| The Ghostbusters would never do something like that to each other. | Охотники За Привидениями никогда бы не сделали такого друг с другом. |
| And you guys are... Ghostbusters. | А вы - охотники за привидениями. |
| the Ghostbusters arrived in Denver three years ago, and defeated Freddy Krueger... | Охотники за привидениями приехали в Денвер З года назад и одержали победу над Фредди Крюгером. |
| Do you have Ghostbusters on VHS? | Сэр, извините у Вас не будет кассеты Охотники за привидениями ? |
| And the day is once again saved by the Ghostbusters. | и на этот раз нас спасли охотники за привидениями. |
| We're having a "Ghostbusters" theme? | У нас будут "Охотники за привидениями"? |
| We... we thought you guys were cool with the theme being half haunted Paris, half "Ghostbusters." | Мы думаем, что вам, ребят, понравится тема, наполовину призрачный Париж, наполовину "Охотники за привидениями". |
| Ghostbusters there, now that's news | Охотники за привидениями есть новости |
| It's Ghostbusters 2. | Это Охотники за привидениями 2. |
| Point is, the Ghostbusters... | Главное, что Охотники за привидениями... |
| You're like Ghostbusters. | Вы как охотники за привидениями. |
| an unknown source has claimed that the Ghostbusters are responsible for putting the employees of this theater into comas however... comas? | охотники за привидениями являются виновниками комы работников театра, как сообщают неизвестные источники однако... кома? |
| It would seem that the Denver Ghostbusters are the world's only hope at this point as the "soul-nado"... | такое ощущение, что сейчас денверовские охотники за привидениями - это единственная надежда на спасение мира, так как душе-... |
| an unknown source has claimed that the Ghostbusters are responsible for putting the employees of this theater into comas however... comas? one of our packs malfunctioned and destroyed a ghost so the Ghostbusters are now murdering spirits wait a second, that was an accident | охотники за привидениями являются виновниками комы работников театра, как сообщают неизвестные источники однако... кома? одна из наших ловушек не сработала и уничтожила привидение поэтому охотники за привидениями сейчас убивают душ подождите- подождите, это был несчастный случай |
| In 1989, Trump appeared in the music video for Bobby Brown's single "On Our Own", which was featured in the movie Ghostbusters II. | В 1989 году Трамп вместе с рядом других знаменитостей появился в музыкальном видео к песне Бобби Брауна «On Our Own» из кинофильма «Охотники за привидениями 2». |
| But you come back tomorrow, and I can... I can get you Ghostbusters. | Кассета на руках, есть Охотники за привидениями . |
| one of our packs malfunctioned and destroyed a ghost so the Ghostbusters are now murdering spirits | одна из наших ловушек не сработала и уничтожила привидение поэтому охотники за привидениями сейчас убивают душ |
| We did it, because we're Ghostbusters. | А все потому, что мы - Охотники за привидениями! |
| So, once upon a time, in a city called New York, there lived four brave souls who called themselves "the Ghostbusters." | Однажды, в городе под названием Нью-Йорк, жили четыре храбрые души, называвшие себя "Охотники за привидениями". |
| Turns out that the Ghostbusters were ALWAYS on our side... as I pointed out months ago... or weeks... | Оказывается, что охотники за привидениями были всегда на нашей стороне... как я уже говорила несколько месяцев назад или несколько недель назад... |
| We're the best, we're the beautiful, we're the only Ghostbusters! | Мы лучше всех, мы молодцы, мы Охотники за привидениями! |
| It's called Ghostbusters. | Да, это "Охотники за привидениями". |
| We're the Ghostbusters. | Мы - Охотники за привидениями. |
| Are you the Ghostbusters? | Вы Охотники за привидениями? |
| Two weeks later, Ghostbusters came out. | Через две недели вышли «Охотники за привидениями». |