Английский - русский
Перевод слова Gauntlet

Перевод gauntlet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перчатка (примеров 12)
It is a gauntlet thrown at the feet of polite society. Перчатка брошена к ногам приличного общества.
From January to August 2012, Wizkids presented the Infinity Gauntlet program at stores that host HeroClix tournaments. С января по август 2012 года Wizkids представляла программу Перчатка бесконечности в магазинах, где проводятся турниры по Heroclix.
I want my gauntlet. Мне нужна моя перчатка.
When he was three, his parents, Esteban and María, were kidnapped by Maximum and cruelly used as the mental tissue for the biomechanical "living building" Project Gauntlet, Cyberville's security system. Когда ему было три года, его родители, Эстебан и Мария, были похищены «Максимумом», которая безжалостно использовала их в качестве психической оболочки биомеханического «организма» проекта «Перчатка» - системы безопасности Сайбервилля.
However, he found The Green Glove "is not in that echelon, but is merely a standard chase after a medieval, bejewelled gauntlet filched from a rural French church." Однако оказалось, что «"Зелёная перчатка" не из этого эшелона, а всего лишь стандартная гонка за средневековой, украшенной драгоценностями перчаткой, украденной из сельской французской церкви».
Больше примеров...
Вызов (примеров 23)
Still, Obama has wisely thrown down the gauntlet, calling for a new era of government activism. Тем не менее, Обама очень мудро бросил вызов, призывая к новой эпохе государственной активности.
It's just, I am with gauntlet, and from now on, I take all adult tasks on. Это вызов, с этого момента я выполняю задачи для взрослых сама.
I'm not even really sure what a gauntlet is, and if it's yours, it wouldn't surprise me if it was viral and it set fire to me. Я даже не совсем уверена, что за вызов, но если он брошен тобой, то я не удивлюсь, если этот пожар перекинется и на меня.
We are confident that they would not hesitate to grasp the gauntlet of steel, rather than just run through a gamut of statements. Мы убеждены, что они не колеблясь примут жесткий вызов, вместо того чтобы заниматься бесконечными словопрениями.
3x05 - Throwing Down the Gauntlet Риццоли и Айлс 3х05 "Бросая вызов"
Больше примеров...
Рукавица (примеров 9)
I thought we called it the resurrection gauntlet? Я думала, она называется воскрешающая рукавица?
It originally started as a Gauntlet clone developed by Frank Tore Johansen at the University of Oslo in Norway. Рукавица), созданной Франком Тор Йохансоном (англ. Frank Tore Johansen) в Университете Осло, Норвегия.
You told me that gauntlet could lead you to... to someone's weakness, to the thing they loved the most. Ты сказал мне, что эта рукавица может показать чью-либо слабость, может привести к самой любимой вещи.
It was the RAP gauntlet. Это была рукавица рапов.
That's a gauntlet from a post-medieval Scottish knight's suit of armor. Это латная рукавица из набора пост-средневековых шотландских доспехов.
Больше примеров...
Клочки (примеров 2)
I don't have a gauntlet... Какие ещё клочки? ...
And this woman comes along and runs the gauntlet of your life choice, and comes out on the other end smiling just so you can call her "casual"? И вот появляется эта женщина, разбивает в клочки ваш смехотворный «жизненный выбор», выходит с другой стороны, улыбаясь, - и вы смеете называеть её «нерегулярной»?
Больше примеров...
Сквозь строй (примеров 9)
You can't run the media gauntlet every day. Вы не можете каждый день ходить сквозь строй репортёров.
Beat the gauntlet and win a kiss from Lady Guinevere, - Пройди сквозь строй и получи поцёлуй от лёди Джинёвры, -
This is a gauntlet run right through the heart of Sadr City. Придется пройти сквозь строй штыков в самом сердце Садр-Сити.
Beat the gauntlet and meet our lovely queen! Пройди сквозь строй и встрёть нашу прёкрасную королёву!
The Gauntlet, you mean? «Пройти сквозь строй»?
Больше примеров...
