My first mate here, Mr. Asch, will show you to the galley. |
Мой первый помощник, мистер Эш покажет вам камбуз. |
Take the doxy below, to the galley. |
А деваху вниз. на камбуз. |
I hope you do not encounter too... galley and even if it happens hard times I know you have that strength in you and trust in life!!!!! |
Я надеюсь, вы не сталкиваетесь слишком... камбуз и даже если это произойдет трудные времена, я знаю, у вас есть, что сила в вас, и доверие к жизни!!!!! |
Mel Galley and Dave Holland added a bass player and a second guitarist. |
Камбуз и Холланд взяли нового басиста и второго гитариста. |
45. "Galley": a room with a stove or a similar cooking appliance; |
45. «Камбуз» - помещение, содержащее плиту или иное подобное приспособление для приготовления пищи. |
This is the galley for the crew. |
Это камбуз для команды. |
Aft from fore-peak there is a cabin for two persons, toilet with shower and galley with small saloon. |
За форпиком расположена носовая двухместная каюта, санузел и камбуз с небольшим салоном. |
Wide and deep hull made of marine grade aluminium accommodates three cabins for two persons each, roomy saloon, galley and navigation room, two toilets with shower. |
В широком и высокобортном корпусе из морского алюминиевого сплава размещены три двухместные каюты, просторный салон, камбуз и штурманский уголок. Два санузла оборудованы душами. |
During modernization old superstructure was totally dismantled and replaced by new one. On the first floor of superstructure there are saloon, cadet's messroom, single-place cabin, sanitary block and galley. |
В ходе модернизации практически полностью демонтирована надстройка и заменена новой, на первом ярусе которой размещены кают-компания, столовая курсантов, одноместная каюта, санузел, камбуз. |
Displacement decked steel vessel has a extended two-storied superstructure, holding owners cabin and working cabinet, galley and saloon. Saloon is located at the second floor of superstructure behind a wheelhouse. |
Закрытое стальное гладкопалубное судно водоизмещающего типа имеет развитую двухъярусную надстройку, в которой расположены каюта владельца с небольшим кабинетом, камбуз и кают-компания. |
It is a residential unit with a sauna and gym, rooms for meteorologists and radio operators, medical unit, equipped with no less modern regional hospital, and its own galley. |
Это жилой модуль с сауной и спортзалом, оборудованными тренажерами, теннисным и бильярдным столом, кабинеты для метеорологов и радистов, санчасть, оснащенная не хуже современной районной больницы, и собственный камбуз. |
Report to the galley and tell the chef to skip the fish course. |
Позвоните на камбуз и скажите шеф-повару, чтобы пропустил рыбные блюда. |
Chief petty officer's galley and sleeping area on a ship. |
Камбуз старшин и спальное помещение на корабле. |
Anywhere but the Captain's Galley. |
Куда угодно, только не в "Капитанский Камбуз". |
I was at the Captain's Galley earlier. |
Я заходил в "Капитанский камбуз". |
John Bowman's going to interview for the chef job at the Captain's Galley. |
Джон Боуман отправится на собеседование в "Капитанский камбуз", на должность шеф-повара. |
Earlier on, both Galley and Holland lent a hand in the recording of Glenn Hughes' first solo album, Play Me Out, offering a unique blend of psychedelic jazz funk. |
Годом ранее Холланд и Камбуз участвовали в записи дебютного сольного альбома Гленна Хьюза, Play Me Out, содержавшего уникальное сочетание психоделии, джаза и фанка. |
You know, they're looking to hire a new chef at the Captain's Galley. |
Знаешь, в "Капитанский камбуз" требуется новый шеф-повар. |