Английский - русский
Перевод слова Gasoline

Перевод gasoline с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бензин (примеров 406)
So if you were on Mars - sorry, on Titan, you don't have to worry about four-dollar gasoline. Если бы вы были на Марсе, простите, на Титане, вам бы не надо было беспокоиться о ценах на бензин в 4 доллара.
Can we send you some gasoline to go with those matches? Можем ли мы послать вам бензин в придачу к спичкам?
Over the last years, the rising cost of oil, tight global supplies, geopolitical uncertainties and the falling value of the dollar prompted hikes in the price of gasoline, electricity and water. За прошедший год рост цен на нефть, перебои с глобальными поставками, геополитическая неопределенность и падение курса доллара способствовали повышению цен на бензин, электроэнергию и воду.
If the car is necessary, Gasoline at your expense. Если нужна машина, бензин за ваш счёт.
MOTOR SPIRIT or GASOLINE or PETROL БЕНЗИН МОТОРНЫЙ или ГАЗОЛИН или ПЕТРОЛ
Больше примеров...
Бензиновый (примеров 17)
A gasoline cartel was detected following a dawn raid in 2007. В 2007 году в результате проведения внезапной проверки был выявлен бензиновый картель.
Despite higher fuel economy compared to the M48A2 engine, gasoline engines provided insufficient torque. Несмотря на повышенную экономичность по сравнению с двигателем М48А2, бензиновый двигатель обеспечивал неудовлетворительный запас хода.
The Potentia was produced from 1992 until 2001 using the 2.0-liter four-cylinder Mazda FE-DOHC engine-which was the same as used in the first generation Kia Sportage's gasoline version-a 2.2-liter four-cylinder, and a 3.0-liter V6. Этот автомобиль выпускался с 1992 по 2001 годы с 2-литровым четырёхцилиндровым двигателем FE-DOHC, таким же, как и на первом поколении Kia Sportage (бензиновый, 2,2-литровый четырёхцилиндровый и 3-литровый V6).
Highest rated gasoline, diesel engine. Гусеничное шасси повышенной проходимости, бензиновый двигатель.
Tier 1 (gasoline) Первый класс (бензиновый двигатель)
Больше примеров...
Топливо (примеров 71)
There's no food, water, or gasoline. Вода, продукты питания и топливо отсутствуют.
With virtually no earned income and dwindling savings, the unemployed are least able to manage the current surge in gasoline and food prices, they are effectively shut off from credit, and many have mortgage debt that exceed the value of their homes. практически без получаемого дохода и с исчезающими сбережениями, безработные менее всего готовы справиться с текущим ростом цен на топливо и продукты питания, им фактически закрыт доступ к кредитам, и у многих из них есть ипотечный долг, превышающий стоимость их домов.
A 25 per cent increase in diesel and gasoline price subsidies alone would push the Asia-Pacific fuel price subsidy bill up by $17 billion from the 2010 estimate. Увеличение на 25 процентов объема субсидирования цен лишь на дизельное топливо и бензин приведет к увеличению затрат в Азиатско-Тихоокеанском регионе на субсидирование цен на топливо на 17 млрд. долл. США по сравнению со сметным показателем за 2010 год.
Favourable fuel rates secured by the Mission through competitive procurement ($0.18 per litre for diesel fuel and $0.20 per litre for gasoline compared with the budgeted estimate of $0.21 per litre) also contributed to the reported reduced requirements. Выгодные тарифы на топливо, полученные Миссией благодаря конкурентным закупкам (0,18 долл. США за литр дизельного топлива и 0,20 долл. США за литр бензина по сравнению с предусмотренными в бюджете 0,21 долл. США за литр), также способствовали вышеуказанному уменьшению потребностей.
Petroleum Crude Oil Gasoline Jet Fuel Lubricants... Нефть Сырая нефть Бензин Реактивное Топливо Смазки...
Больше примеров...
Газолин (примеров 8)
The main types are gasoline (petrol), diesel, gas-powered (liquefied petroleum gases and natural gas), electricity, biofuel (e.g. biodiesel) and other sources (such as alcohols and mixtures of alcohols with other fuels and hydrogen). К основным видам относятся газолин (бензин), дизельное топливо, газ (сжиженный нефтяной газ и природный газ), электричество, биотопливо (например, биодизель) и другие источники (например, спирты и смеси спиртов с другими видами топлива и водородом).
Gasoline, this wasn't our deal. Газолин, мы так не договаривались.
Gasification of coal allows for the removal of dangerous pollutants, and coal can already be converted to gasoline at low cost; a South African company is beginning to bring that technology to China on a large scale. Газификация угля позволяет удалить основные загрязняющие агенты, в то время как уголь уже можно преобразовать в газолин при небольших затратах; южноафриканская компания начинает широкомасштабное внедрение этой технологии в Китае.
We're talking about Gasoline? Мы говорим о Газолин?
MOTOR SPIRIT or GASOLINE or PETROL БЕНЗИН МОТОРНЫЙ или ГАЗОЛИН или ПЕТРОЛ
Больше примеров...
Керосин (примеров 21)
Well, it tastes like gasoline to me. Ну, по мне, на вкус как керосин.
Mister Choi Didn't Gasoline tell you that I'm living a clean life? Мистер Чё, разве "Керосин" не сказал Вам, что я веду жизнь законопослушного человека?
Sector: Production of approximately 20 items of oil products including diesel fuel, primary processing gasoline, jet fuel, kerosene, lubricants and bitumen. Сектор: Производство 20 видов продукции нефтепереработки в том числе: дизельное топливо, бензин первичной переработки, топливо для реактивных двигателей, керосин, смазочные масла, битум и т.д.
Gasoline, kerosene, anything like that? Бензин, керосин, что-то вроде этого?
Electricity, Gas, Liquefied propane, Kerosene, Gasoline and Gasoline З Электричество, газ, сжиженный пропан, керосин, бензин и бензин.
Больше примеров...
Горючего (примеров 11)
For instance, the EU has declared that, by 2010, 5.75 per cent of all gasoline sold to motorists in Europe must stem from biofuel production. Так, ЕС объявил, что к 2010 году доля биотоплива в общем объеме горючего, проданного автомобилистам в Европе, должна составить 5,75%.
For instance, the European Union has declared that by 2010, 5.75 per cent of all gasoline sold to motorists in Europe must stem from biofuel production. Так, например, Европейский союз объявил, что к 2010 году 5,75% всего горючего, продаваемого на заправочных станциях в Европе, должно обеспечиваться за счет производства биотоплива.
Not too many firearms, we have a big supply of gasoline. Оружия не слишком много, зато горючего хватает.
Some reports have asserted that sanctions on fuel imports have produced shortages in refined fuel used to power cars and resulted in the use of low-quality gasoline, dramatically increasing air pollution. Как указано в некоторых сообщениях, санкции в отношении импорта топлива вызвали дефицит запасов очищенного горючего, используемого для заправки автомобилей, в результате чего в стране начали использовать бензин низкого качества, что спровоцировало резкое загрязнение воздуха.
NED: ls it just regular gasoline? Для ускорения можно плеснуть горючего.
Больше примеров...