| Despite these victories, the Elven presence in Middle-earth continued to dwindle and Galadriel departed over the Sea at the end of the Third Age. |
Несмотря на победы эльфов, их присутствие в Средиземье продолжало сокращаться, и Галадриэль ушла за море в конце Третьей Эпохи. |
| No. Look after the Lady Galadriel. |
Нет, присмотри за леди Галадриэль. |
| He married the Elf Celebrían, daughter of Celeborn and Galadriel, and sailed into the West at the conclusion of the War of the Ring. |
Элронд женился на Келебриан, дочери Келеборна и Галадриэль, и уплыл на Запад после завершения Войны Кольца. |
| "What, Galadriel?" |
"Что, Галадриэль?" |
| In the early part of the Second Age, Galadriel and Celeborn may have dwelled in the area around Lake Evendim with many other Elves in their following before they moved to Eregion around the year S.A. 700. |
В начале Второй Эпохи Галадриэль и Келеборн, вероятно, жили в области, окружавшей озеро Эвендим, вместе со многими эльфами их народа, пока не перешли в Эрегион в районе 700 года Второй Эпохи. |