With international cooperation and national support, geriatric and gerontology training is offered to caregivers in many Latin American countries. |
На основе международного сотрудничества и национальной поддержки во многих странах Латинской Америки обеспечивается гериатрическая и геронтологическая подготовка лиц, ухаживающих за больными. |
Some countries, such as Australia, Bangladesh, China and New Zealand, provide geriatric and gerontology training using a life-long learning approach under the vocational training category. |
В некоторых странах, таких, как Австралия, Бангладеш, Китай и Новая Зеландия, налажена гериатрическая и геронтологическая подготовка с использованием подхода к обучению в течение всей жизни в категории профессиональной подготовки. |
The International Association of Gerontology held its eighteenth congress in Rio de Janeiro in June 2005. |
В июне 2005 года Международная геронтологическая ассоциация провела в Рио-де-Жанейро свой восемнадцатый конгресс. |
In 2003, the Department of Economic and Social Affairs and the International Association of Gerontology conducted four regional workshops which formulated regional research priorities to support implementation of the Plan. |
В 2003 году Департамент по экономическим и социальным вопросам и Международная геронтологическая ассоциация провели четыре региональных практикума, на которых были сформулированы региональные приоритеты в области исследований в поддержку осуществления Плана. |
The Department of Economic and Social Affairs and the International Association of Gerontology continued joint work on the development and dissemination of the Research Agenda on Ageing for the Twenty-First Century. |
Департамент по экономическим и социальным вопросам и Международная геронтологическая ассоциация продолжали сотрудничать в деле разработки и распространения программы исследований по проблемам старения на XXI век. |
In connection with the project, the International Association of Gerontology established a working group to examine the feasibility of undertaking a survey to address a number of the research questions identified in the Research Agenda. |
В связи с этим проектом Международная геронтологическая ассоциация учредила рабочую группу для изучения целесообразности проведения исследования в целях решения ряда исследовательских вопросов, определенных в программе исследований. |
The International Association of Gerontology promotes the international agenda on ageing through regional associations and, most effectively, at its quadrennial world congresses which have included a United Nations component in recent years. |
Международная геронтологическая ассоциация содействует осуществлению международной повестки дня по проблемам старения при помощи региональных ассоциаций и, самым эффективным образом, в ходе проведения каждые четыре года всемирных конгрессов, на которых в последние годы стали рассматриваться проблемы, затрагиваемые Организацией Объединенных Наций. |
In addition, the Department of Economic and Social Affairs and the International Association of Gerontology, together with practitioners in the field of ageing, have developed a research agenda on ageing to support the implementation of the Madrid Plan. |
Наряду с этим Департамент и Международная геронтологическая ассоциация вместе со специалистами по проблемам старения подготовили программу научных исследований по проблемам старения в поддержку осуществления Мадридского плана. |
Geriatric and gerontology training for health-care providers |
Гериатрическая и геронтологическая подготовка медицинских работников |
The Valencia Forum is sponsored by the International Association of Gerontology and supported by the Novartis Foundation for Gerontology. |
Спонсором Валенсийского форума является Международная геронтологическая ассоциация, а поддержку ему оказывает Геронтологический фонд «Новартис». |