What gearbox are you talking about? | Что еще за коробка передач. |
The gearbox is too far... | Коробка передач слишком далеко... |
The 1.3 litre engine and gearbox was the same as used in race-oriented Giulietta Sprint Zagato. | 1300 см³ двигатель и коробка передач использовалась с гоночной модели Giulietta Sprint Zagato. |
In September 1932, the gearbox gained a fourth speed and the engine grew to 2062 cc with the Q-series unit. | В 1932 году коробка передач стала четырёхступенчатой и объём двигателя увеличился до 2,062 л в серии «Q». |
Clutch: Maximum torque conversion: Gearbox: Type: Location relative to the engine: Method of control: | 4.7.1 Сцепление: 4.7.1.1 Максимальное преобразование крутящего момента: 4.7.2 Коробка передач: 4.7.2.1 Тип: Местонахождение по отношению к двигателю: 4.7.2.3 Метод контроля: |
One of lacks of the superbig turbines is reduction of speed of rotation of a shaft of the turbine, demanding increase in transfer number of a gearbox. | Одним из недостатков сверхбольших турбин является уменьшение скорости вращения вала турбины, требующее увеличения передаточного числа редуктора. |
NORD servo technology couples the controller, motor and gearbox in one. This provides a high level of dynamics as well as increasing quality and efficiency. | Высокопроизводительным автоматизированным решением в данном случае является сервопривод: объединение контроллера, двигателя и редуктора NORD обеспечивает высокую динамику, качество и производительность, которые недостижимы без применения сервотехники. |
Gearbox test rig - the full load tests of the gearboxes as well as one of the key components of the whole drive train are performed there. | Испытательный пост редукторов - здесь осуществляется полноценное нагрузочное испытание редуктора, как одной из ключевых составляющих всего механизма. Производство и испытания редукторов обеспечивает в компании Wikov призводственное предприятие Wikov MGI. |
b/ When the worm gear is assembled on the valve, set the stop screws same as for normal gearbox assembling. | б) После монтажа дублера на запорной арматуре необходимо установить конечное положение упорных болтов, как и при монтаже нормального редуктора. |
The choice of gear ratio of the reduction gear makes it possible to reduce the weight of the combine harvester by excluding a gearbox from the reduction gear of the rotor drive. | Подбор передаточных чисел зубчатых передач редуктора позволяет снизить массу комбайна за счет исключения коробки передач из редуктора привода ротора. |
The engagement will be only effective when the position of the gearbox is same as the actuator. | Подключение произойдет только в том случае, если дублер и пневмопривод находятся в одинаковом положении. |
g/ ATTENTION: We suggest that actuator is equipped with safety device to guarantee that, when the gearbox is in engaged position (knobs in ON position), possible accidental movement of actuator is not allowed, because the system could be damaged. | Предполагаем, что пневмопривод снабжен предохранительным клапаном, который гарантирует перекрытие воздуха управления в случае, когда дублер подключен к системе. При отсутствии предохранительного клапана, может быть уничтожена вся система. |
e/ To engage the gearbox to the system, the two knobs must be turned in direction to ON position. | д) Подключить дублер к системе можно поворотом рукоятки управления в положение Открыто (ON). |
To care, that the position OPEN-SHUT of the valve corresponds to the gearbox position (valve in Open position - worm gear in OPEN position. | Необходимо проверить, если при монтаже была соблюдена согласованность положений. Пневомпривод в открытом положении, дублер в открытом положении, запорная арматура в открытом положении. |
) As the gearbox is now declutched from the system, the position of the valve can be read only from the position indicator of the pneumatical actuator but not from the position indicator of the gearbox. | рисунок З). Так как дублер отключен, следить за положением арматуры можно только по указателю положения на пневмоприводе. |
Two-stage, two-speed gearbox with intercooler: mainly Merlin 60, 70, and 80 series (1942-1946). | Двухступенчатый, с двухскоростной трансмиссией и теплообменником (интеркулером): большинство «Мерлинов» 60-х, 70-х и 80-х модификаций (1942-1946 гг.). |
Single-stage, two-speed gearbox: experimental Merlin X (1938), production Merlin XX (1940-1945). | Одноступенчатый, с двухскоростной трансмиссией: опытный «Мерлин» Х (1938 г.), серийный «Мерлин» XX (1940-1945 гг.). |
YOU GOT GRIEF IN THE GEARBOX, BABY, | Беда у тебя с трансмиссией, детка. |
Citroën's 3-speed C-Matic semi-automatic transmission was available as an alternative to the manual gearbox. | Автомобили Citroën с 3-ступенчатой C-Matic полу-автоматической трансмиссией были доступны в качестве альтернативы механической коробки. |
If the vehicle is equipped with an automatic or semi-automatic transmission and/or gearbox, the control (if any) used to engage the transmission or select the gears shall be on the left side of the frame or on the left handlebar. Brake | Если транспортное средство оснащено автоматической или полуавтоматической трансмиссией и/или коробкой передач, то орган управления (если таковой имеется), используемый для включения трансмиссии или переключения передач, должен располагаться с левой стороны на раме или слева на руле. |
In June 2013, 3D Realms sued Gearbox for unpaid royalties as well as unpaid money for selling the Duke Nukem intellectual property. | В июне 2013 года 3D Realms начала судебный процесс против Gearbox, в связи с невыплатой отчислений и отсутствием оплаты за покупку интеллектуальной собственности, связанной с франшизой Duke Nukem. |
One of the developers of the Half-Life expansions was Gearbox Software, who in 2005 released the game Brothers in Arms: Road to Hill 30 that further defined the genre. | Разработчиком одного из модификаций Half-Life была Gearbox Software, выпустившая в 2005 году игру Brothers in Arms: Road to Hill 30, внесшую вклад в дальнейшее развитие жанра. |
Gearbox stated that it was still the rights holder of the Duke Nukem franchise, and permission had not been granted by them to develop the game. | В Gearbox указывали на то, что ей принадлежат все права на франшизу Duke Nukem, и она не давала своего разрешения этим компаниям на разработку игр. |
Following the ceremony, Telltale and Gearbox began to explore the possibilities, realizing that the Borderlands universe had a large number of characters with interesting stories that Telltale could build upon, as well as continuing to explore fan-favorite characters that the series had developed. | По возвращении с церемонии Telltale и Gearbox приступили к изучению своих возможностей, осозная, что во вселенной Borderlands имеется множество персонажей с интересными историями, на которые Telltale может опираться в развитии сюжета, продолжая при этом разрабатывать характеры героев, уже полюбившихся поклонникам серии. |
Ensemble remained at their original location in a high rise office in Dallas, Texas, until April 2008 when Microsoft moved them to the Shops at Legacy in Plano, the same location as GearBox Software. | Ensemble Studios оставалась в своем первоначальном месте в высокопоставленном офисе в Далласе, штат Техас, до апреля 2008 года, пока Microsoft не перевела их в Shops at Legacy в Плано, в то же место, где находился GearBox Software. |