| Other artworks rescued included Van Eyck's Ghent Altarpiece. | Другие произведения, которые были спасены, включали в себя Гентский алтарь ван Эйка. |
| UNESCO and the University of Ghent co-organized the workshop. | В организации этого семинара участвовали ЮНЕСКО и Гентский университет. |
| University of Ghent, Research Fund. | Гентский университет, фонд научных исследований. |
| 1997 International Interdisciplinary Course on Children's Rights, University of Ghent (Belgium). | 1997 год, "Международный междисциплинарный курс по правам детей", Гентский университет (Бельгия). |
| 1978: University of Ghent, Masters degree in Law (licentiate) with distinction | 1978 год Гентский университет, степень магистра прав (лиценциат) с отличием. |
| Doctor of Law, Ghent State University (1968) | Доктор права, Гентский государственный университет (1968 год) |
| After secondary school he graduated from Ghent University in 1969 as civil engineer in electrical and mechanical engineering (Dutch: Burgerlijk Werktuigkundig en Elektrotechnisch ingenieur). | По окончании средней школы, он поступил в Гентский университет, который окончил в 1969 году со специальностью инженер-строитель в электротехнике и машиностроении (нидерл. Burgerlijk Werktuigkundig en Elektrotechnisch ingenieur). |
| The university in Ghent was opened on October 9, 1817, with JC van Rotterdam serving as the first rector. | Гентский университет был основан 9 октября 1817 года, первым ректором был Й. К. Ван Роттердам. |
| 8-9 March 1990: Symposium "Sensible use of medicinal drugs among adolescents", U.G. Ghent. | 8-9 марта 1990 года: симпозиум на тему "Умеренное использование медицинских лекарств подростками", Гентский университет, Гент. |
| 31 January 1992: Symposium "Schengen, practical aspects", U.G. Ghent. | 31 января 1992 года: симпозиум на тему "Шенген, практические аспекты", Гентский университет, Гент. |
| The Ghent Altarpiece is in the mine at Altaussee. | Гентский алтарный полиптих в шахте Альтаусзее! |
| The Ghent Altarpiece is in the? | Гентский алтарный полиптих в шахте Альтаусзее! |
| This is the Ghent Altarpiece. | Это гентский алтарный полиптих. |
| 11 and 18 December 1992: Round-table conference "International criminal cooperation in criminal matters", U.G., Ghent. | 11 и 18 декабря 1992 года: конференция "за круглым столом" на тему "Международное сотрудничество в уголовных вопросах", Гентский университет, Гент. |
| With the Russians bearing down on us... we left Altaussee with some 3000 pieces... including the Ghent Altarpiece and the Bruges Madonna and Child. | Русские приближались, и мы покинули Альтаусзее, прихватив 3000 произведений искусства, в том числе гентский алтарный полиптих и "Мадонну с младенцем" из Брюгге. |
| The realization that there was a problem of discrimination prompted those involved in the housing sector in Ghent to sign a joint declaration on non-discrimination with other organizations and the burgomaster of the City of Ghent in 1997. | Учитывая наличие фактов дискриминации, работники жилищной сферы Гента, прочие организации и гентский бургомистр осуществили в 1997 году совместное подписание декларации о недискриминации. |