| Rap, Zouk, Salsa, techno, jazz, funk and reggae. | Рэп, зук, сальса, техно, джаз, фанк и реггей. |
| They are also an adept reggae band, while later recordings featured elements of other genres like funk, heavy metal, hip hop and soul. | Также являются адептами регги, а в их поздних записях присутствуют элементы других музыкальных жанров таких как фанк, хэви-метал, хип-хоп и соул. |
| He is regarded, along with James Brown and Sly Stone, as one of the foremost innovators of funk music. | Наряду с Джеймсом Брауном и Слаем Стоуном Клинтон считается одним из основателей музыкального направления «фанк». |
| Funk is an American musical style that originated in the mid- to late-1960s when African American musicians blended soul music, soul jazz and R&B into a rhythmic, danceable new form of music. | Фанк - одно из основополагающих течений афроамериканской музыки. Термин обозначает музыкальное направление, наряду с соул ом составляющее ритм-энд-блюз, а также - стиль танца под эту музыку. |
| there's Robin rhythmically nodding her head and shouting out a request for "Give Up the Funk." | Робин покачивала головой в такт а еще она кричала "Бросай фанк" |
| It'll just release more of the funk. | Ты выпутишь еще больше вони. |
| Being born of a woman... in stank and stench- what I call "funk." Being introduced to the funk of life in the womb... and the love-push that gets you out. | Появиться на свет в зловонии и смраде - это то, что я называю "вонью", то есть быть причастным к вони жизни уже в лоне матери и затем быть вытолкнутым наружу под натиском любви. |
| Or you could snap out of this funk and come and help me end this. | Или ты можешь оторваться от этой хандры и прийти и помочь закончить мне это. |
| Mary seems to be in a bit of a funk about this Mexican night, thinks she's not getting enough support. | У Мэри кажется случился легкий приступ хандры по поводу Мексиканского вечера, она думает, что ей почти совсем не помогают. |
| Maybe it's just a temporary lull or a passing funk. | Может быть это только временное затишье или мимолетное уныние. |
| When his last partner left, it put him in a pretty deep funk, too. | Когда его оставил прошлый партнёр, это тоже повергло его в дикое уныние. |
| During their heyday, the band also shared the stage with artists like: Grand Funk Railroad, Kinks, Humble Pie, Three Dog Night, Led Zeppelin and many more. | На пике своей славы они делили сцену с такими известным группами, как: Grand Funk Railroad, Kinks, Humble Pie, Three Dog Night, Led Zeppelin и многими другим. |
| The instrumental version of "Five Minutes of Funk" was used as the theme music for WNYC TV show, Video Music Box, an influential early hip hop music video show. | Инструментальная версия песни «Five Minutes of Funk» использовалась в качестве музыкальной темы для Video Music Box, влиятельного хип-хоп шоу телеканала WNYC, состоящего из музыкальных видеоклипов. |
| In 1981, Farner and Don Brewer launched a new Grand Funk line-up with bassist Dennis Bellinger and recorded two albums, Grand Funk Lives and What's Funk? | В 1981 году Фарнер и Дон Брюер собирают новый состав Grand Funk и записывают два альбома, Grand Funk Lives и What's Funk?. |
| "Decadence Dance" and "Get the Funk Out" were released as singles. | «Decadence Dance» и «Get the Funk Out» были выпущены как синглы. |
| The Firm's song "5 Minutes to Flush" samples "5 Minutes Of Funk," and quotes its chorus. | Песня рэп-группы The Firm «5 Minutes to Flush» содержит сэмпл из песни «5 Minutes Of Funk» и цитирует припев из песни. |
| I mean, I have to bust out of this funk right now. | Я должна немедленно избавиться от этой депрессии. |
| We know it's hard to get out of that depression funk thing when you first get here but... | Мы понимаем, как тяжело вылезти из той депрессии, когда ты впервые сюда попадаешь, но... |
| You didn't have a new frame, so I thought it might help you get out of your funk. | У тебя не было для нее новой рамки, так что я подумала это может вывести тебя из депрессии. |
| I'm not in a funk. | Я не в депрессии. |
| I don't have to stay in this post-divorce funk forever, right? | Я же не обязана оставаться в этой послеразводной депрессии вечно, так? |