Английский - русский
Перевод слова Ghostbusters

Перевод ghostbusters с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охотники за привидениями (примеров 34)
Point is, the Ghostbusters... Главное, что Охотники за привидениями...
an unknown source has claimed that the Ghostbusters are responsible for putting the employees of this theater into comas however... comas? охотники за привидениями являются виновниками комы работников театра, как сообщают неизвестные источники однако... кома?
In 1989, Trump appeared in the music video for Bobby Brown's single "On Our Own", which was featured in the movie Ghostbusters II. В 1989 году Трамп вместе с рядом других знаменитостей появился в музыкальном видео к песне Бобби Брауна «On Our Own» из кинофильма «Охотники за привидениями 2».
Turns out that the Ghostbusters were ALWAYS on our side... as I pointed out months ago... or weeks... Оказывается, что охотники за привидениями были всегда на нашей стороне... как я уже говорила несколько месяцев назад или несколько недель назад...
Are you the Ghostbusters? Вы Охотники за привидениями?
Больше примеров...
"охотников за приведениями" (примеров 6)
Can quote obscure lines from ghostbusters? Может процитировать малоизвестные отрывки из "Охотников за приведениями"?
Even Bill Murray makes that mistake in the first scene of Ghostbusters. Даже Билл Мюррей совершает ошибки в первой сцене "Охотников за приведениями".
'Cause I was thinking, instead of laser tag, maybe me and my friends could hang out in the basement and watch "Ghostbusters". Я подумал, может вместо лазеров, мы с друзьями потусим в подвале и посмотрим "Охотников за приведениями"?
'Member "Ghostbusters"? Помнишь "Охотников за приведениями"?
I own a perfect replica of the "Ghostbusters" proton pack, which I actually wear at least once a week, usually with clothes. У меня есть прекрасная копия протонной ловушки из "Охотников за приведениями" с которой я гуляю как минимум раз в неделю, обычно даже не голышом.
Больше примеров...
Ghostbusters (примеров 6)
Ghostbusters: The Video Game was met with a generally positive reception. Ghostbusters: The Video Game получила положительные отзывы.
A precursor to the D6 System first appeared in Ghostbusters: A Frightfully Cheerful Roleplaying Game, designed by Chaosium alumni Sandy Petersen, Lynn Willis and Greg Stafford, which was published by WEG in 1986. Предтечей системы D6 является настольная ролевая игра Ghostbusters: A Frightfully Cheerful Roleplaying Game, разработанная игроделами из Chaosium Сэнди Питерсеном, Линном Уиллисом и Грегом Стаффордом и вышедшая в WEG в 1986 году.
The group also took a part in the recording of the song "Pause" by Run-D.M.C, which was originally released on the "Ghostbusters" single in 1989. Группа также поучаствовала в записи песни «Pause» группы Run-D.M.C. которая изначально была издана на сингле «Ghostbusters» в 1989 году.
The following year, Greg Costikyan, Curtis Smith and Bill Slavicsek reworked elements from the Ghostbusters game into Star Wars: The Roleplaying Game. В следующем, 1987 году, Грег Костикян, Кёртис Смит и Билл Славичек переработали элементы правил Ghostbusters для создания ролевой игры по вселенной Star Wars.
Ghostbusters: The Video Game also contains the soundtrack from the original Ghostbusters film along with various characters, locations, and props featured in the films. Ghostbusters: The Video Game содержит саундтрек из первого фильма серии, а кроме того, разнообразные персонажи, места и объекты в игре являются копиями тех, что были показаны в фильмах.
Больше примеров...
"охотников за привидениями" (примеров 14)
I was wondering if you had a copy of Ghostbusters? Меня интересует, нет ли у Вас "Охотников за привидениями"?
But I'm expecting no pushback on the "Ghostbusters" theme. Но никакого сопротивления теме "Охотников за привидениями".
He also did that voice of that one guy from Ghostbusters. Он ещё озвучивал одного парня из "Охотников за привидениями", что странно потому что этого-же героя Билл Мюррей играл в фильме.
It's the original Ghostbusters all over again. То есть, это первая часть "Охотников за привидениями".
"Don't cross the streams" is, in fact, Ghostbusters. "Не скрещивайте потоки" на самом деле фраза их "Охотников за привидениями".
Больше примеров...
"охотники за приведениями" (примеров 1)
Больше примеров...