| Saxophones are the truth, the funk, and the hook. | Саксофоны - это правда, фанк и хук. |
| Does this shirt say that I really bring the funk? | Эта рубашка даёт понять, что я рублю фанк? |
| He began to milk the funk. | Он начал доить фанк. |
| I had an all-lawyer funk band called The Funk, The Whole Funk, And Nothing But The Funk. | Я играл в фанк-группе с юристами под названием "Фанк, только Фанк, и ничего кроме Фанка". |
| Jerrie Cobb, Rhea Hurrle, and Wally Funk went to Oklahoma City, Oklahoma for Phase II testing, consisting of an isolation tank test and psychological evaluations. | Джерри Кобб, Рея Херрл и Фанк Уолли переехали в Оклахома-Сити, для прохождения 2-й фазы тестов. |
| It'll just release more of the funk. | Ты выпутишь еще больше вони. |
| Being born of a woman... in stank and stench- what I call "funk." Being introduced to the funk of life in the womb... and the love-push that gets you out. | Появиться на свет в зловонии и смраде - это то, что я называю "вонью", то есть быть причастным к вони жизни уже в лоне матери и затем быть вытолкнутым наружу под натиском любви. |
| Or you could snap out of this funk and come and help me end this. | Или ты можешь оторваться от этой хандры и прийти и помочь закончить мне это. |
| Mary seems to be in a bit of a funk about this Mexican night, thinks she's not getting enough support. | У Мэри кажется случился легкий приступ хандры по поводу Мексиканского вечера, она думает, что ей почти совсем не помогают. |
| Maybe it's just a temporary lull or a passing funk. | Может быть это только временное затишье или мимолетное уныние. |
| When his last partner left, it put him in a pretty deep funk, too. | Когда его оставил прошлый партнёр, это тоже повергло его в дикое уныние. |
| That year, she was also featured on Calvin Harris's song "Feels" from his album Funk Wav Bounces Vol. | Также Кэти приняла участии в записи песни Кельвина Харриса «Feels» предназначенной для альбома Funk Wav Bounces Vol. |
| Playing in the school ensemble, he covered songs by The Beatles, Grand Funk Railroad, Deep Purple, Led Zeppelin, Slade, and Smokie. | Играя в школьных ансамблях, исполнял песни The Beatles, Grand Funk Railroad, Deep Purple, Led Zeppelin, Slade, Smokie. |
| Mind Funk (spelled Mindfunk on later releases) were an American rock band containing members of Chemical Waste and several other bands. | Mind Funk - американская рок-группа, состоящая из участников Chemical Waste и нескольких других групп. |
| In 1981, Farner and Don Brewer launched a new Grand Funk line-up with bassist Dennis Bellinger and recorded two albums, Grand Funk Lives and What's Funk? | В 1981 году Фарнер и Дон Брюер собирают новый состав Grand Funk и записывают два альбома, Grand Funk Lives и What's Funk?. |
| At the end of 2013, he then used another moniker Snoopzilla, in reference to Bootzilla, and joined with music producer Dâm-Funk to launch the entirely of funk collaborative album 7 Days of Funk. | В конце 2013 года Снуп вновь сменил своё прозвище на Snoopzilla, позаимствованный для имени у Bootzilla и поработал с музыкальным продюсером Dâm-Funk, чтобы выпустить совместный альбом, который полностью был записан в жанре фанк: 7 Days of Funk (2013). |
| I mean, I have to bust out of this funk right now. | Я должна немедленно избавиться от этой депрессии. |
| We know it's hard to get out of that depression funk thing when you first get here but... | Мы понимаем, как тяжело вылезти из той депрессии, когда ты впервые сюда попадаешь, но... |
| You didn't have a new frame, so I thought it might help you get out of your funk. | У тебя не было для нее новой рамки, так что я подумала это может вывести тебя из депрессии. |
| I'm not in a funk. | Я не в депрессии. |
| I don't have to stay in this post-divorce funk forever, right? | Я же не обязана оставаться в этой послеразводной депрессии вечно, так? |