| Fury is dead, but Coulson's alive and well. | Фьюри мертв, но Коулсон жив и здоров. |
| This betrayal is known to Fury, who is working on bringing down Hydra and Leviathan. | Это предательство известно Фьюри, который работает над низведением ГИДРЫ и Левиафана. |
| Fury had no problem opening up Pandora's Box from time to time, but even he was afraid of this thing. | Фьюри не было никаких проблем открытия ящик Пандоры время от времени, но даже он боялся этой вещи. |
| The pair were on a dig together when they were attacked by Fury, which led to a cave-in in which James was supposedly buried. | Пара была на раскопках вместе, когда на них напал Фьюри, что привело к пещере, в которой предположительно был похоронен Джеймс. |
| that Fury played them? | что Фьюри обыграл их? |
| It is true what they say - hell knows no fury like a woman scorned. | Правда ли то, что говорят - ярость ада не сопоставима с женским презрением. |
| Now, I don't know if my tone is conveying the fury I feel about this, but I am, pardon my French, bonjour! | А теперь, не знаю, отражает ли мой тон всю ту ярость, которую я испытываю, но я, извините мой французский, в полном бонжуре! |
| Super Ninja Showdown Eight or Maniac Fury: | "Супер ниндзя самурай восемь"? Или "Маниакальная ярость: Атака Протозоидов"? |
| The film is based on Peter Kane's novel The Violence and the Fury. | Фильм основан на новеле Питера Кейна «Насилие и ярость». |
| There was murderous fury in Chekov, the same fury which was evident in the Defiant. | Чехов впал в страшную ярость, последствия которой были так очевидны на "Дефайнте". |
| Can we pretend she's anything other than a woman scorned like which fury hell hath no? | Можно ли закрыть глаза на то, что она - брошенная женщина, и фурия в аду ничто в сравнении с ней? |
| "Hell hath no fury like a woman scorned." | Фурия в аду ничто, по сравнению с брошенной женщиной. |
| And I don't understand why people keep calling me Green Fury. | И я не понимаю, почему люди называют меня Зеленая Фурия. |
| Jackson is my fury. | Джексон - моя Фурия. |
| A Fury concealed in our school. | Фурия. Проникла в школу. |
| The entire Pines family have invoked my fury! | Вся семья Пайнс навлекла на себя мой гнев! |
| Colour: white Raudram (रौद्र): Fury. | Цвет: белый Raudram IAST (रौद्र): Гнев. |
| Thy tears are womanish, thy wild acts denote the unreasonable fury of a beast! | Но плачешь ты по-женски, а поступки Гнев зверя неразумный выдают. |
| It was fury, and rage, and... death. | Сильная ярость, гнев и... смерть. |
| This populace, still without a culprit, it is to our uniform that they direct their fury. | И без виновного народ направит свой гнев на нас. |
| I crunched the numbers from the surveys, and I found the perfect persona to ask out Green Fury. | Я обработал данные опросов и получил идеального парня, который пригласит Зелёную Фурию на свидание. |
| She was like an Avenging Fury. | Эльза превратилась в разъярённую фурию. |
| I can get Green Fury. | Я могу позвать Зеленую Фурию. |
| I know the only way to stop the fury is to pay its price. | Я знаю, что чтобы укротить фурию, - нужно уплатить цену. |
| You pressed the Green Fury button without me? | Ты нажала на кнопку, вызывающую Зеленую Фурию без меня? |
| We need backup, we need Kung Fury. | Ќам нужна поддержка, нам нужен унг 'ьюри. |
| Good luck to you Kung Fury! | дачи тебе, унг 'ьюри! |
| I'm sorry, I can't let you open the doors Kung Fury. | звини, € не могу позволить тебе открыть двери, унг 'ьюри. |
| I became, Kung Fury. | я стал унг 'ьюри. |
| But they weren't able to figure out how to master the art of Kung Fury. | Ќо они не смогли вычислить способ овладени€ мастерством унг 'ьюри. |
