Английский - русский
Перевод слова Ghostbusters

Перевод ghostbusters с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охотники за привидениями (примеров 34)
We... we thought you guys were cool with the theme being half haunted Paris, half "Ghostbusters." Мы думаем, что вам, ребят, понравится тема, наполовину призрачный Париж, наполовину "Охотники за привидениями".
It's Ghostbusters 2. Это Охотники за привидениями 2.
We did it, because we're Ghostbusters. А все потому, что мы - Охотники за привидениями!
He was an artist for The Real Ghostbusters comic book series before joining Midway Games. Он был художником серии комиксов «Настоящие охотники за привидениями» до того как пришёл работать в Midway Games.
Is it called Ghostbusters? А он не "Охотники за привидениями" называется?
Больше примеров...
"охотников за приведениями" (примеров 6)
Can quote obscure lines from ghostbusters? Может процитировать малоизвестные отрывки из "Охотников за приведениями"?
Even Bill Murray makes that mistake in the first scene of Ghostbusters. Даже Билл Мюррей совершает ошибки в первой сцене "Охотников за приведениями".
'Cause I was thinking, instead of laser tag, maybe me and my friends could hang out in the basement and watch "Ghostbusters". Я подумал, может вместо лазеров, мы с друзьями потусим в подвале и посмотрим "Охотников за приведениями"?
'Member "Ghostbusters"? Помнишь "Охотников за приведениями"?
I own a perfect replica of the "Ghostbusters" proton pack, which I actually wear at least once a week, usually with clothes. У меня есть прекрасная копия протонной ловушки из "Охотников за приведениями" с которой я гуляю как минимум раз в неделю, обычно даже не голышом.
Больше примеров...
Ghostbusters (примеров 6)
Ghostbusters: The Video Game was met with a generally positive reception. Ghostbusters: The Video Game получила положительные отзывы.
A precursor to the D6 System first appeared in Ghostbusters: A Frightfully Cheerful Roleplaying Game, designed by Chaosium alumni Sandy Petersen, Lynn Willis and Greg Stafford, which was published by WEG in 1986. Предтечей системы D6 является настольная ролевая игра Ghostbusters: A Frightfully Cheerful Roleplaying Game, разработанная игроделами из Chaosium Сэнди Питерсеном, Линном Уиллисом и Грегом Стаффордом и вышедшая в WEG в 1986 году.
The group also took a part in the recording of the song "Pause" by Run-D.M.C, which was originally released on the "Ghostbusters" single in 1989. Группа также поучаствовала в записи песни «Pause» группы Run-D.M.C. которая изначально была издана на сингле «Ghostbusters» в 1989 году.
Ghostbusters: The Video Game also contains the soundtrack from the original Ghostbusters film along with various characters, locations, and props featured in the films. Ghostbusters: The Video Game содержит саундтрек из первого фильма серии, а кроме того, разнообразные персонажи, места и объекты в игре являются копиями тех, что были показаны в фильмах.
The track was also the center of a lawsuit against artist Ray Parker Jr., who was accused of plagiarizing the song for his 1984 hit, "Ghostbusters". Трек «I Want a New Drug» также стал центром судебного иска против музыканта Рея Паркера-младшего, который был обвинен в плагиате и использовании музосновы в его хите 1984 года («Ghostbusters») из фильма «Охотники за привидениями».
Больше примеров...
"охотников за привидениями" (примеров 14)
Ls that supposed to be like ghostbusters? Это вроде "Охотников за привидениями"?
I was wondering if you had a copy of Ghostbusters? Меня интересует, нет ли у Вас "Охотников за привидениями"?
It's... it's "Ghostbusters." Из "Охотников за привидениями".
It's the original Ghostbusters all over again. То есть, это первая часть "Охотников за привидениями".
Is that a Ghostbusters reference? Ты цитируешь "Охотников за привидениями"?
Больше примеров...
"охотники за приведениями" (примеров 1)
Больше примеров...