I think there's one on the Fulham Road. | Кажется, есть на Фулхэм Роад. |
Swindon Town beat Fulham 3-0 to maintain their place in Division One. | Суиндон Таун обыграл Фулхэм 3:0 и сохранил свое место в Первом дивизионе. |
Between 1966-69, Rhodes and a fellow student, Sylvia Ayton, opened a boutique together called the Fulham Road Clothes Shop. | В 1966-69 годах Зандра Роудс вместе с Сильвией Айтон открыли бутик под названием «Магазин одежды Фулхэм». |
On 4 August 2009, Dikgacoi announced that he had reached an agreement with Fulham after a successful trial at the club. | 4 августа 2009 года Дикхачои объявил, что достиг договорённости о заключении контракта с английским клубом «Фулхэм» после удачного испытательного периода. |
An accomplished international, he made 56 appearances for his country, including 22 as captain (many of them while playing for Fulham in the Second Division). | Провёл 56 матчей за сборную Англии, в том числе 22 матча в качестве капитана (много из них, выступая за «Фулхэм» во Втором дивизионе). |
Garcia started Hull's first top flight game against Fulham on 16 August 2008, and performed well in his favoured right wing position. | Гарсия сыграл свой первый запоминающийся матч против «Фулхэма» 16 августа 2008 года и хорошо зарекомендовал себя на своей любимой позиции правого вингера. |
His first league game in charge was against Fulham, where Norwich lost 5-0, although this result was followed by memorable league victories against both Arsenal and Manchester United, as well as a League Cup victory against Tottenham Hotspur. | Его первая ответственная игра в лиге была против «Фулхэма», и Норвич проиграл 0-5, хотя за этим результатом последовали незабываемые победы в лиге против «Арсенала» и «Манчестер Юнайтед», а также победа в Кубке лиги над Тоттенхэм Хотспур. |
Howieson grabbed headlines when he scored two goals in the FA Youth Cup quarter final against Fulham in February 2012, helping the Clarets in to the semi-finals for the first time since 1978. | Хоуисон стал более известным после того, как забил два гола в четвертьфинале Молодёжного кубка Англии в ворота «Фулхэма» в феврале 2012 года, чем помог «бордовым» пройти в полуфинал впервые с 1978 года. |
However, Fulham's fortunes on the pitch changed and they went on to play in the upper leagues for several decades until the two sides were to meet regularly again from 1980 onwards, a time when the rivalry was most heated. | Тем не менее, судьба «Фулхэма» изменилась, и они вышли в Первый дивизион, где находились на протяжении нескольких десятилетий, пока эти команды вновь не встретились в 1980 году, и их соперничество снова набрало обороты. |
They were not accepted, instead joining the Southern League (although the club was based in the north) and filling a gap left by Fulham (who joined the Football League). | Заявка, однако, была отклонена, поэтому клуб вошёл в Южную Лигу, даже несмотря на то, что клуб располагался на севере (тем самым «Брэдфорд» занял место «Фулхэма», который стал членом Футбольной лиги). |
Four days later, he was sent off in a game against Fulham, which was his first red card in more than seven years. | А уже спустя четыре дня он был удалён с поля в матче с «Фулхэмом», это была первая красная карточка для него за семь лет. |
The club's 2-0 win over Fulham on 26 October 2013 saw the team move to 18 points and into third place in the Premier League, their best-ever start to a top-flight season. | 26 октября 2013 года после победы клуба над «Фулхэмом» со счётом 2:0 команда набрала 18 очков и вышла на третье место в Премьер-лиге, это было лучшее начало сезона клуба в высшем дивизионе за всю его историю. |
What did Shakhtar need to defeat Fulham, in your opinion? | Как вы считаете, чего «Шахтеру» не хватило с «Фулхэмом»? |
After a spell on loan to Sutton United, he turned professional with Fulham in May 1954. | После окончания срока аренды в «Саттон Юнайтед» он получил статус профессионала с «Фулхэмом» в мае 1954 года. |
In August 2007, Keller returned to the Premier League, signing for Fulham. | В августе 2007 года Келлер вернулся в Премьер-лигу подписав контракт с «Фулхэмом». |
She died of cancer in Fulham, London. | Скончалась от рака в Фулеме (Лондон). |
Despite her mother's concerns about her future son-in-law, they married on 14 June 1890 at Fulham Register Office. | Несмотря на беспокойство её матери по поводу своего будущего зятя, они поженились 14 июня 1890 года в Фулеме. |
This article documents the history of Chelsea Football Club, an English association football team based in Fulham, West London. | В данной статье описывается история футбольного клуба «Челси», базирующегося в Фулеме, Западный Лондон. |
In 1867 Burne-Jones and his family settled at the Grange, an 18th-century house set in a large garden in North End, Fulham, London. | В 1867 году Бёрн-Джонс и его семья переехали в Гранж, дом 18-го века с большим садом в Фулеме. |
The family moved to Fulham, living next door to the actor Eric Maturin. | Семья переехала в Фулем, где поселилась по соседству с актёром Эриком Мэтьюрином. |
Her parents moved to Fulham, London when Guillory was two, then later to Norfolk when she was 11. | Её родители переехали в город Фулем (Лондон), когда Гиллори было 2 года, а затем в Норфолк, когда ей исполнилось 11. |
"Very fine views by the way of Fulham and Putney." | Прекрасный вид открывается на Фулем и Патни. |
July 1986-July 1988 London Borough of Hammersmith and Fulham, London Race Equality Training Officer | Июль 1986 года - июль 1988 года: муниципальный совет районов Хаммерсмит и Фулем, Лондон, консультант по вопросам расового равенства |
A 1988, made-for-TV film, A Stoning In Fulham County, is based on a true story involving one such incident, in which a six-month-old Amish girl was struck in the head by a rock and died from her injuries. | В 1988 году вышел на телеэкраны фильм «Побивание камнями в округе Фулем» (англ. A Stoning In Fulham County), основанный на реальных событиях, включая случай гибели шестимесячной девочки из семьи амишей от попадания камня в голову. |
However, after unsuccessful trials at Newcastle United, Portsmouth and Fulham, Cho returned to Korea in February 2008 where he signed for K. League side Jeonbuk Hyundai Motors. | Однако после неудачных просмотров в «Ньюкасл Юнайтед», «Портсмуте» и «Фулхэме» Чо вернулся в Корею в феврале 2008 года, где подписал контракт с клубом К-Лиги «Чонбук Хёндэ Моторс». |
On 27 January 2010, Manchester United announced that they had signed Smalling, for an undisclosed fee, with the player staying at Fulham for the remainder of the 2009-10 season before joining United for the beginning 2010-11 campaign. | 26 января 2010 года «Манчестер Юнайтед» официально объявил о подписании контракта со Смоллингом, согласно которому игрок оставался в «Фулхэме» до завершения сезона 2009/10 и должен был присоединиться к «Юнайтед» перед началом сезона 2010/11. |
His first managerial job came at Fulham in 1976, after his former boss Alec Stock was sacked. | Первый опыт работы главным тренером он получил в «Фулхэме» в 1976 году, после того как был уволен бывший босс Алек Сток. |