Английский - русский
Перевод слова Godard

Перевод godard с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Годар (примеров 21)
Sergeant Alexis Godard... your wife's dead husband. Сержант Алекси Годар, мертвый муж вашей жены.
I cannot say that Trumaut, Godard, Chabrol or even Rohmer ever really had... Я не могу сказать, что Трюффо, Годар, Шаброль или даже Ромер когда-либо были такими.
You know what Godard wrote about him? Знаешь, что Годар о нем написал?
Jean-Luc Godard also looked back at Bresson with high admiration ("Robert Bresson is French cinema, as Dostoevsky is the Russian novel and Mozart is the German music.") Жан-Люк Годар также смотрел на Брессона с восхищением («Робер Брессон - это французское кино, как Достоевский - это русский роман, а Моцарт - немецкая музыка»).
Godard described it as "Alice in Wonderland meets Franz Kafka". Годар сказал об этом фильме: «Алиса в стране чудес встречает Франца Кафку».
Больше примеров...
Годара (примеров 13)
Obviously I'm not built like Alexis Godard. Очевидно, я не похож на Алекси Годара.
The Jean-Luc Godard film Éloge de l'amour features the recitation of Brasillach's "Testament", written before his execution. В фильме Éloge de l'amour (Хвала любви) французского режиссёра Жана-Люка Годара цитируются строки из «Завещания» Бразийака, которое тот написал перед казнью.
Channel 4 Film's critic wrote The Virgin Birth is presented as a reality - the mystery for Godard being womanhood and birth in general. Кинокритик телеканала Channel 4 пишет: «Рождение девственницей представлено как реальность - для Годара загадкой было женственность и роды в целом.
Contemporary use of the jump cut stems from its appearance in the work of Jean-Luc Godard (at the suggestion of Jean-Pierre Melville) and other filmmakers of the French New Wave of the late 1950s and 1960s. Использование джамп-ката в более современном кино связано с его появлением в кинематографе Жана-Люка Годара (по предложению Жан-Пьера Мельвиля), и благодаря другим режиссерам французской Новой волны конца 1950-х и 1960-х годов.
You look like Godard now! Вы теперь очень похожи на Годара!
Больше примеров...
Годард (примеров 4)
Mr. Godard came here to defend the policies of President Bush from 2005. Сначала г-н Годард защищал политику президента Буша, в 2005 году.
Mr. Godard (United States of America): The United States trade embargo is a bilateral issue and as such should not come before the General Assembly. Г-н Годард (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Торговое эмбарго Соединенных Штатов относится к вопросам двусторонних отношений, и поэтому он не должен выноситься на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
Mr. Godard (United States of America) said that his Government believed that tribal leaders must be part of solutions and that their voices should be heard in policy discussions. Г-н Годард (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его правительство считает, что вожди племен должны участвовать в принятии решений и в ходе дискуссий по вопросам политики к их голосу следует прислушиваться.
Mr. Godard (United States of America): For yet another year, the Assembly is taking up a draft resolution designed to confuse and obscure. г-н Годард (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): И в этом году Ассамблея снова рассматривает проект резолюции, который направлен на то, чтобы ввести всех в заблуждение и скрыть истину.
Больше примеров...
Годарда (примеров 2)
Well, I was really influenced by the works of Jean-Luc Godard, Что же, на меня серьезно повлияли работы Жана-Люка Годарда,
The only justification for my speaking at this stage in the debate is the flagrant lies put forward by Mr. Godard this morning. Единственное, что заставило меня выступить на этом этапе прений, - это откровенная ложь, которая сегодня утром прозвучала из уст г-на Годарда.
Больше примеров...