Английский - русский
Перевод слова Gambit

Перевод gambit с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гамбит (примеров 59)
It is during this story that Gambit reveals the fact that Bandit and Silhouette are still together, and that he was only manipulating Belladonna. Именно во время этой истории Гамбит раскрывает тот факт, что Бандит и Силуэт все еще вместе, и что он только манипулирует Белладонной.
The characteristic response to the Kriskov Gambit is to counter with the el-Mitra Exchange... particularly since I have already taken both of your rooks. Характерным ответом на гамбит Крискова является обмен эль-Митры... в особенности учитывая то, что я уже взял обе ваши ладьи.
Producer and writer Simon Kinberg in interviews has stated that this scene was included to hint what direction the X-Men film universe will be taking in upcoming films, namely: Logan, Gambit and future X-Men films as well. Продюсер и сценарист Саймон Кинберг в своём интервью заявил, что эта сцена была включена, чтобы намекнуть, в каком направлении кинематографическая вселенная людей икс будет двигаться в будущих фильмах, а именно: Логан, Гамбит и другие будущие фильмы из данной франшизы.
This gambit makes perfect sense if you assume that the post-cold-war world is going to remain nuclear armed and that nuclear arms will remain the main currency of power. Такой гамбит абсолютно обоснован, если вы предполагаете, что мир по окончанию Холодной Войны собирается оставаться оснащенным ядерным оружием, и что ядерное оружие будет оставаться главной разменной монетой силы.
Last time I trusted you was right before the Gambit went down. В последний раз, когда я поверила тебе, был прямо перед тем, как "Гамбит Квина" утонул.
Больше примеров...
Уловка (примеров 7)
My little gambit didn't work. Моя уловка не сработала.
It's a trick, a gambit. Это трюк, уловка.
This whole janitor gambit was designed to fail. Вся эта уловка с уборщиком должна была провалиться.
Not exactly sure what you're going for, but I dig your Gambit. Не совсем понимаю, чего ты добиваешься, но уловка хорошая.
The old rafting trip gambit? Старая уловка со сплавом?
Больше примеров...
Gambit (примеров 6)
At the end of the game, two Gambit members - Dosia and Mou - each had accumulated 46 kills, and four of the five team members had delivered over 74 damage per round (ADR), while only two Immortals members had over 70 ADR. К концу игры два игрока Gambit - Dosia и Mou - имели по 46 убийств, а четыре из пяти членов команды нанесли более 74 урона за раунд (ADR), в то время как только двум игрокам Immortals удалось превысить 70 ADR.
He also teamed up with Gambit to oppose Stryfe in Gambit and Bishop: Sons of the Atom. Кроме того, он объединился с Гамбитом противостоять Страйфу в Gambit and Bishop: Sons of the Atom.
Though Gambit eventually reached a 14-7 lead in the second half, the Immortals managed to close the gap by winning another five rounds in a row: Gambit won the second round 16-12. Затем счёт достиг 14-7, после чего Immortals удалось снизить отрыв победой в пяти раундах подряд; однако победу всё равно одержал Gambit со счётом 16-12.
The Gambit codename was also used by the satellite's predecessor, the KH-7 Gambit. Наименование «Gambit» так же использовалось для обозначения предшественника KH-8 аппарата KH-7.
ARMA: Queen's Gambit (stylized as ARMA: Queen's Gambit) is an expansion pack to ARMA: Armed Assault. АгмА: Queen's Gambit (рус. ArmA: Ответный ход, дословно с англ. - «Королевский гамбит») - это дополнение для игры ArmA: Armed Assault.
Больше примеров...
Гамбите (примеров 8)
Yet Erdoğan's best ally in his risky gambit may be the US consumer. Тем не менее, лучшим союзником Эрдогана в его рискованном гамбите может оказаться американский потребитель.
The A.V. Club's Joshua Alston gave the episode an "A-" grade, and wrote that Allison's final gambit was a "terrific twist that elevates the character and makes me really excited for the final three episodes". Джошуа Олстон из «The A.V. Club» дал эпизоду оценку "A-" и написал о последнем гамбите Эллисон: «Это потрясающий поворот, который возводит персонажа и делает меня возбуждённым к последним трём эпизодам.»
A couple of months before you and dad left on the "Gambit," За пару месяцев до вашего с папой отплытия на "Гамбите"
You told them that I died on the Gambit. Ты сказал им, что я погибла на "Гамбите".
She got on the Gambit with you. Она была с тобой на "Гамбите".
Больше примеров...