| Clay, I need gauze, pads, and tape. | Глина, мне нужно, марля, салфетки, и ленты. |
| I know. I know - gauze. | Я знаю... знаю... марля. |
| And that's why thicker gauze, while being more expensive by unit, ends up saving us money... | Поэтому утолщённая марля, хоть она и дороже за штуку, в конце конов сохранит нам деньги. |
| I'll need a sharp knife and some gauze. | Нужен острый нож и марля. |
| We probably have some gauze. | У нас должна быть марля. |
| After that, change the gauze every four hours. | А после - меняйте бинт каждые четыре часа. |
| It's gauze soaked in calamine and zinc oxide. | Это бинт, пропитаный каламином и окисью цинка. |
| The Walgreen's over on Superior said a guy matched that description, bought gauze, peroxide, sunglasses. | В одной из аптек сказали, что парень, подходящий под это описание, купил бинт, перекись водорода и солнечные очки. |
| Where's the gauze, ma'am? | Где у вас бинт, мэм? |
| First aid (individual) bandage, sterile gauze pad, adhesive bandage, adhesive tape 1.25 or 2.5 cm. wide, bandage rolls, cotton bandage 4, 6, 8 or 10 cm. | Индивидуальный перевязочный пакет, стерильная марля, липкий бинт, липкая лента шириной 1.25 или 2.5 см., бинты, бинт х/б шириной 4, 6, 8 или 10 см, матерчатый треугольник, антисептическая жидкость (бетадин), ножницы, одеяло. |
| Bring the alcohol and some gauze patches, and strip that bed, make sure it's got clean sheets on it. | Принеси спирт и марлевые повязки, разбери ту кровать и проверь, чтобы там были чистые простыни. |
| Take off my gauze paws. | Сними эти марлевые варежки. |
| He used steel plates and gauze screens in printing to get halftones and was a predecessor of quality halftone plates developed in the 1880s. | Он использовал при печати стальные пластины и марлевые экраны для получения полутонов и явился предшественником разработанных в 1880-х гг. качественных полутоновых фотопластин. |
| The kits consisted of sterile gauze pads, razor blades, plastic sheeting, cotton rolls, and other simple items for safe birthing. | Наборы включали стерильные марлевые компрессы, бритвенные лезвия, полиэтиленовую пленку, ватные тампоны и другие простые предметы для безопасного родовспоможения. |
| Other supplies such as surgical gauze, cotton, surgical cotton batting, gauze bandages, nebulizers, laboratory reagents, surgical gloves and urine collection bags. | прочие товары, такие, как хирургическая марля, вата, хирургическая вата, марлевые повязки, распылители, лабораторные реактивы, хирургические перчатки и пакеты для сбора мочи. |
| A Cover the eyes with dry gauze | А) Накрыть глаза сухой ватой. |
| B Cover the eyes with wet gauze | В Накрыть глаза влажной ватой. |
| Combat gauze, stitches. | Походную повязку, швы. |
| Change the dressing once a day using antiseptic and a new gauze. | Меняй повязку каждый день, используй антисептик и чистую марлю. |
| I shall nurse you With cotton and gauze | Я наложу повязку из ваты и бинта |
| So, we came up with this master plan, which was for me to put gauze, to put bandages on both my hands. | И вот мы придумали гениальный план, согласно которому я должен был забинтовать себе обе руки. |
| Can I put some gauze on it? | Можно мне тебя забинтовать? |