Английский - русский
Перевод слова Generalize
Вариант перевода Обобщать

Примеры в контексте "Generalize - Обобщать"

Примеры: Generalize - Обобщать
I think we can't generalize. Я считаю, что нельзя обобщать.
I think we can't generalize. Я думаю, мы не можем обобщать.
However, do not underestimate either our will or our comprehension of the situation, and do not generalize or unnecessarily browbeat. Однако нельзя недооценивать нашу волю или понимание ситуации и не надо обобщать или безосновательно запугивать.
As we stated earlier, we cannot generalize or assert that, wherever natural resources exist, there must necessarily be conflict. Как мы заявили ранее, мы не можем обобщать или заявлять, что везде, где есть природные ресурсы, обязательно должен быть конфликт.
However, one should not generalize too much: the experience of the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia, which is based on a system closely resembling the traditional French one, shows that the inquisitorial system may also result in lengthy proceedings. Однако не следует слишком обобщать: опыт Чрезвычайных палат в судах Камбоджи, который основан на системе, напоминающей традиционную французскую систему, показывает, что следственная система может также приводить к затяжке разбирательства.
Concerning the work under way in risk assessment and management, the Working Group was interested in receiving guidance in how to plan controls, carry them out and generalize their results. Что касается ведущейся работы по оценке рисков и управлению ими, то Рабочая группа заинтересована в получении указаний относительно того, как следует планировать меры контроля, осуществлять их и обобщать полученные результаты.
How dare you generalize so crassly. Как ты смеешь так обобщать?
You can't generalize about these things. Ну, нельзя обобщать...
They cannot generalize these kinds of rules. Они не могут обобщать.
A scientist can only generalize with reliable certainty if he has enough statistical information. Обобщать учёный может лишь при наличии достаточной статистической информации.
Forgetting permits us to transcend details and generalize, to see the forest and not just the trees. Оно позволяет нам не зацикливаться на деталях, а обобщать все, видеть лес, а не только деревья.