| WHEN I EXAMINED FURY JUST NOW HIS ONLY INJURY WAS A BULLET THROUGH HIS BRAIN. | Когда я осматривал Неистового его единственной травмой была пуля в голове. |
| THE MEDICINE I MADE UP FOR FURY. | Микстуру, которую я сделал для Неистового. |
| HENDERSON WAS RIGHT ABOUT FURY, I REALLY... | Хэндерсон был прав насчет Неистового, я и правда... |
| AS A MATTER OF FACT, I ALSO CALLED TO COLLECT THE REMAINS OF THE COMPOUND THAT I MADE UP FOR FURY SOME TIME AGO. | На самом деле, я намеревался забрать остатки микстуры, которую я изготовил недавно для Неистового. |
| A COMPOUND HENDERSON MADE FOR FURY. | Хэндерсон приготовил для Неистового. |
| THAT FURY HAD CAUGHT HIS FOOT IN A RABBIT HOLE. | Неистовый угодил ногой в заячью нору. |
| FURY'S NEVER BEEN AS FIT. | Неистовый никогда не был так хорош. |
| ALL RIGHT, FURY, ALL RIGHT. | Все хорошо, Неистовый, все хорошо. |
| LOOK, FURY HAS NEVER BELEAST. | Неистовый никогда не проигрывал. |
| Despite all those efforts, the forces of nature have made themselves felt in all their fury as a result of the irreversible changes of man-made origin that are taking place around the world. | Несмотря на все эти усилия, силы природы заставили нас ощутить их неистовый размах в результате необратимых перемен, вызванных человеком, которые происходят во всем мире. |
| To some, that's sinister science, and could inspire rage and fury. | В некотором роде, это зловещая наука, и может вызвать ярость и бешенство. |
| And fire-eyed fury be my conduct now! | Пусть бешенство теперь ведет меня! |
| Jormungand reared up and the waves pummeled the shore as he twisted and writhed in a fury. | Ёрмунганд пришел в бешенство, и волны обрушились на берег от того, как он извивался и корчился в ярости. |
| That fury is fuel. | Это бешенство словно топливо! |
| I am deathless Llanowar, its fury and its peace. | Я - бессмертный Лановар, его неистовство и покой . |
| The fury of Hurricane Noelani stunned weather experts yesterday slamming into the island chain with a cataclysmic force never before witnessed. | Неистовство урагана Ноелени вчерашним днем ошеломило синоптиков Налетевшего на цепь островов с силой катаклизма, не отмеченного, никогда ранее. |
| And it does mean that when you floor it, you enjoy the fury and all you have to do when the fury runs out, pull the lever and it starts all over again. | Это значит, когда вы достигните предельных оборотов, вы насладитесь неистовством и всё что нужно будет сделать, когда неистовство закончиться, это дёрнуть лепесток и всё начнётся снова. |
| Eric Koenig's first appearance was in Sgt. Fury and the Howling Commandos vol. | Первое появление Эрика Кёнига было в 'Sgt. Fury and the Howling Commandos vol. |
| The second installment, which is named Real Bout Fatal Fury Special, features Wolfgang's return. | Вторая игра Real Bout Fatal Fury Special посвящена возвращению Вольфганга Краузера. |
| Just one month later, Bisping scored his first knockout against John Weir at UK MMA Challenge 7: Rage & Fury. | Всего месяц спустя Биспинг впервые нокаутировал соперника, Джона Вейра, на турнире UK MMA Championship 7 - Rage & Fury. |
| She went on to act in other lower-tier mainstream films, including Spring Break USA and Caged Fury. | Она продолжала сниматься в других художественных фильмах, включая «Spring Break USA» и «Spring Break USA Caged Fury», хотя ни один из них не имел успеха. |
| The compilation contains original versions of Fatal Fury, Fatal Fury 2, Fatal Fury Special, and Fatal Fury 3. | Управление очень напоминает ранние игры SNK Playmore серии Fatal Fury (в частности, Fatal Fury 2, Fatal Fury Special, и Fatal Fury 3). |