Английский - русский
Перевод слова Galilee
Вариант перевода Галилеи

Примеры в контексте "Galilee - Галилеи"

Примеры: Galilee - Галилеи
He made the ladies itch all the way from galilee to nazareth. Он вызывал зуд у дамочек по всему пути от Галилеи до Назарета.
The village Amirim is located at a central spot in the Galilee. Мошав Амирим расположен в центральной точке Галилеи.
Tetrarch of Galilee, has come to the city. Тетрах Галилеи, прибыл в столицу.
And although there were no actual mountains in that area of Galilee, it was nonetheless called the Sermon on the... И хотя в той части Галилеи не было настоящих гор эта проповедь все равно получила название...
It is situated 20 km east of Haifa in the southern foothills of the Lower Galilee. Находится в 20 км к востоку от Хайфы в южной части подножия Нижней Галилеи.
The persons were to be deported for one month to the Haifa and Galilee regions. Эти лица должны были быть высланы сроком на один месяц в районы Хайфы и Галилеи.
The following day, Hizbullah launched another attack, firing a barrage of anti-aircraft shells over parts of the northern Galilee. На следующий день «Хезболла» предприняла еще одно нападение, обстреляв зенитными снарядами районы в северной части Галилеи.
Me as high priest, you as tetrarch of Galilee and Perea. Я - как первосвященник, вы - как тетрарх Галилеи и Переи.
The castle of Toron was built by Hugh of St. Omer, second prince of Galilee, to help capture Tyre. Замок Торон был построен Гуго де Сент-Омером, вторым князем Галилеи для помощи в захвате Тира.
All citizens be aware that the vassal prince Herod, tetrarch of Galilee, has come to the City. Знайте, граждане, что вассал, принц Ирод, Тетрах Галилеи, прибыл в столицу.
5 But they insisted, speaking, that it revolts people, learning on all empire, starting from Galilee up to this place. 5 Но они настаивали, говоря, что Он возмущает народ, уча по всей империи, начиная от Галилеи до сего места.
A few years later it was captured by Tancred, Prince of Galilee, regent of Antioch, and became part of the Principality. Несколько лет спустя эта территория была захвачена Танкредом, князем Галилеи, регентом Антиохии, и вошла в состав княжества.
So Joseph went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem, the town of David. Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, ибо он был из дома и рода Давидова.
The ringleader of the cult, the man they follow, is from Galilee. Предводитель их культа, человек, за которым они следуют, родом из Галилеи.
On 18 January 2006 he was appointed Minister of Health and the Minister for the Development of the Negev and the Galilee. 18 января 2006 года стал министром здравоохранения и министром развития Негева и Галилеи.
The same day, at 7:30 in the morning, Major General Moshe Carmel ordered his brigades and district commanders "to continue the clearing operations inside the Galilee". В тот же день, в 7:30 утра, генерал-майор Моше Кармель приказал своим бригадам и районным командирам «продолжать операции по очистке Галилеи».
Historically, people traveled on or near this route for thousands of years from the coastal plain to reach the Galilee, and beyond it the Golan, Syria, Lebanon, and Jordan (see Via Maris). Исторически, люди путешествовали по этой территории приблизительно по этому маршруту в течение тысяч лет, от прибрежной равнины достигая Галилеи, а за ней двигаясь в сторону Голан, Сирии, Ливана и Иордании (см. также Via Maris).
49 Nevertheless, knowing it, and the women following it from Galilee, stood in the distance and looked at it. 49 Все же, знавшие Его, и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это.
The siege of Manara was lifted, Qawuqji's army fled to Lebanon, and the roads crossing the Upper Galilee were secured. Осада с Манары была снята, армия Кувакджи бежала в Ливан, и безопасность дорог верхней Галилеи была возвращена.
Since you come from Galilee Then you need not come to me Но так как ты из Галилеи, тебя напрасно привели ко мне.
Later, further proof was found when footprints were discovered leading from the Blue Line to the scene of the attack, which occurred several kilometres south, in the heart of the Western Galilee. Позже были обнаружены также следы, ведущие от «голубой линии» к месту преступления, находящемуся в нескольких километрах к югу, в самом центре Западной Галилеи.
Despite his resignation from the Knesset, Deri headed the Shas list for the March 2015 elections, and was subsequently appointed Minister of the Economy and Minister of the Development of the Negev and Galilee in the new government. Несмотря на свою отставку из Кнессета, Дери возглавил избирательный список ШАС на выборах в марте 2015 года и впоследствии был назначен министром экономики и министром развития Негева и Галилеи в новом правительстве.
And Joseph also went up from Galilee out of the city of Nazareth, into Judea... unto the city of David, which is called Bethlehem... because he was of the house and lineage of David, to be taxed with Mary his wife, Пошёл также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею,... в город Давидов, называемый Вифлеемом, потому что, он был из дома и рода Давидова,... чтобы записаться там с Мариею, обручённой ему женою,... которая была беременна.
Since you come from Galilee Раз уж ты - из Галилеи,
Sweet manatee of Galilee! Святые тюлени из Галилеи!