Примеры в контексте "Ggp - Пга"

Все варианты переводов "Ggp":
Примеры: Ggp - Пга
The Secretariat will continue to update the bibliography of publications using GGP data. Секретариат продолжит обновление библиографии публикаций, использующих данные ПГА.
The secretariat has continued to act as a clearing-house for administration of GGP. Секретариат продолжает выполнять функции координационного механизма для управления ПГА.
The bibliography has now been integrated into the main GGP website (). В настоящее время библиография интегрирована в основной веб-сайт ПГА ().
Preparation of standard tables and indicators of the GGP and making them available through the website of the Programme. Подготовка стандартных таблиц и показателей ПГА и их распространение через вебсайт Программы.
The main substantive goal of GGP is to improve understanding of demographic and social development and of the factors that influence these developments. Основная субстантивная цель ПГА состоит в углублении понимания демографических и социальных изменений и факторов, обуславливающих эти изменения.
GGP is among the leading data sources for policy-relevant research on demographic trends and processes in the UNECE region. ПГА служит одним из основных источников данных для проведения политически релевантных исследований демографических тенденций и процессов в регионе ЕЭК ООН.
The bibliography which is searchable online currently has more than 900 data entries of publications making use of GGP data. Доступная в настоящее время в онлайновом режиме библиография содержит более 900 публикаций, подготовленных с использованием данных ПГА.
The intergovernmental aspect of UNECE's involvement in the GGP has been of unique value throughout the existence of the programme. Межгосударственный аспект участия ЕЭК ООН в ПГА являлся уникальным преимуществом на протяжении всего периода существования этой программы.
The UNECE secretariat has maintained and enhanced its involvement in the GGP in several ways during 2011. В течение 2011 года секретариат ЕЭК ООН поддерживал и расширял свое участие в ПГА различными путями.
The GGP consists of two elements: the Generations and Gender Survey (GGS) and the Contextual Database. ПГА состоит из двух элементов: обследование по проблемам поколений и гендерным аспектам (ОППГА) и контекстуальная база данных.
All research contributions to the Conference were based on data collected in the GGP. Все научные материалы для конференции были основаны на данных, собранных в рамках ПГА.
Both the GGP and Population Ageing Programme are long term projects mainly supported by extrabudgetary funds. ПГА и программа "Старение населения" являются долгосрочными проектами, которые осуществляются главным образом за счет внебюджетных средств.
All research contributions to the Conference were based on data collected through GGP. В основе всех исследовательских материалов, представленных Конференции, лежали данные, собранные в рамках ПГА.
Let me identify two specific questions among many where GGP is playing a central role. Позвольте мне отметить два конкретных вопроса из многих вопросов, в решении которых ПГА играет ведущую роль.
2.4 Internet-accessible GGP research bibliography (1, additional) 2.4 Доступная в Интернете научная библиография по ПГА (1, дополнительный элемент)
The Secretariat will continue coordinating the GGP as an important source of evidence for policy-making and monitoring implementation of MIPAA/RIS and the 2012 Vienna Ministerial Declaration. Секретариат продолжит координировать ПГА как важный источник фактологической информации для разработки политики и мониторинга осуществления ММПДПС/РСО, а также Венского заявления министров 2012 года.
UNECE member States acknowledged the importance of the GGP as a source of evidence of demographic and social trends that provides useful insights regarding the impact of existing policies. Государства - члены ЕЭК ООН признали важность ПГА как источника сведений о демографических и социальных тенденциях, который обеспечивает формирование полезных представлений о воздействии проводимой политики.
The scientific community will be encouraged to use the data for their research and the secretariat will continue to update the bibliography of publications using GGP data. Научным кругам будет рекомендовано использовать эти данные для своих исследований, а секретариат продолжит обновлять библиографию публикаций на основе использования данных ПГА.
For those countries which participate in the GGP, the survey and contextual data constitute a rich source of evidence for the evaluation of implementation of RIS/MIPAA. Для стран, участвующих в ПГА, данное обследование и контекстуальные данные служат богатым источником фактологической информации для оценки осуществления РСО/ММПДПС.
A consultant has been engaged to prepare a background paper on this topic, making use of the GGP survey and contextual data where relevant. Для составления информационного документа по этой теме был привлечен консультант, который использует обследования ПГА и в необходимых случаях базу контекстуальных данных.
The work is carried out in consultation with the GGP International Working Group, which includes population experts from the member States. Работа осуществляется в консультации с Международной рабочей группой по ПГА, в состав которой входят эксперты по вопросам народонаселения из государств-членов.
In collaboration with its scientific partner, the Netherlands Interdisciplinary Demographic Institute (NIDI), UNECE promotes the use of evidence from GGP data as a basis for policy-making. В сотрудничестве со своим научным партнером - Нидерландским междисциплинарным демографическим институтом (НМДИ) - ЕЭК ООН поощряет использование фактологической информации из данных ПГА в качестве основы для разработки политики.
The bibliography which is searchable online currently has 850 data entries of publications making use of GGP data. Библиография, в которой можно осуществлять поиск в интерактивном режиме, в настоящее время состоит из 850 элементов данных из публикаций, подготовленных с использованием данных ПГА.
The second user Conference in Milan, Italy, held in October 2013, attracted a variety of researchers from around the world presenting outcomes of GGP data analysis. Вторая конференция пользователей, состоявшаяся в октябре 2013 года в Милане, Италия, привлекла к участию в ней широкий круг исследователей из различных стран мира, которые поделились результатами анализа данных ПГА.
Both GGP and PAM are long term projects that include training of programme participants to take place between 2005 and 2007. ПГА и ПСН являются долгосрочными проектами, предусматривающими учебные мероприятия для участников программы, которые будут проводиться в период с 2005 года по 2007 год.