Henry of Blois's claims, in his role as Abbot of Glastonbury, to extensive lands in Devon resulted in considerable local unrest. |
Притязания Генриха Блуаского как аббата Гластонбери на обширные земли в Девоне вылились в значительные местные беспорядки. |
While attending the 1997 Glastonbury Festival, Tollett handed out pamphlets to artists and talent managers that featured pictures of the Empire Polo Club and pitched a possible festival there. |
Посещая Фестиваль Гластонбери 1997 года, Толлетт раздавал брошюры артистам и их менеджерам, в которых фигурировали фото Клуба Empire Polo. |
But on the bright side, according to the text we found in the Glastonbury cavern, the Ancient device we discovered may be capable of intergalactic communication. |
Но, что радует, согласно тексту, который мы нашли в пещере Гластонбери... устройство Древних, возможно, способно на межгалактичекую связь. |
Also involved were the poet W. B. Yeats (joined 1911) and Frederick Bligh Bond (joined 1925), who became infamous with his investigations into spiritualism at Glastonbury. |
В деятельности клуба также принимали участие поэт У.Йейтс (вступил в клуб в 1911 году) и с 1925 года - архитектор Фредерик Бонд (англ.)русск., известный своими навязчивыми исследованиями спиритизма в Гластонбери. |
it's the Archbishop of Glastonbury and Stonehenge, whose name is Rollo Maughfling. |
Примерно там, да. Архиепископ Гластонбери и Стоун Хенджа по имени Ролло Мофлинг... "мофлинг" звучит как название процесса |
A non-album single, "Who Wants to Be the Disco King?" was released in March 1989 and was followed by UK, European, and United States tours and appearances at the Reading and Glastonbury festivals. |
В марте 1989 года The Wonder Stuff выпустили сингл «Who Wants To Be The Disco King?», затем выступили на фестивалях в Рединге и Гластонбери, провели гастроли в странах Европы и США. |
You've been at Glastonbury for the weekend, it's finished and now it's a straight race to see who can pack all their camping equipment and stuff into their car |
Вы провели выходные в Гластонбери уик-энд закончился и теперь начинается соревнование, кто быстрее упакует всю экипировку и прочий хлам - в машину, и уедет с автостоянки |
Wells first station, Priory Road, opened in 1859 on the Somerset Central Railway (later the Somerset and Dorset Joint Railway) as the terminus of a short branch from Glastonbury. |
Первая станция - Прайори Роад (англ. Priory Road) - открылась в 1859 году и относилась к Центральной железной дороге Сомерсета (позднее железная дорога Сомерсета и Дорсета (англ. Somerset and Dorset Joint Railway)) и была развязкой на короткие ответвления от Гластонбери. |
In 2005, the band opened the Love Music Hate Racism event on the Leftfield Stage at the Glastonbury Festival, played Belgium's Sortie 23 festival and performed at the premier of the Rock Against Racism film Who Shot the Sheriff? with HARD-Fi and Roll Deep. |
В 2005 году группа открыла мероприятие Love Music Hate Racism на фестивале в Гластонбери, сыграла на фестивале Belgie Sortie 23 и выступила на премьере фильмов Rock Against Racism и Who Shot the Sheriff?. |
Stephen's younger brother, Henry of Blois, had also risen to power under Henry I. Henry of Blois had become a Cluniac monk and followed Stephen to England, where the King made him Abbot of Glastonbury, the richest abbey in England. |
Младший брат Стефана Генрих Блуаский также стал значительной фигурой в правление Генриха I. Генрих Блуаский принял монашество в Клюни и последовал за Стефаном в Англию, где король даровал ему титул аббата Гластонбери, самого богатого аббатства Англии. |
And we're from Glastonbury, the real Glastonbury. |
И мы из Гластонбери, настоящего Гластонбери. |
In February 2009, Glastonbury Festival announced Franz Ferdinand as the first major band playing at that year's festival. |
В феврале 2009 года фестиваль Гластонбери объявил Franz Ferdinand первыми хэдлайнерами. |
He later stated on the BBC's Glastonbury Festival 2008 coverage that he got his baggage back including the album within a few days. |
Позже в эфире радио ВВС во время фестиваля в Гластонбери 2008 года он сообщил о том, что ему вернули багажа вместе с записями нового альбома. |
Williams performed the song on his international 2015 tour, including during his set at Glastonbury Festival 2015 on the Pyramid Stage on Saturday June 27. |
Уильямс исполнял песню во время своего международного тура 2015 года, в том числе 27 июня 2015 на фестивале в Гластонбери. |
When you play at Glastonbury those people are there to get rocked. |
Когда играют на Гластонбери , люди приходят туда для того, чтобы зажигать крупнейший британский музыкальный фестиваль |
Well, I've played Glastonbury a couple of times. |
Я играл на Гластонбери пару раз. |
June 2008 marked the band's first appearance at the Glastonbury Festival. |
Июнь отмечен первым появлением группы на фестивале Гластонбери. |
Iggy and the Stooges played the Glastonbury Festival in June 2007. |
Игги и The Stooges выступали на фестивале Гластонбери в июне 2007 года. |
I believe that Last time we had the pleasure of your company was in a wigwam in Glastonbury. |
Кажется, последний раз мы имели удовольствие быть в вашей компании в вигваме на фестивале в Гластонбери. |
I did one yesterday at Glastonbury and it was brilliant. |
Вчера я ездил на таком в Гластонбери, и он был великолепен |
On 26 June, Theo and Adam performed on the John Peel stage at the Glastonbury Festival, and their full set was broadcast on a loop on the BBC Red Button channel. |
26 июня 2011 Тео и Адам выступили на фестивале Гластонбери на сцене Джона Пила, и их полное выступление было показано на канале BBC Red Button. |
This band headlined the 1981 Glastonbury Festival and made an appearance at the 1982 Donington Monsters of Rock Festival, as well as continuing to play the summer solstice at Stonehenge Free Festival. |
Также в 1981 году Hawkwind выступили хедлайнерами на фестивале в Гластонбери, появились в Donnington Monsters of Rock (1982) и продолжили серию регулярных концертов на Stonehenge Free Festival, празднующем летнее солнцестояние. |
An appearance at 1971's Glastonbury Fair led to them being given one side of the Glastonbury Fayre various artists triple album. |
Группа выступила на фестивале в Гластонбери и получила в своё распоряжение целую сторону тройного альбома Glastonbury Fayre Various Artists. |
When I go to Glastonbury, I party really hard. |
Когда я ехал на Гластонбери, я действительно отрывался на всю катушку. |
Kasabian featured at Glastonbury Festival 2005 on the "Other Stage". |
В 2005 году Kasabian выступали на фестивале Гластонбери на Дополнительной сцене (Other Stage). |