SEEGG's working areas are geriatrics and gerontology. |
Сферами деятельности ИОГГУ являются гериатрика и геронтология. |
It encompasses investment in training for the acquisition of skills in crucial areas of expertise such as policy design, data collection and analysis, gerontology and geriatric health care. |
Он включает в себя инвестирование в профессиональную подготовку для приобретения навыков в важнейших областях знаний, таких, как разработка политики, сбор и анализ данных, геронтология и медицинское обслуживание пожилых людей. |
Basically, gerontology is a fine approach in the end, but it is not an approach whose time has come when we're talking about intervention. |
В общем, геронтология - подход, в конечном итоге, прекрасный, но его время ещё не подошло, если мы говорим о вмешательстве. |
Geriatrics and gerontology would be included in the training curriculum of professionals in the health- and social-care service sectors and community-based and non-profit organizations, and the private sector would be encouraged to play a major role in the provision of care services. |
Гериатрия и геронтология будут включены в программу подготовки специалистов в сфере здравоохранения и социального обслуживания, а общественным и некоммерческим организациям и частному сектору будет предложено играть одну из главных ролей в предоставлении услуг по уходу. |
Code blue, Gerontology, room 211. |
Синий код, геронтология, палата 211. |
Code team, Gerontology, room 211. |
Синий код, геронтология, палата 211. |
The gerontology approach looks much more promising on the surface, because, you know, prevention is better than cure. |
Геронтология на первый взгляд выглядит гораздо более перспективной - ведь лучше предотвратить, чем лечить. |
At the same time, modern medicine and gerontology are about to cope with ever more of such maladies. |
В то же время современная медицина и геронтология позволяют постоянно сокращать число таких заболеваний. |
However, if biomedical gerontology continues to improve-and if somatic genetic engineering becomes safe and effective (and is not banned by opponents) within the relatively near future-it may be conceivable for some of those now alive to attain indefinite lifespans. |
Однако, если биомедицинская геронтология продолжит развиваться, если соматическая генетическая инженерия станет безопасной и эффективной (и разрешенной) в относительно близком будущем, для некоторых из ныне живущих людей появится возможность достичь неопределенной продолжительности жизни. |
Basically, gerontology is a fine approach in the end, but it is not an approach whose time has come when we're talking about intervention. |
В общем, геронтология - подход, в конечном итоге, прекрасный, но его время ещё не подошло, если мы говорим о вмешательстве [в сам процесс старения]. |
In Malaysia, the Institute of Gerontology was founded in April 2002, offering post-graduate studies in the field of old age and ageing; in 2005, a new subject on "Basic gerontology and geriatric services" was introduced to upper secondary-level students. |
В апреле 2002 года в Малайзии был создан Институт геронтологии, в котором проводятся занятия по вопросам, касающимся пожилых людей и старения, для аспирантов; в 2005 году для учащихся старших классов средней школы был введен новый предмет «базовая геронтология и гериатрические услуги». |
The gerontology approach looks much more promising on the surface, because, you know, prevention is better than cure. |
Геронтология на первый взгляд выглядит гораздо более перспективной - ведь лучше предотвратить, чем лечить. |