Английский - русский
Перевод слова Geoscience
Вариант перевода Наук о земле

Примеры в контексте "Geoscience - Наук о земле"

Примеры: Geoscience - Наук о земле
Relevant information was also provided by the secretariat of the Pacific Community Applied Geoscience and Technology Division (SOPAC). Кроме того, соответствующую информацию представил Отдел прикладных наук о Земле и технологий (СОПАК) секретариата Тихоокеанского сообщества.
The Mines and Geoscience Bureau (MGB) is the government agency mandated to promote and manage the exploration, development and utilization of the country's mineral resources under the new Mining Act. Управление шахт и наук о Земле (УШНЗ) является правительственным учреждением, уполномоченным руководить разведкой, разработкой и использованием минеральных ресурсов страны в соответствии с новым законом о горных работах.
The Secretariat of the Pacific Community Applied Geoscience and Technology Division plays a critical role in this regard, and close consultation to develop a capacity-development road map for the National Disaster Management Office will boost current efforts. Важнейшую роль в этом отношении играет секретариат отдела прикладных наук о Земле и технологии Тихоокеанского сообщества, и активные консультации с целью разработки дорожной карты по развитию потенциала Национального управления по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций стимулировали бы прилагаемые в настоящее время усилия.
b) The Japan Geoscience Union meeting, Makuhari Messe, Japan, 19-24 May 2007; Ь) совещание Японского союза наук о Земле, в комплексе "Макухари мессе", Япония, 19-24 мая 2007 года; и
Each team should include representatives of the Government's Small-scale Mining Assistance and Training Service, the Mining Police (Police des mines), the German Federal Institute for Geoscience and Natural Resources, MONUSCO, the private sector, civil society and possibly OECD. В состав каждой группы должны входить представители Службы по оказанию содействия и помощи малым горнодобывающим предприятиям, Полиции шахт, Германского федерального института наук о земле и природных ресурсах, МООНСДРК, частного сектора, гражданского общества и, возможно, ОЭСР.
A collaborative work has commenced with the Applied Geoscience and Technology Division of the secretariat of the Pacific Community on its deep-sea minerals project funded by the European Union. Начата совместная работа с Отделом прикладных наук о Земле и технологий (СОПАК) секретариата Тихоокеанского сообщества (СТС) по проекту глубоководной добычи минералов, финансируемому Европейским союзом.
(e) The seismic and infrasound wave analysis result conducted by the Korea Institute of Geoscience and Mineral Resources is as follows: е) Корейский институт наук о Земле и минеральных ресурсов провел анализ сейсмических и инфразвуковых волн, который дал следующие результаты:
The project is supported by the European Union under the Tenth European Development Fund and will be implemented by the Applied Geoscience and Technology Division of the Secretariat of the Pacific Community. Проект поддерживает Европейский союз по линии десятого пакета Европейского фонда развития, а его осуществлением будет ведать Отдел технологий и прикладных наук о Земле секретариата Тихоокеанского сообщества.
The UNESCO Division of Earth Sciences will continue to carry out the Pan-African Network for a Geological Information System project, which aims at standardizing the geoscience databases of the region to facilitate the collection, exchange and retrieval of data for better management of resources and sustainable planning. Отдел наук о Земле ЮНЕСКО будет продол-жать осуществление проекта Панафриканской сети систем геологической информации, который направлен на стандартизацию региональных баз научных данных о Земле с целью содействия сбору, обмену и поиску данных для более рационального использования ресурсов и обеспечения устойчивого планирования.
(a) Group Leader, Onshore Energy and Minerals Division of Geoscience Australia on "Mapping of Australia's National Classification System for Identified Mineral Resources to UNFC-2009"; and а) руководителя группы Отдела континентальных энергетических и минеральных ресурсов Института наук о Земле Австралии на тему "Сравнительный анализ национальной системы классификации Австралии по установленным минеральным ресурсам для РКООН-2009"; и
Provides substantive backstopping services to the Coordinating Committee for Coastal and Offshore Geoscience Programmes in East and South-east Asia, the South Pacific Applied Geosciences Commission and Indian Ocean Marine Affairs Cooperation; обеспечивает основное обслуживание Координационного комитета по осуществлению программ в области наук о Земле в районах побережья и шельфовых зонах Восточной и Юго-Восточной Азии, Южнотихоокеанской комиссии по прикладным наукам о Земле и Конференции по морскому сотрудничеству в Индийском океане;
Similarly, the Coordinating Committee for Coastal and Offshore Geoscience Programmes in East and South-East Asia participated in ESCAP activities on urban geology, coastal zone management and offshore minerals. Аналогичным образом Координационный комитет по программам прибрежных и морских исследований в области наук о земле в Восточной и Юго-Восточной Азии участвовал в мероприятиях ЭСКАТО, посвященных геологии городов, национальному использованию прибрежных зон и морской добыче полезных ископаемых.
Director General, Sedimentary and Marine Geoscience Branch, Geological Survey of Canada, Earth Sciences Sector, Natural Resources Canada, Government of Canada, Ottawa Генеральный директор Отдела осадочных пород и морской геологии, Геолого-разведочное бюро Канады, сектор наук о Земле, министерство природных ресурсов, правительство Канады, Оттава