |
For reference, Sedna is the goddess of sea hunting (whaling, fishing, etc.). |
Седна - божество морской охоты (китоловства, рыболовства и т. д.) |
And there's no better way to materialize that supreme goddess than Galton's Board. Inside this board are narrow tunnels through which tiny balls will fall down randomly, going right or left, or left, etc. |
И нет лучшего способа материализовать это божество, чем доска Гальтона. Доска состоит из узких туннелей, в которые случайным образом падают шарики, отскакивая то вправо, то влево и так далее. |
The Invisible Pink Unicorn (IPU) is the goddess of a parody religion used to satirize theistic beliefs, taking the form of a unicorn that is paradoxically both invisible and pink. |
Невидимый розовый единорог (НРЕ, англ. Invisible Pink Unicorn, IPU) - божество одной из пародийных религий, направленных на высмеивание теизма; имеет обличье розового единорога, однако является невидимым, в чём и заключается парадокс. |
In Inuit mythology, Pukkeenegak is a goddess of children, pregnancy, childbirth and the making of clothes. |
Пуккеенегак - женское божество детей, беременности, родов и изготовления одежды. |
It is believed that these were all names for the same goddess. |
Богини с такими схожими именами рассматривались как единое божество. |
Since the 17th century the prevalent representation became a goddess, the Unborn Venerable Mother (無生老母 Wúshēng Lǎomǔ). |
Некогда из начальной субстанции возникло высшее божество - Нерождённая Праматерь, или Извечная Матушка (Ушэн Лаому). |
claire, the Goddess is cIearIy manifesting through you. |
Клэр. Ты просто воплощенное божество. |