Okay. I like foreign movies, old movies, like Truffaut and Godard. |
Я люблю иностранные фильмы, старое кино, вроде Трюффо и Годара. |
This is a quote from Jean-Luc Godard. |
Это одна из цитат Жана-Люка Годара. |
Obviously I'm not built like Alexis Godard. |
Очевидно, я не похож на Алекси Годара. |
The Jean-Luc Godard film Éloge de l'amour features the recitation of Brasillach's "Testament", written before his execution. |
В фильме Éloge de l'amour (Хвала любви) французского режиссёра Жана-Люка Годара цитируются строки из «Завещания» Бразийака, которое тот написал перед казнью. |
In the following years, Dutronc devoted most of his energies toward his acting career, appearing in films directed by Jean-Luc Godard, Claude Lelouch and Maurice Pialat. |
В последующие годы Дютрон посвятил большую часть своей энергии актерской карьере, появляясь в фильмах Жана-Люка Годара, Клода Лелуша и Мориса Пиала. |
Channel 4 Film's critic wrote The Virgin Birth is presented as a reality - the mystery for Godard being womanhood and birth in general. |
Кинокритик телеканала Channel 4 пишет: «Рождение девственницей представлено как реальность - для Годара загадкой было женственность и роды в целом. |
Contemporary use of the jump cut stems from its appearance in the work of Jean-Luc Godard (at the suggestion of Jean-Pierre Melville) and other filmmakers of the French New Wave of the late 1950s and 1960s. |
Использование джамп-ката в более современном кино связано с его появлением в кинематографе Жана-Люка Годара (по предложению Жан-Пьера Мельвиля), и благодаря другим режиссерам французской Новой волны конца 1950-х и 1960-х годов. |
And he looks like Godard. |
И он похож на Годара! |
He never achieved the level of critical and international recognition of some of his contemporaries such as François Truffaut, Jean-Luc Godard and Claude Chabrol, possibly because of his more conventional filmmaking style. |
Ему не удалось добиться того уровня признания, какое было у его современников Клода Шаброля, Франсуа Трюфо, Жан-Люка Годара, вероятно потому, что фильмы он ставил в традиционной манере. |
No, don't you remember the last line of Godard's A bout de souffle? |
Нет, ты что не помнишь последнюю фразу у Годара в "На последнем дыхании"? |
You look like Godard now! |
Вы теперь очень похожи на Годара! |
Chabrol was also a technical advisor on Jean-Luc Godard's feature debut Breathless and acted in small parts in many of his friends' and his own early films. |
Шаброль был также техническим ассистентом Жана-Люка Годара при съемках его дебютного полнометражного фильма «На последнем дыхании» и сыграл небольшие роли в фильмах многих своих друзей, а также в своих собственных ранних фильмах. |
But one day she invited me to a Godard film, V vre sa V ie. |
Но однажды она повела меня на "Жить своей жизнью" Жан-Люка Годара. |