Английский - русский
Перевод слова Funk

Перевод funk с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фанк (примеров 89)
I tried funk metal, but this child has a distinct preference for them low-down blues, and that good, rockin' boogie. Я пытался фанк метал, но у этого ребёнка други предпочтения низкий блюз, и что хорошо рок буги.
Rap, Zouk, Salsa, techno, jazz, funk and reggae. Рэп, зук, сальса, техно, джаз, фанк и реггей.
My mom is a keyboard player, and my dad is a funk bass player. Моя мама играет на клавишах, а папа фанк бас-гитарист.
We're doing this funk number for regionals, and I wanted to pick your brain about it. Мы делаем номер в стиле "фанк" для Региональных, и я хотел бы узнать твоё мнение по этому поводу.
At the end of 2013, he then used another moniker Snoopzilla, in reference to Bootzilla, and joined with music producer Dâm-Funk to launch the entirely of funk collaborative album 7 Days of Funk. В конце 2013 года Снуп вновь сменил своё прозвище на Snoopzilla, позаимствованный для имени у Bootzilla и поработал с музыкальным продюсером Dâm-Funk, чтобы выпустить совместный альбом, который полностью был записан в жанре фанк: 7 Days of Funk (2013).
Больше примеров...
Вони (примеров 2)
It'll just release more of the funk. Ты выпутишь еще больше вони.
Being born of a woman... in stank and stench- what I call "funk." Being introduced to the funk of life in the womb... and the love-push that gets you out. Появиться на свет в зловонии и смраде - это то, что я называю "вонью", то есть быть причастным к вони жизни уже в лоне матери и затем быть вытолкнутым наружу под натиском любви.
Больше примеров...
Хандры (примеров 2)
Or you could snap out of this funk and come and help me end this. Или ты можешь оторваться от этой хандры и прийти и помочь закончить мне это.
Mary seems to be in a bit of a funk about this Mexican night, thinks she's not getting enough support. У Мэри кажется случился легкий приступ хандры по поводу Мексиканского вечера, она думает, что ей почти совсем не помогают.
Больше примеров...
Уныние (примеров 2)
Maybe it's just a temporary lull or a passing funk. Может быть это только временное затишье или мимолетное уныние.
When his last partner left, it put him in a pretty deep funk, too. Когда его оставил прошлый партнёр, это тоже повергло его в дикое уныние.
Больше примеров...
Funk (примеров 34)
Credits for 7 Days of Funk adapted from AllMusic and from the album liner notes. Список персонала альбома 7 Days of Funk подтверждён на AllMusic и из записок альбом лайнера.
Originally calling themselves Rock Fire Funk Express, guitarist David convinced his brothers to change the name of the band to Death. Первым названием группы было Rock Fire Funk Express, однако гитарист David убеждает братьев сменить его на Death.
During their heyday, the band also shared the stage with artists like: Grand Funk Railroad, Kinks, Humble Pie, Three Dog Night, Led Zeppelin and many more. На пике своей славы они делили сцену с такими известным группами, как: Grand Funk Railroad, Kinks, Humble Pie, Three Dog Night, Led Zeppelin и многими другим.
"Decadence Dance" and "Get the Funk Out" were released as singles. «Decadence Dance» и «Get the Funk Out» были выпущены как синглы.
At the same time, Alex Neri met and started collaborating with Gigi Canu and Sergio della Monica, which led to the establishment of Planet Funk. 1999 год ознаменовался для Алекса дружбой с Джиджи Кану и Серджо Дела Моника, в результате чего появился проект Planet Funk.
Больше примеров...
Депрессии (примеров 5)
I mean, I have to bust out of this funk right now. Я должна немедленно избавиться от этой депрессии.
We know it's hard to get out of that depression funk thing when you first get here but... Мы понимаем, как тяжело вылезти из той депрессии, когда ты впервые сюда попадаешь, но...
You didn't have a new frame, so I thought it might help you get out of your funk. У тебя не было для нее новой рамки, так что я подумала это может вывести тебя из депрессии.
I'm not in a funk. Я не в депрессии.
I don't have to stay in this post-divorce funk forever, right? Я же не обязана оставаться в этой послеразводной депрессии вечно, так?
Больше примеров...