| In 1191, the monks at Glastonbury Abbey, claimed to have found the grave of King Arthur. | В 1191 монахи Аббатства Гластонбери заявили, что обнаружили могилу короля Артура. |
| During the month of March 2007 it was announced they would be playing at Download Festival, Reading and Leeds Festivals, Give it a Name, Glastonbury Festival, Oxegen festival in Ireland and Rock am Ring in Germany. | В течение марта 2007 года было объявлено, что они будут выступать на фестивале Download, Фестивалях Рединг и Лидс, Give It A Name, Фестивале Гластонбери, фестивале Oxegen в Ирландии и Rock am Ring в Германии. |
| Also involved were the poet W. B. Yeats (joined 1911) and Frederick Bligh Bond (joined 1925), who became infamous with his investigations into spiritualism at Glastonbury. | В деятельности клуба также принимали участие поэт У.Йейтс (вступил в клуб в 1911 году) и с 1925 года - архитектор Фредерик Бонд (англ.)русск., известный своими навязчивыми исследованиями спиритизма в Гластонбери. |
| In February 2009, Glastonbury Festival announced Franz Ferdinand as the first major band playing at that year's festival. | В феврале 2009 года фестиваль Гластонбери объявил Franz Ferdinand первыми хэдлайнерами. |
| He later stated on the BBC's Glastonbury Festival 2008 coverage that he got his baggage back including the album within a few days. | Позже в эфире радио ВВС во время фестиваля в Гластонбери 2008 года он сообщил о том, что ему вернули багажа вместе с записями нового альбома. |
| 670 The West Saxons led by Cenwealh capture central Somerset including the important religious centre at Glastonbury. | В 670 году Западные саксы, во главе с Кенвалом, захватили центральный Сомерсет, включая важный религиозный центр в Гластонбери. |
| The band set out on a three-month headlining tour, and played to large crowds at Woodstock '94 and the Glastonbury Festival. | Группа отправилась в трехмесячный тур и сыграла перед огромной аудиторией на фестивалях Вудсток'94 и в Гластонбери. |
| She graduated from Glastonbury High School in 1981. | Она закончила старшую школу Гластонбери в 1981 году. |
| When you play at Glastonbury those people are there to get rocked. | Когда играют на Гластонбери , люди приходят туда для того, чтобы зажигать крупнейший британский музыкальный фестиваль |
| I believe that Last time we had the pleasure of your company was in a wigwam in Glastonbury. | Кажется, последний раз мы имели удовольствие быть в вашей компании в вигваме на фестивале в Гластонбери. |
| They have also played at festivals, including Isle of Wight, Oxegen and Glastonbury. | Ещё они играли на нескольких фестивалях, включая Isle of Wight, Oxegen и Glastonbury. |
| In 1972 Bubbles produced the triple LP package Glastonbury Fayre. | В 1972 году Бабблс оформил обложку тройного альбома Glastonbury Fayre с постерами и буклетом. |
| Cage the Elephant also landed the bill for music festivals such as Coachella and the Glastonbury Festival. | Также Cage the Elephant выступали на музыкальных фестивалях, таких, как Coachella и Glastonbury Festival. |
| The Brothers have also played at many major festivals, including Glastonbury, Fuji Rock, Vive Latino, HFStival and the Reading and Leeds festivals. | Братья также играли на многих крупных фестивалях, включая Glastonbury, Fuji Rock, Reading, HFStival, и Leeds Festival. |
| Bratt embarked on a US and European tour with The Count & Sinden, which included shows at the Glastonbury Festival and at Bestival. | Bratt отправилась в тур по Европе и США вместе с The Count & Sindenruen, выступив в частности на таких фестивалях как, Glastonbury Festival и Bestival. |
| We've seen you at Glastonbury with your nose burnt out. | Мы видели тебя в Гластонберри, Твой нос просто пылал. |
| I'd met Paul at Glastonbury. | Я встретила Пола в Гластонберри. |
| Many London Marathon competitors raise money for Oxfam, and Oxfam also receives funds in return for providing and organising volunteer stewards at festivals such as Glastonbury. | Оксфэм также получает средства в обмен на предоставление и организацию добровольцев-стюардов на таких фестивалях, как Гластонберри. |
| Events range from the Glastonbury Festival of performing arts, where over 170,000 people are expected to attend in 2007, to specialist community based festivals. | Такие мероприятия включают как фестиваль исполнителей в Гластонберри, в котором, как ожидается, в 2007 году примут участие свыше 170000 человек, так и местные фестивали по отдельным творческим направлениям. |