Английский - русский
Перевод слова Ghostbusters

Перевод ghostbusters с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охотники за привидениями (примеров 34)
And you guys are... Ghostbusters. А вы - охотники за привидениями.
So, once upon a time, in a city called New York, there lived four brave souls who called themselves "the Ghostbusters." Однажды, в городе под названием Нью-Йорк, жили четыре храбрые души, называвшие себя "Охотники за привидениями".
We're the best, we're the beautiful, we're the only Ghostbusters! Мы лучше всех, мы молодцы, мы Охотники за привидениями!
He was an artist for The Real Ghostbusters comic book series before joining Midway Games. Он был художником серии комиксов «Настоящие охотники за привидениями» до того как пришёл работать в Midway Games.
In 2016, Soni appeared in Deadpool as a taxi driver named Dopinder and in Ghostbusters as a delivery man named Benny. В 2016 году Сони появился в фильме «Дэдпул» в роли таксиста Допиндера и в фильме «Охотники за привидениями» в роли доставщика пиццы Бенни.
Больше примеров...
"охотников за приведениями" (примеров 6)
Can quote obscure lines from ghostbusters? Может процитировать малоизвестные отрывки из "Охотников за приведениями"?
Even Bill Murray makes that mistake in the first scene of Ghostbusters. Даже Билл Мюррей совершает ошибки в первой сцене "Охотников за приведениями".
It's the Ghostbusters thing. Это из "Охотников за приведениями".
'Cause I was thinking, instead of laser tag, maybe me and my friends could hang out in the basement and watch "Ghostbusters". Я подумал, может вместо лазеров, мы с друзьями потусим в подвале и посмотрим "Охотников за приведениями"?
'Member "Ghostbusters"? Помнишь "Охотников за приведениями"?
Больше примеров...
Ghostbusters (примеров 6)
Ghostbusters: The Video Game was met with a generally positive reception. Ghostbusters: The Video Game получила положительные отзывы.
A precursor to the D6 System first appeared in Ghostbusters: A Frightfully Cheerful Roleplaying Game, designed by Chaosium alumni Sandy Petersen, Lynn Willis and Greg Stafford, which was published by WEG in 1986. Предтечей системы D6 является настольная ролевая игра Ghostbusters: A Frightfully Cheerful Roleplaying Game, разработанная игроделами из Chaosium Сэнди Питерсеном, Линном Уиллисом и Грегом Стаффордом и вышедшая в WEG в 1986 году.
The group also took a part in the recording of the song "Pause" by Run-D.M.C, which was originally released on the "Ghostbusters" single in 1989. Группа также поучаствовала в записи песни «Pause» группы Run-D.M.C. которая изначально была издана на сингле «Ghostbusters» в 1989 году.
The following year, Greg Costikyan, Curtis Smith and Bill Slavicsek reworked elements from the Ghostbusters game into Star Wars: The Roleplaying Game. В следующем, 1987 году, Грег Костикян, Кёртис Смит и Билл Славичек переработали элементы правил Ghostbusters для создания ролевой игры по вселенной Star Wars.
Ghostbusters: The Video Game also contains the soundtrack from the original Ghostbusters film along with various characters, locations, and props featured in the films. Ghostbusters: The Video Game содержит саундтрек из первого фильма серии, а кроме того, разнообразные персонажи, места и объекты в игре являются копиями тех, что были показаны в фильмах.
Больше примеров...
"охотников за привидениями" (примеров 14)
Maybe I was supposed to go see the Ghostbusters with my dad. Может потому, что я думал сходить на "Охотников за привидениями" с отцом.
What if, after this, we watched your "Ghostbusters" film? А что если, после всего этого, мы посмотрим ваших "Охотников за привидениями"?
It's... it's "Ghostbusters." Из "Охотников за привидениями".
"Don't cross the streams" is, in fact, Ghostbusters. "Не скрещивайте потоки" на самом деле фраза их "Охотников за привидениями".
Is that a Ghostbusters reference? Ты цитируешь "Охотников за привидениями"?
Больше примеров...
"охотники за приведениями" (примеров 1)
Больше примеров...