Picasso, Gauguin, Van Gogh. | Писассо, Гоген, Ван Гог. |
Gauguin, Van Gogh, Benmahmoud! | Гоген, Ван Гог, Бенмахмуд! |
In search of an exoticism that could provide the key to art, Gauguin and Laval went to Panama in 1887. | В поисках экзотики, которая могла бы им дать ключ к «иному» искусству, Гоген и Лаваль в 1887 году отправились в Панаму. |
Isolated islands have long been celebrated for their beauty in novels by writers such as Melville, Somerset Maugham, Mark Twain, Stevenson and Michener, and by painters like Gauguin. | Уединенные острова уже давно воспеваются за их красоту в романах Меливилля, Сомерсета Моэма, Марка Твена, Стивенсона и Миченера и в картинах таких художников, как Гоген. |
Gauguin already took Polynesia. | С Полинезией Гоген меня опередил. |
Whereupon Vincent gives Gauguin... a quizzical look and slices his own ear off. | После чего Винсент одаривает Гогена критическим взглядом и отрезает собственное ухо. |
She also owned a painting by Paul Gauguin. | Его предметом вдохновения также послужили картины Поля Гогена. |
So Stash picks up a stolen Gauguin ripped from an Oslo gallery by a couple of smash-and-grabbers. So, of course, he wants to get the painting authenticated. | Стэш приобрел полотно Гогена, похищенное из галереи в Осло, и, разумеется, он захотел проверить его подлинность. |
Nicolay Stang compares the "simplification of form and color, which is a colored form against the other" to Paul Gauguin, a painter whose work was familiar to Munch before 1889. | Искусствовед Николас Стэнг в «упрощении формы и цвета, представляющих собой противостояние одной окрашенной формы другой» видит сходство с манерой Поля Гогена - художника, чьё творчество было знакомо Мунку до 1889 года. |
That's what finished Gauguin. | Именно это и доконало Гогена. |
During his stay in France he got acquainted with Paul Gauguin. | Во время своего пребывания во Франции он также успел познакомиться с Полем Гогеном. |
The reason he cut his ear off was a violent argument with Gauguin, the artist who'd been staying with him for months. | Причина, по которой он отрезал ухо - бурная ссора с Гогеном. |
Van Gogh argued with Bernard and, especially, Paul Gauguin as to whether one should paint from nature, as Van Gogh preferred, or paint what Gauguin called "abstractions": paintings conceived in the imagination, or de tête. | Ван Гог спорил с Бернаром и, особенно, с Полем Гогеном - следовало ли ему рисовать с натуры, как предпочитал он сам, или заниматься тем, что Гоген называл абстракциями - картинами, существующими в воображении. |
I took a night school class on Gauguin. | Я ходила на вечерние занятия по Гогену. |
In 1890, he was introduced to Paul Gauguin and his friends in France, leading him to associate with Johannes Jrgensen, a prominent contributor to the journal Taarnet which promoted Symbolism. | В 1890 году его представили Полю Гогену и его друзьям во Франции, благодаря чему Клемент начал общаться с Иоганном Йоргенсеном, работал в символистском журнале "Taarnet". |