The Ghostbusters would never do something like that to each other. |
Охотники За Привидениями никогда бы не сделали такого друг с другом. |
And you guys are... Ghostbusters. |
А вы - охотники за привидениями. |
the Ghostbusters arrived in Denver three years ago, and defeated Freddy Krueger... |
Охотники за привидениями приехали в Денвер З года назад и одержали победу над Фредди Крюгером. |
Do you have Ghostbusters on VHS? |
Сэр, извините у Вас не будет кассеты Охотники за привидениями ? |
And the day is once again saved by the Ghostbusters. |
и на этот раз нас спасли охотники за привидениями. |
We're having a "Ghostbusters" theme? |
У нас будут "Охотники за привидениями"? |
We... we thought you guys were cool with the theme being half haunted Paris, half "Ghostbusters." |
Мы думаем, что вам, ребят, понравится тема, наполовину призрачный Париж, наполовину "Охотники за привидениями". |
Ghostbusters there, now that's news |
Охотники за привидениями есть новости |
It's Ghostbusters 2. |
Это Охотники за привидениями 2. |
Point is, the Ghostbusters... |
Главное, что Охотники за привидениями... |
You're like Ghostbusters. |
Вы как охотники за привидениями. |
an unknown source has claimed that the Ghostbusters are responsible for putting the employees of this theater into comas however... comas? |
охотники за привидениями являются виновниками комы работников театра, как сообщают неизвестные источники однако... кома? |
It would seem that the Denver Ghostbusters are the world's only hope at this point as the "soul-nado"... |
такое ощущение, что сейчас денверовские охотники за привидениями - это единственная надежда на спасение мира, так как душе-... |
an unknown source has claimed that the Ghostbusters are responsible for putting the employees of this theater into comas however... comas? one of our packs malfunctioned and destroyed a ghost so the Ghostbusters are now murdering spirits wait a second, that was an accident |
охотники за привидениями являются виновниками комы работников театра, как сообщают неизвестные источники однако... кома? одна из наших ловушек не сработала и уничтожила привидение поэтому охотники за привидениями сейчас убивают душ подождите- подождите, это был несчастный случай |
In 1989, Trump appeared in the music video for Bobby Brown's single "On Our Own", which was featured in the movie Ghostbusters II. |
В 1989 году Трамп вместе с рядом других знаменитостей появился в музыкальном видео к песне Бобби Брауна «On Our Own» из кинофильма «Охотники за привидениями 2». |
But you come back tomorrow, and I can... I can get you Ghostbusters. |
Кассета на руках, есть Охотники за привидениями . |
one of our packs malfunctioned and destroyed a ghost so the Ghostbusters are now murdering spirits |
одна из наших ловушек не сработала и уничтожила привидение поэтому охотники за привидениями сейчас убивают душ |
We did it, because we're Ghostbusters. |
А все потому, что мы - Охотники за привидениями! |
So, once upon a time, in a city called New York, there lived four brave souls who called themselves "the Ghostbusters." |
Однажды, в городе под названием Нью-Йорк, жили четыре храбрые души, называвшие себя "Охотники за привидениями". |
Turns out that the Ghostbusters were ALWAYS on our side... as I pointed out months ago... or weeks... |
Оказывается, что охотники за привидениями были всегда на нашей стороне... как я уже говорила несколько месяцев назад или несколько недель назад... |
We're the best, we're the beautiful, we're the only Ghostbusters! |
Мы лучше всех, мы молодцы, мы Охотники за привидениями! |
It's called Ghostbusters. |
Да, это "Охотники за привидениями". |
We're the Ghostbusters. |
Мы - Охотники за привидениями. |
Are you the Ghostbusters? |
Вы Охотники за привидениями? |
Two weeks later, Ghostbusters came out. |
Через две недели вышли «Охотники за привидениями». |