Примеры в контексте "Gauguin - Гоген"

Все варианты переводов "Gauguin":
Примеры: Gauguin - Гоген
Walter Keane and Paul Gauguin have a lot in common. Уолтер Кин и Поль Гоген имеют много общего.
It's where Paul Gauguin spent the last years of his life. Поль Гоген провел там последние дни своей жизни.
Go to Tahiti and live like Gauguin. Отправиться на Таити и жить, как Гоген.
Picasso, Gauguin, Van Gogh. Писассо, Гоген, Ван Гог.
In 1898, Gauguin sent the painting to Georges-Daniel de Monfreid in Paris. В 1898 году Гоген отправил картину Джорджу Даниелю де Монфрейд в Париж.
I'll make sure the Gauguin doesn't get logged in. Я сделаю так, чтобы Гоген не попал в каталог.
You ever going to Tahiti like Paul Gauguin? Собираешься когда-нибудь на Таити, как Поль Гоген?
Gauguin, Van Gogh, Benmahmoud! Гоген, Ван Гог, Бенмахмуд!
In search of an exoticism that could provide the key to art, Gauguin and Laval went to Panama in 1887. В поисках экзотики, которая могла бы им дать ключ к «иному» искусству, Гоген и Лаваль в 1887 году отправились в Панаму.
Nicky, boy, the Gauguin's worth more than five rooms of paintings in this place and they're all alarmed. Никки, малыш, этот Гоген стоит больше, чем картины в пяти залах вместе взятые, и потом, тут везде сигнализация.
The blue idol in the background apparently represents what Gauguin described as "the Beyond." Голубой идол на заднем плане по-видимому представляет то, что Гоген описал как «потусторонний мир».
Paul Gauguin, this is Vincent van Gogh. Поль Гоген, это Венсан Ван Гог. Винсент Ван Гог.
There lived a red-headed artist, well-known as Gauguin. Жил огненно-рыжий Хчдожник Гоген.
You have a Gauguin, too! А это тоже Гоген!
She's a genuine Gauguin, boys. Это подлинный Гоген, господа.
(Shouts) Gauguin! (Кричит) Гоген!
Paul Gauguin and Laval both came to Pension Gloanec in Pont-Aven in 1886 and became friends. Поль Гоген и Лаваль встретились в пансионе мадам Глоанек в Понт-Авене в 1886 году и стали друзьями.
Isolated islands have long been celebrated for their beauty in novels by writers such as Melville, Somerset Maugham, Mark Twain, Stevenson and Michener, and by painters like Gauguin. Уединенные острова уже давно воспеваются за их красоту в романах Меливилля, Сомерсета Моэма, Марка Твена, Стивенсона и Миченера и в картинах таких художников, как Гоген.
As art critic at the Mercure de France, he attacked artists such as Paul Gauguin and Henri de Toulouse-Lautrec, though he expressed his admiration when their work became accepted. В качестве художественного критика Моклер в Mercure de France разносил таких художников как Поль Гоген и Анри де Тулуз-Лотрек, при этом не стесняясь выражать своё восхищение после общего признания их заслуг.
In Brittany, De Haan had a liaison with Marie Henry, the owner of the seaside hotel-café Buvette de la plage, where De Haan and Gauguin lodged in 1890-1891. В Бретани Де Хан поддерживал связь с Мари Генри, владелицей приморского гостиничного кафе «Buvette de la plage», где Де Хан и Гоген поселились в 1890-1891 годах.
"I'm going to kill you!" Well, Gauguin just looks at him and says... "Why don't you kill yourself instead?" Ну, а Гоген смотрит на него и говорит,... почему бы тебе вместо этого не убить себя? ...
Say, Johnny, you have a Gauguin too. А это тоже Гоген!
Gauguin already took Polynesia. С Полинезией Гоген меня опередил.
"I'm going to kill you!" Well, Gauguin just looks at him and says... Ну, а Гоген смотрит на него и говорит,...
Van Gogh argued with Bernard and, especially, Paul Gauguin as to whether one should paint from nature, as Van Gogh preferred, or paint what Gauguin called "abstractions": paintings conceived in the imagination, or de tête. Ван Гог спорил с Бернаром и, особенно, с Полем Гогеном - следовало ли ему рисовать с натуры, как предпочитал он сам, или заниматься тем, что Гоген называл абстракциями - картинами, существующими в воображении.