Swindon Town beat Fulham 3-0 to maintain their place in Division One. | Суиндон Таун обыграл Фулхэм 3:0 и сохранил свое место в Первом дивизионе. |
Fulham East... Labour gain. | Фулхэм - лейбористы выигрывают. |
From 2002 until 2004, QPR and Fulham were closer than they had ever been when QPR and Fulham shared Loftus Road while Craven Cottage was being redeveloped. | Ближе всего друг к другу они оказались в 2002-2004 годах, когда «Фулхэм» и «Куинз Парк Рейнджерс» делили «Лофтус Роуд», пока «Крейвен Коттедж» был на реконструкции. |
The two teams faced each other again a week later in a league match, where Fulham won 1-0 thanks to a penalty, ending an unbeaten run of 22 games for United. | Неделю спустя команды встретились в матче второго дивизиона, где «Фулхэм» выиграл 1:0 благодаря реализованному пенальти, прервав тем самым 22-матчевую беспроигрышную серию «Юнайтед». |
Clement obtained his UEFA 'A' coaching licence in 1999 and became a full-time football coach in 2000, when Fulham appointed him to a role in their academy. | В 1999 году Клемент получил тренерскую лицензию УЕФА категории «А», а в следующем году стал полноценным футбольным тренером, когда лондонский «Фулхэм» назначил его тренером юношеской академии клуба. |
He also played in the last two games of the 2009-10 season against Fulham and Manchester United. | Он также отыграл в последних двух встречах того сезона, против «Фулхэма» и «Манчестер Юнайтед». |
Three days later he scored a header in a League Cup tie with Fulham to make the scores 1-1 and City went on to win in extra time. | Три дня спустя он забил в матче Кубка лиги против «Фулхэма», чтобы сделать счёт 1-1; «Сити» в дополнительное время довёл матч до победы. |
However, Fulham's fortunes on the pitch changed and they went on to play in the upper leagues for several decades until the two sides were to meet regularly again from 1980 onwards, a time when the rivalry was most heated. | Тем не менее, судьба «Фулхэма» изменилась, и они вышли в Первый дивизион, где находились на протяжении нескольких десятилетий, пока эти команды вновь не встретились в 1980 году, и их соперничество снова набрало обороты. |
They were not accepted, instead joining the Southern League (although the club was based in the north) and filling a gap left by Fulham (who joined the Football League). | Заявка, однако, была отклонена, поэтому клуб вошёл в Южную Лигу, даже несмотря на то, что клуб располагался на севере (тем самым «Брэдфорд» занял место «Фулхэма», который стал членом Футбольной лиги). |
He made his Leeds debut in an away game against Fulham in December 2001, the same ground where he had made his Liverpool debut eight years earlier. | Дебютировал Фаулер за свою новую команду через месяц против «Фулхэма», на том же стадионе, где он дебютировал за «Ливерпуль» восемь лет назад. |
Four days later, he was sent off in a game against Fulham, which was his first red card in more than seven years. | А уже спустя четыре дня он был удалён с поля в матче с «Фулхэмом», это была первая красная карточка для него за семь лет. |
He was loaned out to Stoke City in 1994, before he signed with Fulham later in the year. | Затем он отдан в аренду в «Сток Сити» в 1994 году, в конце того же года подписал контракт с «Фулхэмом». |
The club's 2-0 win over Fulham on 26 October 2013 saw the team move to 18 points and into third place in the Premier League, their best-ever start to a top-flight season. | 26 октября 2013 года после победы клуба над «Фулхэмом» со счётом 2:0 команда набрала 18 очков и вышла на третье место в Премьер-лиге, это было лучшее начало сезона клуба в высшем дивизионе за всю его историю. |
After a spell on loan to Sutton United, he turned professional with Fulham in May 1954. | После окончания срока аренды в «Саттон Юнайтед» он получил статус профессионала с «Фулхэмом» в мае 1954 года. |
In August 2007, Keller returned to the Premier League, signing for Fulham. | В августе 2007 года Келлер вернулся в Премьер-лигу подписав контракт с «Фулхэмом». |
She died of cancer in Fulham, London. | Скончалась от рака в Фулеме (Лондон). |
Despite her mother's concerns about her future son-in-law, they married on 14 June 1890 at Fulham Register Office. | Несмотря на беспокойство её матери по поводу своего будущего зятя, они поженились 14 июня 1890 года в Фулеме. |
This article documents the history of Chelsea Football Club, an English association football team based in Fulham, West London. | В данной статье описывается история футбольного клуба «Челси», базирующегося в Фулеме, Западный Лондон. |
In 1867 Burne-Jones and his family settled at the Grange, an 18th-century house set in a large garden in North End, Fulham, London. | В 1867 году Бёрн-Джонс и его семья переехали в Гранж, дом 18-го века с большим садом в Фулеме. |
The family moved to Fulham, living next door to the actor Eric Maturin. | Семья переехала в Фулем, где поселилась по соседству с актёром Эриком Мэтьюрином. |
Her parents moved to Fulham, London when Guillory was two, then later to Norfolk when she was 11. | Её родители переехали в город Фулем (Лондон), когда Гиллори было 2 года, а затем в Норфолк, когда ей исполнилось 11. |
"Very fine views by the way of Fulham and Putney." | Прекрасный вид открывается на Фулем и Патни. |
July 1986-July 1988 London Borough of Hammersmith and Fulham, London Race Equality Training Officer | Июль 1986 года - июль 1988 года: муниципальный совет районов Хаммерсмит и Фулем, Лондон, консультант по вопросам расового равенства |
A 1988, made-for-TV film, A Stoning In Fulham County, is based on a true story involving one such incident, in which a six-month-old Amish girl was struck in the head by a rock and died from her injuries. | В 1988 году вышел на телеэкраны фильм «Побивание камнями в округе Фулем» (англ. A Stoning In Fulham County), основанный на реальных событиях, включая случай гибели шестимесячной девочки из семьи амишей от попадания камня в голову. |
However, after unsuccessful trials at Newcastle United, Portsmouth and Fulham, Cho returned to Korea in February 2008 where he signed for K. League side Jeonbuk Hyundai Motors. | Однако после неудачных просмотров в «Ньюкасл Юнайтед», «Портсмуте» и «Фулхэме» Чо вернулся в Корею в феврале 2008 года, где подписал контракт с клубом К-Лиги «Чонбук Хёндэ Моторс». |
On 27 January 2010, Manchester United announced that they had signed Smalling, for an undisclosed fee, with the player staying at Fulham for the remainder of the 2009-10 season before joining United for the beginning 2010-11 campaign. | 26 января 2010 года «Манчестер Юнайтед» официально объявил о подписании контракта со Смоллингом, согласно которому игрок оставался в «Фулхэме» до завершения сезона 2009/10 и должен был присоединиться к «Юнайтед» перед началом сезона 2010/11. |
His first managerial job came at Fulham in 1976, after his former boss Alec Stock was sacked. | Первый опыт работы главным тренером он получил в «Фулхэме» в 1976 году, после того как был уволен бывший босс Алек Сток. |