How many times have I told you gasoline and alcohol don't mix? | Сколько раз я тебе говорил, бензин и алкоголь не смешиваются? |
Ahem, "What forms of alternative energy are real options to replace coal and gasoline, and why are they taking so long to assume sizable parts of the marketplace?" | "Какие формы альтернативной энергии - действительно могут заменить уголь и бензин и почему они так медленно занимают свою нишу на рынке?" |
I enjoy dynamite and gunpowder and gasoline. | Порох, и бензин! |
Due to unique characteristics of gasoline Mustang100 reduces fuel consumption and minimize maintenance costs of auto. | Благодаря уникальным характеристикам бензин Mustang100 снижает расход топлива и минимизирует расходы на техническое обслуживание автомобтля. |
Gasoline is used for fuel. | Бензин используется в качестве топлива. |
A gasoline cartel was detected following a dawn raid in 2007. | В 2007 году в результате проведения внезапной проверки был выявлен бензиновый картель. |
We think we may have gathered enough information from the time pre-Burn to assemble a working gasoline engine. | Мы думаем, что собрали достаточно информации о периоде до Сожжения чтобы собрать работающий бензиновый двигатель. |
The Maybach HL230 was a water-cooled 60º 23 liter V12 gasoline engine designed by Maybach. | Maybach HL 230 - V-образный 12-цилиндровый бензиновый карбюраторный двигатель с водяным охлаждением, рабочим объёмом 23 л. Разработан компанией Maybach. |
Some examples are: German Maybach HL120TRM gasoline engine, used on World War II Pz Kpfw III and Pz Kpfw IV tanks. | Среди наиболее известных можно выделить: Немецкий бензиновый двигатель Maybach HL120TRM, устанавливавшийся на танки PzKpfw III и PzKpfw IV во время Второй мировой войны. |
If you want to start an electric engine company, learn how to retrofit a gasoline engine, or simply figure out what you could do with your own car, go to. | Если вы хотите присоединиться к кампании по установке электрического двигателя, зайдите на сайт и ознакомьтесь, как модернизировать бензиновый двигатель, или просто представьте, что бы вы могли сделать со своей собственной машиной. |
Motor gasoline (petrol) | Моторное топливо (бензин) |
Dimethyl Ether (DME), biodiesel, ethanol have proven their applicability and effectiveness as an alternatives to gasoline or diesel. | Была доказана применимость и эффективность таких альтернатив бензину и солярке, как диметиловый эфир (ДМЭ), биодизельное топливо и этанол. |
Special fuel consists of: Water (by 10-58%) Hydrocarbons (low-grade gasoline, or products natural or associated gas) Special emulsifier a. | Специальное топливо состоит из: Воды (на 10-58 %) Углеводородов (низкосортный бензин, либо продукты природного или попутного газа) Специального эмульгатора. |
Sector: Production of approximately 20 items of oil products including diesel fuel, primary processing gasoline, jet fuel, kerosene, lubricants and bitumen. | Сектор: Производство 20 видов продукции нефтепереработки в том числе: дизельное топливо, бензин первичной переработки, топливо для реактивных двигателей, керосин, смазочные масла, битум и т.д. |
a Excluding supplies provided to UNMIL (186,363.48 gallons of gasoline and 9,059,002.64 gallons of diesel). | а За исключением нефтепродуктов, отгруженных МООНЛ (бензин - 186363,48 галлона и дизельное топливо - 9059002,64 галлона). |
The main types are gasoline, diesel, gas-powered, electricity, biofuel and other sources. | К основным видам относятся газолин, дизельное топливо, газ, электричество, биотопливо и другие источники. |
Gasoline, this wasn't our deal. | Газолин, мы так не договаривались. |
Gasification of coal allows for the removal of dangerous pollutants, and coal can already be converted to gasoline at low cost; a South African company is beginning to bring that technology to China on a large scale. | Газификация угля позволяет удалить основные загрязняющие агенты, в то время как уголь уже можно преобразовать в газолин при небольших затратах; южноафриканская компания начинает широкомасштабное внедрение этой технологии в Китае. |
MOTOR SPIRIT or GASOLINE or PETROL | БЕНЗИН МОТОРНЫЙ или ГАЗОЛИН или ПЕТРОЛ |
This situation has given rise to differing philosophies across Europe regarding the fitting of emergency pressure relief devices to low-pressure tank vehicles carrying class 3 goods and primarily UN1203 Motor Spirit or Gasoline or Petrol. | Такое положение обусловило различные подходы в странах Европы к вопросу об оснащении устройствами аварийного сброса давления автоцистерн низкого давления, перевозящих грузы класса З, и в первую очередь грузы под номером ООН 1203 - моторный бензин или газолин или петрол. |
Suddenly the water in the creek tastes different... as though somebody's thrown gasoline or kerosene in it. | Внезапно вода в ручье приобретает другой вкус, как если бы в неё налили керосин или бензин. |
Anyway, Gasoline was talking about Chang-hyuk to Master Kim | В общем, "Керосин" говорил о Чанг-Хёке с господином Кимом. |
Mister Choi Didn't Gasoline tell you that I'm living a clean life? | Мистер Чё, разве "Керосин" не сказал Вам, что я веду жизнь законопослушного человека? |
What's up Gasoline? | Как дела, Керосин? |
Also, Governments that choose to continue to subsidize fossil fuels like kerosene or gasoline face a heavier fiscal burden with higher oil prices. | Кроме того, правительства, которые предпочитают продолжать субсидировать цены на такие виды ископаемого топлива, как керосин или бензин, сталкиваются с проблемой увеличения налогового бремени. |
It is rising because more gasoline is consumed. | Он растет, потому что потребляется больше горючего. |
We're out of gasoline. | Без горючего мы беззащитны. |
For instance, the EU has declared that, by 2010, 5.75 per cent of all gasoline sold to motorists in Europe must stem from biofuel production. | Так, ЕС объявил, что к 2010 году доля биотоплива в общем объеме горючего, проданного автомобилистам в Европе, должна составить 5,75%. |
Faced with unprecedented gasoline and diesel prices at the pump, American and European drivers began to purchase less fuel, switching to more efficient cars, driving less and using public transit more often. | Столкнувшись с беспрецедентным ростом цен на бензин и дизельное топливо, американские и европейские водители начали меньше покупать горючего, переключаясь на более экономичные легковые автомобили, проводя меньше времени за рулем и чаще пользуясь общественным транспортом. |
NED: ls it just regular gasoline? | Для ускорения можно плеснуть горючего. |