Gauntlet (примеров 21)
It is revealed that former New Warrior Slapstick attacked Gauntlet out of revenge for the man's comments about his dead friends while drilling the Initiative recruits. Выясняется, что бывший из Новых Воинов Слапстик напал на Gauntlet из мести за комментарии мужчины о своих мертвых друзьях при бурении инициативных новобранцев.
Its sequel Marvel Super Hero Squad: The Infinity Gauntlet was released on November 16, 2010. Её продолжение, Marvel Super Hero Squad: The Infinity Gauntlet, вышла 16 ноября 2010 года.
The most positive reviews coming from IGN, The Gauntlet, and Billboard. Большинство рецензентов довольно благосклонно приняли альбом, к примеру IGN, The Gauntlet и Billboard.
After appearing in The Infinity Gauntlet #1-6 (1991), he was featured in Warlock and the Infinity Watch #1-42 (1992-1995) as a member of the titular team, the Infinity Watch. После появления в The Infinity Gauntlet Nº 1-6 (1991) Дракс стал одним из персонажей Warlock and the Infinity Watch Nº 1-42 (1992-1995), где был членом заглавной команды, Смотрителей Бесконечности.
Kenny was also featured in the documentary film The Aristocrats, listening to Cartman tell his version of the film's titular joke, and in "The Gauntlet", a short spoofing both Gladiator and Battlefield Earth that aired during the 2000 MTV Movie Awards. Кенни был также показан в документальном фильме Аристократы, где он слушает как Картман рассказывает свою версию главной шутки в фильме и в короткометражке «The Gauntlet», пародии на фильмы Гладиатор и Поле битвы: Земля, показанной на церемония вручения кинонаград канала MTV в 2000 году.
Больше примеров...
Перчаткой (примеров 12)
A version of the Cosmic Cube is seen in Project Pegasus alongside the Watcher and Infinity Gauntlet. Версия Космического Куба видна в Проекте Пегас рядом с Наблюдателями и Перчаткой Бесконечности.
The congress of abstract beings then witnessed Adam Warlock's cosmic trial to determine his worthiness to wield the Infinity Gauntlet. Конгресс абстрактных существ засвидетельствовал прохождения испытаний Адама Уорлока, это было сделано для подтверждения его прав на владения Перчаткой Бесконечности.
She also briefly possessed the Infinity Gauntlet, which held six "Infinity Gems" of virtually-unlimited power, which gave her seemingly-absolute control of reality while she possessed them. Она также недолгое время обладала Перчаткой Бесконечности, которая держала шесть Камней Бесконечности, дающих владельцу фактически неограниченную власть и полный контроль над временем и пространством.
Master Order and Lord Chaos participated in the congress of metaphysical and abstract beings to determine Thanos' fitness to wield the Infinity Gauntlet. Порядок и Лорд Хаос участвовал в съезде метафизических и абстрактных существ, чтобы решить достоин ли Танос владеть Перчаткой Бесконечности или нет.
The Gems can be displayed on a stand that comes with the Gauntlet or on each Elder that Thanos encountered in the story Thanos Quest. Камни бесконечности можно было установить на специальную подставку, идущую вместе с Перчаткой бесконечности, либо на подставку Старейшин, с которыми сталкивался Танос в истории Thanos Quest.
Больше примеров...
Гаунтлете (примеров 3)
The Gauntlet's easier to navigate than this party. В Гаунтлете легче ориентироваться, чем на этой вечеринке.
I should never have run the Gauntlet. Я не должна была участвовать в Гаунтлете.
I ran the Gauntlet... and won. Я бежала в Гаунтлете... и победила.
Больше примеров...
Гаунтлета (примеров 3)
She was one of the former Warriors that was accused of Gauntlet's beating. Она была одним из бывших воинов, которых обвинили в избиении Гаунтлета.
I heard it during the Gauntlet and then again tonight. Я слышала это во время Гаунтлета и сейчас снова.
I should never have trained her for the Gauntlet. Я не должен был тренировать ее для Гаунтлета.
Больше примеров...