How long were you a galley slave? |
Как долго вы были раб на галерах? |
Why risk all we are doing for a few ragged galley slaves? |
Вы рискуете всем, ради кучки рабов на галерах? |
You were a galley slave. |
Ты был раб на галерах. |
Will we hear of Caesar's female legions and female galley slaves who of course took up 50% of the ranks of history, though they never existed? |
Доведётся ли нам услышать о женских легионах Цезаря или о том как страдали женщины на галерах, из которых естественно на половину состояло общество всю его историю, хотя их и не существовало? |
Will we hear of Caesar's female legions and female galley slaves who of course took up 50% of the ranks of history, though they never existed. |
Доведётся ли нам услышать о женских легионах Цезаря или как страдали на галерах женщины, из которых наполовину состояло общество всю его историю, хотя их и не существовало? |