Poor packaging of commodities resulted in losses of up to 6 per cent, especially for some ceramic and glassware items such as latrines and fluorescent tubes. |
Из-за плохой упаковки товаров имели место потери в размере до 6 процентов от объема поставок, особенно некоторых керамических и стеклянных изделий, например стульчаков и флюоресцентных ламп. |
For example, if the inventory consists of expensive electronic equipment, or particularly fragile glassware, it may be necessary to keep it in locked cases; if it consists of perishable foodstuffs, the person in possession would have to store the encumbered assets in refrigerated units. |
Например, если инвентарные запасы состоят из дорогостоящего электронного оборудования или особо хрупких стеклянных изделий, для их хранения могут потребоваться запирающиеся шкафы; если они представляют собой портящиеся продукты, владеющее ими лицо должно хранить обремененные активы в холодильных установках. |