Remodeling along the anterior aspect of the frontal skull bone. |
Изменения вдоль передней части фронтальной черепной кости. |
Note 2 1.A.. does not control body armour designed to provide frontal protection only from both fragment and blast from non-military explosive devices. |
Примечание 2 По пункту 1.A. не контролируются бронежилеты, предназначенные только для обеспечения фронтальной защиты как от осколков, так и от взрыва невоенных взрывчатых устройств. |
Because of the surrounding trees, the viewer is always close enough, usually from the frontal part. |
Из-за окружающих деревьев зритель всегда находится достаточно близко, как правило с фронтальной части. |
The studies showed that the same headform impact speed could be used for any type of vehicle frontal shape. |
Исследования показали, что для любого типа фронтальной конфигурации транспортного средства можно использовать одну и ту же скорость удара моделью головы. |
The problem begins here in the substantia alba of the frontal lobe. |
Проблема начинается в белом веществе фронтальной доли. |
Do you think this could pull off a full frontal lobotomy? |
Думаете, это может избавить вас от полной фронтальной лоботомии? |
Did you tell him it was in the frontal lobe? |
Ты сказала ему, что она во фронтальной доле? |
Head impact locations on the bonnet are largely explained by the standing height of the pedestrian and the frontal geometry of the striking vehicle. |
Зоны удара головой на капоте в значительной мере объясняются высотой стоящего пешехода и фронтальной геометрией транспортного средства, совершающего наезд. |
The text reproduced below was prepared by the expert from Sweden to further clarify the risk of installing a rearward-facing child restraint in a seating position that is equipped with a frontal airbag. |
Воспроизведенный ниже текст был подготовлен экспертом от Швеции с целью дополнительно указать на риск использования обращенного назад детского удерживающего устройства на пассажирском сиденье, оснащенном фронтальной подушкой безопасности. |
The cartilage of the septum has been crushed, and there's another hairline fracture on the frontal process of the maxilla. |
Хрящ перегородки был разрушен и здесь другая трещина на линии роста волос на фронтальной процесс челюсти. |
When he came to the university, he had research, data on the development of the sensorium frontal lobe that we were all desperate for. |
Когда он приехал в университет, у него были исследования, данные по развитию сенсориума фронтальной доли, которые так были нам нужны. |
The rectilinear elements of the stator 3 and the generatrices of the rotor in a frontal plane view have intersecting points and at least one of the end surfaces of the rotor 11 and stator 12 are permeable to the free flow of continuous medium. |
Прямолинейные элементы статора З и образующие ротора в проекции на фронтальной плоскости имеют точки пересечения, а, по крайней мере, одна из торцевых поверхностей ротора 11 и статора 12 выполнена проницаемой для свободного потока сплошной среды. |
The brain segment is the frontal lobe. |
Сегмент мозга из фронтальной доли. |
The lowermost part of the frontal lobe in the ventromedial prefrontal cortex. |
В самой нижней части фронтальной лобы вентромедиальной префротнально коры. |
Short-term memory is supported by transient patterns of neuronal communication, dependent on regions of the frontal lobe (especially dorsolateral prefrontal cortex) and the parietal lobe. |
Кратковременная память существует за счёт временных схем нейронных связей, исходящих из областей фронтальной (особенно дорсолатеральной, префронтальной) и теменной коры. |
NHTSA estimated the typical cost of a frontal airbag capable control module (in 2004 dollar terms) to be US$ 177.31. |
По оценкам НАБДД, стоимость типичного модуля управления для фронтальной подушки безопасности (в долл. 2004 года) составляет 177,31 долл. США. |
Estimated cost of installing side airbag/restraint systems for vehicles already equipped with a frontal airbag system |
Оценочная стоимость установки систем боковых подушек безопасности/систем пассивной безопасности для транспортных средств, уже оснащенных фронтальной подушкой безопасности |
A tableau vivant style was used in short film The Birth of the Pearl (1901) featuring an unnamed long-haired young model wearing a flesh-colored body stocking in a direct frontal pose that provides a provocative view of the female body. |
Стиль живой картины был использован в короткометражном фильме Рождение жемчужины (1901) с участием безымянной длинноволосой молодой модели, носящей телесного цвета чулок в прямой фронтальной позе, что обеспечивает провокационный взгляд на женское тело. |
The distribution of headform impact speeds and angles in various impacts was obtained by simulating head impacts using three types of walking positions, three types of vehicle frontal shapes and two types of bonnet stiffness as parameters. |
Распределение скоростей и углов удара моделью головы в различных условиях столкновения было получено посредством моделирования ударов головой на основе исходных параметров, представляющих три вида положения пешехода при движении, три типа фронтальной конфигурации транспортных средств и два типа жесткости капота. |
In contrast to those who acquired their multiple languages at different points in their life, those who acquire multiple languages when young, and at virtually the same time, show similar activations in parts of Broca's area and left inferior frontal lobe. |
В противоположность тем, кто усвоил новые языки в более позднем возрасте, те, кто усвоил их в детстве-юности и примерно одновременно, показывают одинаковую активность в некоторых частях зоны Брока и в левой нижней фронтальной доле. |
However, clear and understandable warning labels should be present in all vehicles equipped with a frontal airbag to avoid a rearward-facing child restraint being installed in a seat equipped with a frontal airbag. |
Тем не менее четкие и понятные предупредительные наклейки должны присутствовать во всех транспортных средствах, оснащенных фронтальной подушкой безопасности, с тем чтобы не допустить установки обращенного назад детского удерживающего устройства на сиденье, оснащенного фронтальной подушкой безопасности. |
The relative blockage fraction for the restraint system, shall not exceed 10 per cent of the vehicle frontal area. |
Относительное загромождение, приходящееся на систему фиксации, не должно превышать 10% от площади фронтальной поверхности транспортного средства. |
In a constrained analysis, the vehicle frontal area and the drag coefficient, are those values which have been previously determined. |
При ограниченном анализе за площадь фронтальной поверхности транспортного средства и коэффициент аэродинамического сопротивления принимают постоянные значения, которые были определены ранее. |
(c) volume, ratio of frontal area and substrate length, |
с) объем, соотношение между площадью фронтальной поверхности и длиной носителя, |
"Constrained analysis" means the vehicle's frontal area and aerodynamic drag coefficient have been independently determined and those values shall be used in the equation of motion. |
3.2.4 "Ограниченный анализ" означает определение площади фронтальной поверхности транспортного средства и коэффициента аэродинамического сопротивления по отдельности и использование этих значений в уравнении движения. |