| And the gauntlet will reveal our enemies' weaknesses, and we will be the victors. | А перчатка откроет нам слабости наших врагов, и мы победим. |
| From January to August 2012, Wizkids presented the Infinity Gauntlet program at stores that host HeroClix tournaments. | С января по август 2012 года Wizkids представляла программу Перчатка бесконечности в магазинах, где проводятся турниры по Heroclix. |
| I want my gauntlet. | Мне нужна моя перчатка. |
| However, he found The Green Glove "is not in that echelon, but is merely a standard chase after a medieval, bejewelled gauntlet filched from a rural French church." | Однако оказалось, что «"Зелёная перчатка" не из этого эшелона, а всего лишь стандартная гонка за средневековой, украшенной драгоценностями перчаткой, украденной из сельской французской церкви». |
| Bjrnson produced a social drama, En Handske (A Gauntlet), in 1883, but was unable to persuade any manager to stage it except in a modified form. | В 1883 году Бьёрнсон выпустил социальную драму «Перчатка» (En hanske), но не смог никого убедить её поставить, кроме как в изменённом виде. |
| Parliamentarians must pick up the gauntlet and play a central role in that process. | Парламентарии должны принять вызов и играть центральную роль в этом процессе. |
| Let me take up this gauntlet, Sire. | Король! Позвольте мне принять вызов. |
| I'm not even really sure what a gauntlet is, and if it's yours, it wouldn't surprise me if it was viral and it set fire to me. | Я даже не совсем уверена, что за вызов, но если он брошен тобой, то я не удивлюсь, если этот пожар перекинется и на меня. |
| The gauntlet has been thrown, so to speak. | Вызов брошен, так сказать. |
| But tomorrow morning, when I announce my candidacy, we will throw down a gauntlet - all of us here in this room - promising to put America first again. | Но завтра утром, когда я объявлю об участии в выборах, мы примем новый вызов, все мы в этой комнате, берём обязательство снова обеспечить главенство Америке. |
| It's a magic gauntlet with a very specific power. | Волшебная рукавица, обладающая исключительной силой. |
| It's a magic gauntlet with a very specific power. | Это волшебная рукавица с очень специфичной силой. |
| You told me that gauntlet could lead you to... to someone's weakness, to the thing they loved the most. | Ты сказал мне, что эта рукавица может показать чью-либо слабость, может привести к самой любимой вещи. |
| That's a gauntlet from a post-medieval Scottish knight's suit of armor. | Это латная рукавица из набора пост-средневековых шотландских доспехов. |
| Well, a gauntlet like this made the tool marks on Isabelle Dubois' cheekbone. | Что ж, следы на скуловой кости Изабеллы Дюбуа оставила такая же латная рукавица. |
| I don't have a gauntlet... | Какие ещё клочки? ... |
| And this woman comes along and runs the gauntlet of your life choice, and comes out on the other end smiling just so you can call her "casual"? | И вот появляется эта женщина, разбивает в клочки ваш смехотворный «жизненный выбор», выходит с другой стороны, улыбаясь, - и вы смеете называеть её «нерегулярной»? |
| Get padded up and beat the gauntlet! | Надёнь доспёхи и пройди сквозь строй! |
| First we have to run the gauntlet. | Надо ещё пройти сквозь строй. |
| Beat the gauntlet and win a kiss from Lady Guinevere, - | Пройди сквозь строй и получи поцёлуй от лёди Джинёвры, - |
| This is a gauntlet run right through the heart of Sadr City. | Придется пройти сквозь строй штыков в самом сердце Садр-Сити. |
| The Gauntlet, you mean? | «Пройти сквозь строй»? |
| Gauntlet II, like its predecessor, is a fantasy-themed hack and slash game. | Как и предшественница, Gauntlet II является фэнтезийной игрой в жанре hack and slash. |
| During "The Gauntlet" storyline, Mister Negative corrupts May Parker when the woman walks in on him punishing an Inner Demon. | Во время «сюжетной линии» The Gauntlet и Grim Hunt, Мистер Негатив развращает Мэй Паркера, когда женщина входит в него, наказывая его внутреннего демона. |
| She had a minor role in Infinity Gauntlet #1-6 (1991) and co-starred in Warlock and the Infinity Watch #1-42 (1992-1995). | Гамора имеет небольшую роль в Infinity Gauntlet Nº 1-6 (1991) и играет одну из главных ролей в Warlock and the Infinity Watch Nº 1-42 (1992-1995). |
| Midway also acquired the rights to video games that were originally developed by Williams Electronics and Atari Games, such as Defender, Joust, Robotron 2084, Gauntlet, and the Rush series. | Midway также приобрела права на компьютерные игры, которые изначально были разработаны Williams Electronics и Atari Games, например, Defender, Joust, Robotron: 2084, Gauntlet и серия игр Rush. |
| After appearing in The Infinity Gauntlet #1-6 (1991), he was featured in Warlock and the Infinity Watch #1-42 (1992-1995) as a member of the titular team, the Infinity Watch. | После появления в The Infinity Gauntlet Nº 1-6 (1991) Дракс стал одним из персонажей Warlock and the Infinity Watch Nº 1-42 (1992-1995), где был членом заглавной команды, Смотрителей Бесконечности. |
| Could Emma have figured out from these photos that Isabelle was struck with that gauntlet? | Могла ли Эмма понять из этих фото, что Изабеллу прикончили той перчаткой? |
| However, he found The Green Glove "is not in that echelon, but is merely a standard chase after a medieval, bejewelled gauntlet filched from a rural French church." | Однако оказалось, что «"Зелёная перчатка" не из этого эшелона, а всего лишь стандартная гонка за средневековой, украшенной драгоценностями перчаткой, украденной из сельской французской церкви». |
| A version of the Cosmic Cube is seen in Project Pegasus alongside the Watcher and Infinity Gauntlet. | Версия Космического Куба видна в Проекте Пегас рядом с Наблюдателями и Перчаткой Бесконечности. |
| Thanos, wielding the Infinity Gauntlet, ranked the Celestials as being on roughly the same scale of power as Galactus, the Stranger, Odin, and Zeus, but below that of Mistress Love, Lord Chaos, and Master Order. | Танос, владеющий Перчаткой Бесконечности, оценил Целестиалов как находящийся примерно в том же масштабе силы, что и Галактус, Незнакомец, Один и Зевс, но ниже, чем у Хозяйки Любви, Господина Хаоса и Мастера Порядка. |
| She also briefly possessed the Infinity Gauntlet, which held six "Infinity Gems" of virtually-unlimited power, which gave her seemingly-absolute control of reality while she possessed them. | Она также недолгое время обладала Перчаткой Бесконечности, которая держала шесть Камней Бесконечности, дающих владельцу фактически неограниченную власть и полный контроль над временем и пространством. |
| The Gauntlet's easier to navigate than this party. | В Гаунтлете легче ориентироваться, чем на этой вечеринке. |
| I should never have run the Gauntlet. | Я не должна была участвовать в Гаунтлете. |
| I ran the Gauntlet... and won. | Я бежала в Гаунтлете... и победила. |
| She was one of the former Warriors that was accused of Gauntlet's beating. | Она была одним из бывших воинов, которых обвинили в избиении Гаунтлета. |
| I heard it during the Gauntlet and then again tonight. | Я слышала это во время Гаунтлета и сейчас снова. |
| I should never have trained her for the Gauntlet. | Я не должен был тренировать ее для Гаунтлета. |