| It is a gauntlet thrown at the feet of polite society. | Перчатка брошена к ногам приличного общества. |
| And the gauntlet will reveal our enemies' weaknesses, and we will be the victors. | А перчатка откроет нам слабости наших врагов, и мы победим. |
| In an alternate reality involving the Infinity Gauntlet, Thanos uses the Cloak to hang Dr. Strange, causing his death. | В альтернативной реальности, в которой задействована Перчатка Бесконечности, Танос использует Плащ, чтобы повесить Доктора Стрэнджа, вызвав его смерть. |
| It's mystical, so we need a mystical device, like an oblivion mirror or a medusa gauntlet, or... | Он волшебный, значит, нам нужно волшебное орудие, например, зеркало забвения или перчатка медузы, или... |
| However, he found The Green Glove "is not in that echelon, but is merely a standard chase after a medieval, bejewelled gauntlet filched from a rural French church." | Однако оказалось, что «"Зелёная перчатка" не из этого эшелона, а всего лишь стандартная гонка за средневековой, украшенной драгоценностями перчаткой, украденной из сельской французской церкви». |
| But this gauntlet is also an opportunity. | Но это не только вызов - это ещё и шанс для вас. |
| You know what, Emily, once you throw down that gauntlet, it can not be unthrown. | Знаешь, что Эмили, как только ты бросишь этот вызов, назад пути нет. |
| This was the Pittsburgh Medical Examiner's own Dr Bennet Omalu, who today... threw down the gauntlet at the feet of the National football League. | Это был д-р Беннет Омалу из отделения судмедэкспертизы в Питтсбурге, бросивший вызов Национальной Футбольной Лиге. |
| Now she's throwing down the gauntlet. | Теперь она бросает мне вызов. |
| But tomorrow morning, when I announce my candidacy, we will throw down a gauntlet - all of us here in this room - promising to put America first again. | Но завтра утром, когда я объявлю об участии в выборах, мы примем новый вызов, все мы в этой комнате, берём обязательство снова обеспечить главенство Америке. |
| It's a magic gauntlet with a very specific power. | Волшебная рукавица, обладающая исключительной силой. |
| I thought we called it the resurrection gauntlet? | Я думала, она называется воскрешающая рукавица? |
| It was the RAP gauntlet. | Это была рукавица рапов. |
| That's a gauntlet from a post-medieval Scottish knight's suit of armor. | Это латная рукавица из набора пост-средневековых шотландских доспехов. |
| Well, a gauntlet like this made the tool marks on Isabelle Dubois' cheekbone. | Что ж, следы на скуловой кости Изабеллы Дюбуа оставила такая же латная рукавица. |
| I don't have a gauntlet... | Какие ещё клочки? ... |
| And this woman comes along and runs the gauntlet of your life choice, and comes out on the other end smiling just so you can call her "casual"? | И вот появляется эта женщина, разбивает в клочки ваш смехотворный «жизненный выбор», выходит с другой стороны, улыбаясь, - и вы смеете называеть её «нерегулярной»? |
| First we have to run the gauntlet. | Надо ещё пройти сквозь строй. |
| Beat the gauntlet and win a kiss from Lady Guinevere, - | Пройди сквозь строй и получи поцёлуй от лёди Джинёвры, - |
| So, coming here today meant you had to run a, run a gauntlet. | То есть для того, чтобы придти сюда, вам пришлось пройти сквозь строй репортеров. |
| The first battalion was judged by a tribunal; the instigators were condemned to run the gauntlet, while other soldiers were to be exiled to distant garrisons. | Первый батальон был предан военному суду, приговорившему зачинщиков к прогнанию сквозь строй, а остальных солдат к ссылке в дальние гарнизоны. |
| Beat the gauntlet and meet our lovely queen! | Пройди сквозь строй и встрёть нашу прёкрасную королёву! |
| Gauntlet II, like its predecessor, is a fantasy-themed hack and slash game. | Как и предшественница, Gauntlet II является фэнтезийной игрой в жанре hack and slash. |
| During "The Gauntlet" storyline, Mister Negative corrupts May Parker when the woman walks in on him punishing an Inner Demon. | Во время «сюжетной линии» The Gauntlet и Grim Hunt, Мистер Негатив развращает Мэй Паркера, когда женщина входит в него, наказывая его внутреннего демона. |
| The MTV short was titled "The Gauntlet" and included "John Travolta and the Church of Scientology" arriving in a spaceship to defeat Russell Crowe (as a gladiator) and attempt to recruit the boys into Scientology. | Была показана короткометражка под названием «Gauntlet», в которой фигурировали «Джон Траволта и церковь саентологии», прибывшие на космическом корабле для того, чтобы победить Рассела Кроу в образе гладиатора и попытаться привлечь мальчиков присоединиться к саентологии. |
| After appearing in The Infinity Gauntlet #1-6 (1991), he was featured in Warlock and the Infinity Watch #1-42 (1992-1995) as a member of the titular team, the Infinity Watch. | После появления в The Infinity Gauntlet Nº 1-6 (1991) Дракс стал одним из персонажей Warlock and the Infinity Watch Nº 1-42 (1992-1995), где был членом заглавной команды, Смотрителей Бесконечности. |
| In 1988, Tengen released its first and only three cartridges licensed through Nintendo-R.B.I. Baseball, Pac-Man and Gauntlet. | В 1988-м под издательством Tengen вышло три игры - единственные их лицензионные издания - R.B.I. Baseball, Gauntlet и Pac-Man. |
| Could Emma have figured out from these photos that Isabelle was struck with that gauntlet? | Могла ли Эмма понять из этих фото, что Изабеллу прикончили той перчаткой? |
| A version of the Cosmic Cube is seen in Project Pegasus alongside the Watcher and Infinity Gauntlet. | Версия Космического Куба видна в Проекте Пегас рядом с Наблюдателями и Перчаткой Бесконечности. |
| Thanos, wielding the Infinity Gauntlet, ranked the Celestials as being on roughly the same scale of power as Galactus, the Stranger, Odin, and Zeus, but below that of Mistress Love, Lord Chaos, and Master Order. | Танос, владеющий Перчаткой Бесконечности, оценил Целестиалов как находящийся примерно в том же масштабе силы, что и Галактус, Незнакомец, Один и Зевс, но ниже, чем у Хозяйки Любви, Господина Хаоса и Мастера Порядка. |
| Master Order and Lord Chaos participated in the congress of metaphysical and abstract beings to determine Thanos' fitness to wield the Infinity Gauntlet. | Порядок и Лорд Хаос участвовал в съезде метафизических и абстрактных существ, чтобы решить достоин ли Танос владеть Перчаткой Бесконечности или нет. |
| Warlock and the still inactive Gauntlet are captured by the Magus, and both attacked by Doom and Kang. | Уорлок с ещё не действующей Перчаткой был схвачен Магусом, и на них немедленно напали Дум и Канг. |
| The Gauntlet's easier to navigate than this party. | В Гаунтлете легче ориентироваться, чем на этой вечеринке. |
| I should never have run the Gauntlet. | Я не должна была участвовать в Гаунтлете. |
| I ran the Gauntlet... and won. | Я бежала в Гаунтлете... и победила. |
| She was one of the former Warriors that was accused of Gauntlet's beating. | Она была одним из бывших воинов, которых обвинили в избиении Гаунтлета. |
| I heard it during the Gauntlet and then again tonight. | Я слышала это во время Гаунтлета и сейчас снова. |
| I should never have trained her for the Gauntlet. | Я не должен был тренировать ее для Гаунтлета. |