Hair clippings, snuff boxes, garters, cravat pins. |
Пряди волос, табакерки, подвязки, булавки галстуков. |
We should do the garters, toss the bouquet... |
Нужно сделать подвязки, бросай букет... |
I thought you was changin' into your garters. |
Я думал, ты одеваешь подвязки. |
Guv'll have me guts for garters if I talk to you. |
Шеф сделает из моих кишок подвязки, если я буду говорить с вами. |
She wears breeches between her legs and garters below her knees. |
Она носит панталоны и подвязки ниже колен. |
Well, I honestly don't know what "guts for garters" is, so... |
Ну, если честно, я не знаю, что такое "кишки на подвязки", так что... |
You're still wearing tight elastic on your undergarments and I thought I told you to choose suspenders rather than garters? |
Вы до сих пор носите обтягивающее бельё, и, насколько я помню, я сказала вам носить подтяжки, а не подвязки. |
Silk garters in all colours |
Шелковые подвязки всех цветов. |
Are you wearing arm garters? |
Ты носишь ручные подвязки? |
I gave you mementos, smart garters far above your station. |
Вещицы дарил на память, подвязки, куда шикарней, чем в твоём положении пристало. |
I'll catch this criminal who steals garters, and wives, even though I have been discharged, |
Я поймаю этого негодяя, который крадет подвязки... и жен! |
I ought to get garters, really, like the nuns. |
Я вообще-то должна, как монашки, носить подвязки. |
Get in my way, I'll have your guts for garters. |
Станешь на моём пути, я твои кишки на подвязки пущу. |
Any of you so much as thinks the word "parley", I'll have your guts for garters! |
Тому, кто еще раз произнесет слово "парламентер", я выпущу кишки и пущу их на подвязки! |
She'll have your guts for garters. |
Жилы вытянет и сделает подвязки. |