| There's a proper snicky, six-speed manual gearbox. | Здесь есть хитрая, шестиступенчатая коробка передач. |
| The gearbox is a little bit dim-witted. | Коробка передач немного тупит. |
| What gearbox are you talking about? | Что еще за коробка передач. |
| By 1937 the chassis and gearbox were ancient compared to the competition. | К 1937 году шасси и коробка передач казались архаичными по сравнению с конкурентами. |
| Is it a Porsche gearbox? | Здесь коробка передач от Порш? |
| One of lacks of the superbig turbines is reduction of speed of rotation of a shaft of the turbine, demanding increase in transfer number of a gearbox. | Одним из недостатков сверхбольших турбин является уменьшение скорости вращения вала турбины, требующее увеличения передаточного числа редуктора. |
| Gearbox test rig - the full load tests of the gearboxes as well as one of the key components of the whole drive train are performed there. | Испытательный пост редукторов - здесь осуществляется полноценное нагрузочное испытание редуктора, как одной из ключевых составляющих всего механизма. Производство и испытания редукторов обеспечивает в компании Wikov призводственное предприятие Wikov MGI. |
| b/ When the worm gear is assembled on the valve, set the stop screws same as for normal gearbox assembling. | б) После монтажа дублера на запорной арматуре необходимо установить конечное положение упорных болтов, как и при монтаже нормального редуктора. |
| The choice of gear ratio of the reduction gear makes it possible to reduce the weight of the combine harvester by excluding a gearbox from the reduction gear of the rotor drive. | Подбор передаточных чисел зубчатых передач редуктора позволяет снизить массу комбайна за счет исключения коробки передач из редуктора привода ротора. |
| And are use data gearbox series M - F, M, MF, MF-IS. | Ето зависит от типа редуктора и необходимой длины. |
| The engagement will be only effective when the position of the gearbox is same as the actuator. | Подключение произойдет только в том случае, если дублер и пневмопривод находятся в одинаковом положении. |
| g/ ATTENTION: We suggest that actuator is equipped with safety device to guarantee that, when the gearbox is in engaged position (knobs in ON position), possible accidental movement of actuator is not allowed, because the system could be damaged. | Предполагаем, что пневмопривод снабжен предохранительным клапаном, который гарантирует перекрытие воздуха управления в случае, когда дублер подключен к системе. При отсутствии предохранительного клапана, может быть уничтожена вся система. |
| e/ To engage the gearbox to the system, the two knobs must be turned in direction to ON position. | д) Подключить дублер к системе можно поворотом рукоятки управления в положение Открыто (ON). |
| To care, that the position OPEN-SHUT of the valve corresponds to the gearbox position (valve in Open position - worm gear in OPEN position. | Необходимо проверить, если при монтаже была соблюдена согласованность положений. Пневомпривод в открытом положении, дублер в открытом положении, запорная арматура в открытом положении. |
| ) As the gearbox is now declutched from the system, the position of the valve can be read only from the position indicator of the pneumatical actuator but not from the position indicator of the gearbox. | рисунок З). Так как дублер отключен, следить за положением арматуры можно только по указателю положения на пневмоприводе. |
| Two-stage, two-speed gearbox with intercooler: mainly Merlin 60, 70, and 80 series (1942-1946). | Двухступенчатый, с двухскоростной трансмиссией и теплообменником (интеркулером): большинство «Мерлинов» 60-х, 70-х и 80-х модификаций (1942-1946 гг.). |
| Single-stage, two-speed gearbox: experimental Merlin X (1938), production Merlin XX (1940-1945). | Одноступенчатый, с двухскоростной трансмиссией: опытный «Мерлин» Х (1938 г.), серийный «Мерлин» XX (1940-1945 гг.). |
| YOU GOT GRIEF IN THE GEARBOX, BABY, | Беда у тебя с трансмиссией, детка. |
| Citroën's 3-speed C-Matic semi-automatic transmission was available as an alternative to the manual gearbox. | Автомобили Citroën с 3-ступенчатой C-Matic полу-автоматической трансмиссией были доступны в качестве альтернативы механической коробки. |
| If the vehicle is equipped with an automatic or semi-automatic transmission and/or gearbox, the control (if any) used to engage the transmission or select the gears shall be on the left side of the frame or on the left handlebar. Brake | Если транспортное средство оснащено автоматической или полуавтоматической трансмиссией и/или коробкой передач, то орган управления (если таковой имеется), используемый для включения трансмиссии или переключения передач, должен располагаться с левой стороны на раме или слева на руле. |
| However, the rights and intellectual property were sold to Gearbox, who became the owners of the Duke Nukem franchise. | Тем не менее, права и интеллектуальная собственность были проданы Gearbox, которая теперь является полноправным собственником франшизы Duke Nukem. |
| Game Informer, whilst disappointed in the game concluded I'm glad Gearbox stepped up and finished this game, but after hearing about it for 12 years, I have no desire to relive any of it again. | Game Informer, разочаровавшись в игре, заключает: «Я рад что Gearbox продвинулись и завершили игру, но после слухов о ней в течение 14 лет, у меня нет желания оживить ни один из них. |
| Gearbox stated that it was still the rights holder of the Duke Nukem franchise, and permission had not been granted by them to develop the game. | В Gearbox указывали на то, что ей принадлежат все права на франшизу Duke Nukem, и она не давала своего разрешения этим компаниям на разработку игр. |
| Following the ceremony, Telltale and Gearbox began to explore the possibilities, realizing that the Borderlands universe had a large number of characters with interesting stories that Telltale could build upon, as well as continuing to explore fan-favorite characters that the series had developed. | По возвращении с церемонии Telltale и Gearbox приступили к изучению своих возможностей, осозная, что во вселенной Borderlands имеется множество персонажей с интересными историями, на которые Telltale может опираться в развитии сюжета, продолжая при этом разрабатывать характеры героев, уже полюбившихся поклонникам серии. |
| Ensemble remained at their original location in a high rise office in Dallas, Texas, until April 2008 when Microsoft moved them to the Shops at Legacy in Plano, the same location as GearBox Software. | Ensemble Studios оставалась в своем первоначальном месте в высокопоставленном офисе в Далласе, штат Техас, до апреля 2008 года, пока Microsoft не перевела их в Shops at Legacy в Плано, в то же место, где находился GearBox Software. |