Английский - русский
Перевод слова Godard
Вариант перевода Годар

Примеры в контексте "Godard - Годар"

Все варианты переводов "Godard":
Примеры: Godard - Годар
You told me you didn't like Godard. Ты сказала мне что тебе не нравится Годар.
Sergeant Alexis Godard... your wife's dead husband. Сержант Алекси Годар, мертвый муж вашей жены.
You say that Resnais and Godard make entertaining films. Ты сказал, что Рене и Годар делают развлекательное кино.
Under heavy criticism, Godard attempted to withdraw the film from Italy, but his distributor was unable to do so. После резкой критики Годар пытался изъять фильм из показа в Италии, но его дистрибьютор не смог добиться этого.
Nothing, it's Godard, as I said. Да ни о чём, это Годар, я ж говорил.
I cannot say that Trumaut, Godard, Chabrol or even Rohmer ever really had... Я не могу сказать, что Трюффо, Годар, Шаброль или даже Ромер когда-либо были такими.
Godard van Reede and his spouse Ursula van Raesfelt then had the castle rebuilt, based on the example of Het Loo Palace in Apeldoorn. Годар ван Реде и его супруга Урсула ван Раесфельт отстроили замок, взяв за основу дворец Хет Лоо в Апелдорне.
The film was named to year-end top ten lists by Andrew Sarris, Jean-Luc Godard, Jacques Rivette, and François Truffaut. Фильм называли в десятке лучших фильмов года Эндрю Саррис, Жан-Люк Годар, Жак Риветт и Франсуа Трюффо.
You know what Godard wrote about him? Знаешь, что Годар о нем написал?
Truffaut, Godard, Charbol, Rivette... and Renoir, Jean Rouch, Rohmerare here. Там Годар, Шаброль, Риветт, Ренуар, Жан Руш, Ромер,
Jean-Luc Godard also looked back at Bresson with high admiration ("Robert Bresson is French cinema, as Dostoevsky is the Russian novel and Mozart is the German music.") Жан-Люк Годар также смотрел на Брессона с восхищением («Робер Брессон - это французское кино, как Достоевский - это русский роман, а Моцарт - немецкая музыка»).
And for the record, I love Godard. Кстати, мне нравится Годар.
Could you tell her, Mrs. Godard? Объясните подробнее, г-жа Годар.
Godard already tried this. Годар всегда это пробовал.
Nothing, it was Godard! Ни о чём, это был Годар.
In 1966, following the example of Cahiers du Cinéma critics Truffaut, Jean-Luc Godard, Claude Chabrol and Éric Rohmer who had created the Nouvelle Vague ("New Wave") by making their own films, Bogdanovich decided to become a director. В 1968 году, после того, как критики «Кайе дю синема» Жан-Люк Годар, Клод Шаброль и Эрик Ромер создали «Новую Волну» и стали снимать собственные фильмы, Богданович решил стать режиссёром.
Like his colleagues and contemporaries Jean-Luc Godard, François Truffaut, Éric Rohmer and Jacques Rivette, Chabrol was a critic for the influential film magazine Cahiers du cinéma before beginning his career as a film maker. Как и его коллеги и современники Жан-Люк Годар, Франсуа Трюффо, Эрик Ромер и Жак Риветт, Шаброль работал критиком во влиятельном журнале о кино «Кайе дю синема», после чего начал карьеру кинорежиссёра.
The French New Wave filmmakers such as Jean-Luc Godard and François Truffaut and their American counterparts such as Andy Warhol and John Cassavetes also pushed the limits of editing technique during the late 1950s and throughout the 1960s. Кинематографисты французской новой волны, такие как Жан Люк Годар и Франсуа Трюффо, как и их американские оппоненты Энди Уорхол и Джон Кассаветис значительно расширили границы монтажной культуры в 1950-х и 1960-х годах.
I know that Jean-Luc Godard was right when he said that, "agood story has a beginning, a middle and an end, although notnecessarily in that order." Я знаю, что Жан-Люк Годар был прав, когда сказал, что ухорошей истории есть начало, середина и конец, но не обязательно втаком порядке.'
Godard described it as "Alice in Wonderland meets Franz Kafka". Годар сказал об этом фильме: «Алиса в стране чудес встречает Франца Кафку».
If I take Madame Godard's money... from Madame Godard's flat, I'd be stealing. Если я заберу деньги мадам Годар из квартиры мадам Годар, значит, я их украл.