His friendship with Legolas and love for Galadriel earned him the title of Elf-friend. |
Своей дружбой с Леголасом и почитанием Галадриэль заслужил прозвище Друга Эльфов. |
Realm of the Lord Celeborn and of Galadriel, Lady of Light. |
Царство властителя Клеборна и Галадриэль, Госпожи Света. |
Unfinished Tales, note 5 to "History of Galadriel and Celeborn". |
«Незаконченные истории», комментарий 5 к «Истории Галадриэль и Келеборна». |
Celebrimbor refused and sent the Three to Gil-galad and Galadriel, while Sauron raised a great force to invade Eriador. |
Келебримбор отказался и отправил Три Кольца Гил-Галаду и Галадриэль, в то время как Саурон собрал великое войско для вторжения в Эриадор. |
Despite these victories, the Elven presence in Middle-earth continued to dwindle and Galadriel departed over the Sea at the end of the Third Age. |
Несмотря на победы эльфов, их присутствие в Средиземье продолжало сокращаться, и Галадриэль ушла за море в конце Третьей Эпохи. |
Radagast, I need you to carry a message to the lady Galadriel. |
Радагаст, мне нужно, чтобы ты передал сообщение Леди Галадриэль. |
No. Look after the Lady Galadriel. |
Нет, присмотри за леди Галадриэль. |
At the end, he is seen at the Grey Havens accompanying Bilbo, Frodo, Gandalf, Elrond, and Galadriel to Valinor. |
В конце романа он появляется в Серых Гаванях, сопровождая Бильбо, Фродо, Гэндальфа, Элронда и Галадриэль в Валинор. |
In Middle-earth, he was seen as the evening star, and the light of his Silmaril was captured in the Phial of Galadriel. |
В Средиземье его наблюдали как вечернюю звезду, а свет Сильмарилла был собран в фиале Галадриэль. |
Angrod was the elder brother of Galadriel and Aegnor, and the younger brother of Finrod Felagund. |
Ангрод был старшим братом Галадриэль и Аэгнора и младшим братом Финрода Фелагунда. |
Tolkien seems to imply that it did sprout only because of Galadriel's "magic" soil that Sam had added at that spot. |
Толкин, похоже, подразумевал, что ему удалось вырасти только благодаря «волшебной» земле Галадриэль, которую Сэм добавил, сажая семечко в грунт. |
He married the Elf Celebrían, daughter of Celeborn and Galadriel, and sailed into the West at the conclusion of the War of the Ring. |
Элронд женился на Келебриан, дочери Келеборна и Галадриэль, и уплыл на Запад после завершения Войны Кольца. |
Aegnor was the elder brother of Galadriel and younger brother of Finrod Felagund and Angrod; together with them joined the Exile of the Noldor from Valinor. |
Аэгнор был старшим братом Галадриэль и младшим братом Финрода Фелагунда и Ангрода, вместе с ними он отправился в изгнание из Валинора. |
My real name's galadriel. |
Мое настоящее имя Галадриэль. |
"What, Galadriel?" |
"Что, Галадриэль?" |
Following the battle, Celeborn and Galadriel led the Galadhrim across the Anduin in a fleet of many small elf boats. |
После битвы Келеборн и Галадриэль возглавили переправу галадрим через Андуин во множестве небольших эльфийских лодок. |
The battle was one of the largest of the war and the victory of the Elves allowed Celeborn to lead an assault on Dol Guldur, where Galadriel ended the evil influence of Sauron in Mirkwood. |
Битва была одной из крупнейших в Войне Кольца, и победа эльфов позволила Келеборну возглавить нападение на Дол Гулдур, где Галадриэль наконец положила конец зловещему влиянию Саурона в Лихолесье. |
Then, Galadriel came forth and threw down the walls and cleansed its pits, mirroring the actions of Lúthien in Tol-Sirion, ending the grasp of evil in the forest. |
Затем пришла Галадриэль и обрушила его стены, и очистила подземелья, копируя действия Лютиэн на Тол Сирион, тем самым завершив власть зла в Лихолесье. |
Unbeknownst to the other members of the Council, Círdan (and later Gandalf), Galadriel, and Elrond were also the bearers of the Three Rings of the Elves. |
Без ведома Совета, некоторые его члены: Кирдан (позже Гендальф), Галадриэль и Эльронд; также владели тремя эльфийскими кольцами. |
In the early part of the Second Age, Galadriel and Celeborn may have dwelled in the area around Lake Evendim with many other Elves in their following before they moved to Eregion around the year S.A. 700. |
В начале Второй Эпохи Галадриэль и Келеборн, вероятно, жили в области, окружавшей озеро Эвендим, вместе со многими эльфами их народа, пока не перешли в Эрегион в районе 700 года Второй Эпохи. |
Elves that remained in Middle-earth were doomed to a slow decline until, in the words of Galadriel, they faded and became a "rustic folk of dell and cave," and were greatly diminished from their ancient power and nobility. |
Эльфы, оставшиеся в Средиземье, были обречены на медленное угасание до того момента, когда, по словам Галадриэль, они угаснут и станут «простым народом пещер и долин», сильно умалившись по сравнению с их древней силой и благородством. |
Some of the Elves distrusted him, especially Galadriel and Gil-galad, the High King of the Noldor. |
Некоторые из эльфов не поверили ему, в частности, сестра Финрода Галадриэль и Гил-Галад, Верховный король нолдор. |
King Thranduil led his elves to victory and defeated the orcs, then with the help of Galadriel advanced on Dol Guldur after Sauron's fall, and destroyed the evil place. |
Король Трандуил привёл своих эльфов к победе и разбил орков, а затем с помощью Галадриэль подошёл к Дол Гулдуру и (после падения Саурона) уничтожил эту зловещую крепость. |
Lady Galadriel gave me that. |
Мне её подарила Владычица Галадриэль. |
It sprouted out of the seed that Galadriel presented to Samwise Gamgee. |
Оно выросло из семечка, подаренного Галадриэль Сэмуайзу Гэмджи. |