Bring the alcohol and some gauze patches, and strip that bed, make sure it's got clean sheets on it. |
Принеси спирт и марлевые повязки, разбери ту кровать и проверь, чтобы там были чистые простыни. |
I haven't needed the gauze packing in several days. |
Уже несколько дней мне не нужны марлевые тампоны. |
Take off my gauze paws. |
Сними эти марлевые варежки. |
He used steel plates and gauze screens in printing to get halftones and was a predecessor of quality halftone plates developed in the 1880s. |
Он использовал при печати стальные пластины и марлевые экраны для получения полутонов и явился предшественником разработанных в 1880-х гг. качественных полутоновых фотопластин. |
The kits consisted of sterile gauze pads, razor blades, plastic sheeting, cotton rolls, and other simple items for safe birthing. |
Наборы включали стерильные марлевые компрессы, бритвенные лезвия, полиэтиленовую пленку, ватные тампоны и другие простые предметы для безопасного родовспоможения. |
Other supplies such as surgical gauze, cotton, surgical cotton batting, gauze bandages, nebulizers, laboratory reagents, surgical gloves and urine collection bags. |
прочие товары, такие, как хирургическая марля, вата, хирургическая вата, марлевые повязки, распылители, лабораторные реактивы, хирургические перчатки и пакеты для сбора мочи. |
The market was not prepared for the jump in demand: there's even a deficit of gauze face masks. |
А сильнее всего вырос спрос на марлевые повязки, констатирует управляющий петербургской сети «Фиалка» Кирилл Дружинин: если раньше в одной аптеке продавали 2-3 штуки в день, то сейчас - до 1000. |