| It's where Paul Gauguin spent the last years of his life. | Поль Гоген провел там последние дни своей жизни. |
| In 1898, Gauguin sent the painting to Georges-Daniel de Monfreid in Paris. | В 1898 году Гоген отправил картину Джорджу Даниелю де Монфрейд в Париж. |
| Paul Gauguin, this is Vincent van Gogh. | Поль Гоген, это Венсан Ван Гог. Винсент Ван Гог. |
| You have a Gauguin, too! | А это тоже Гоген! |
| Van Gogh argued with Bernard and, especially, Paul Gauguin as to whether one should paint from nature, as Van Gogh preferred, or paint what Gauguin called "abstractions": paintings conceived in the imagination, or de tête. | Ван Гог спорил с Бернаром и, особенно, с Полем Гогеном - следовало ли ему рисовать с натуры, как предпочитал он сам, или заниматься тем, что Гоген называл абстракциями - картинами, существующими в воображении. |
| She also owned a painting by Paul Gauguin. | Его предметом вдохновения также послужили картины Поля Гогена. |
| So Stash picks up a stolen Gauguin ripped from an Oslo gallery by a couple of smash-and-grabbers. So, of course, he wants to get the painting authenticated. | Стэш приобрел полотно Гогена, похищенное из галереи в Осло, и, разумеется, он захотел проверить его подлинность. |
| Assuming the post in August 1929 aged only twenty-seven, Barr's achievements in it accumulated quickly; the Museum held its first loan exhibition in November, on the Post-Impressionists Van Gogh, Cézanne, Gauguin, and Seurat. | Вступив в должность в августе 1929 года в возрасте всего лишь двадцати семи лет, Барр развил бурную деятельность, уже в ноябре проведя первую выставку постимпрессионистов Ван Гога, Сезанна, Гогена и Сера. |
| A Swiss collector reportedly paid close to $300 million in a private sale for Paul Gauguin's 1892 "When Will You Marry?" | Сообщают, что швейцарский коллекционер купил на частной распродаже картину Поля Гогена «Когда ты выйдешь замуж?» почти $300 млн. |
| The Paul Gauguin Museum (French: Musée Paul Gauguin) is a Japanese-styled art museum dedicated to the life and works of Paul Gauguin in Tahiti, French Polynesia. | Музей Поля Гогена - художественная галерея в японском стиле, посвящённая жизни и творчеству Поля Гогена на Таити, Французская Полинезия. |
| During his stay in France he got acquainted with Paul Gauguin. | Во время своего пребывания во Франции он также успел познакомиться с Полем Гогеном. |
| The reason he cut his ear off was a violent argument with Gauguin, the artist who'd been staying with him for months. | Причина, по которой он отрезал ухо - бурная ссора с Гогеном. |
| Van Gogh argued with Bernard and, especially, Paul Gauguin as to whether one should paint from nature, as Van Gogh preferred, or paint what Gauguin called "abstractions": paintings conceived in the imagination, or de tête. | Ван Гог спорил с Бернаром и, особенно, с Полем Гогеном - следовало ли ему рисовать с натуры, как предпочитал он сам, или заниматься тем, что Гоген называл абстракциями - картинами, существующими в воображении. |
| I took a night school class on Gauguin. | Я ходила на вечерние занятия по Гогену. |
| In 1890, he was introduced to Paul Gauguin and his friends in France, leading him to associate with Johannes Jrgensen, a prominent contributor to the journal Taarnet which promoted Symbolism. | В 1890 году его представили Полю Гогену и его друзьям во Франции, благодаря чему Клемент начал общаться с Иоганном Йоргенсеном, работал в символистском журнале "Taarnet". |