I thought you was changin' into your garters. | Я думал, ты одеваешь подвязки. |
You're still wearing tight elastic on your undergarments and I thought I told you to choose suspenders rather than garters? | Вы до сих пор носите обтягивающее бельё, и, насколько я помню, я сказала вам носить подтяжки, а не подвязки. |
Are you wearing arm garters? | Ты носишь ручные подвязки? |
I gave you mementos, smart garters far above your station. | Вещицы дарил на память, подвязки, куда шикарней, чем в твоём положении пристало. |
Get in my way, I'll have your guts for garters. | Станешь на моём пути, я твои кишки на подвязки пущу. |
It came with the red velvet miniskirt and garters. | Она шла в комплекте с красной бархатной Мини-юбкой и подвязками. |
You want this one here with or without garters? | А вот это - с подвязками или без? |
You can never go wrong with garters. | Мы не ошибемся с подвязками. |
Spats, sock garters, the world's hardest hard candy... | Защитные гетры, подтяжки для носков, самая твёрдая в мире конфета... |
No, no, will have my guts for garters, mate. | Она мои кишки на подтяжки пустит. |
I have important garters holding up my very important socks. | И у меня важные подтяжки, поддерживающие мои очень важные носки |
Are you wearing sock garters? | Ты что, носишь подтяжки для носков? |
Any of you so much as thinks the word "parley", I'll have your guts for garters! | Посмейте заикнуться про переговоры, и ваши кишки пойдут на подтяжки. |
I'll have your guts for garters! | Я с тебя шкуру спущу! |
I... first of all, if that's my Chanel suit I will have your guts for garters | Я... во-первых, за мой костюм от Шанель я с тебя шкуру спущу. |